- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
The sun of real happiness shines in your life when you start to cherish others.
Lama Zopa Rinpoche
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
January 2009
If you received this from someone else, or unformatted, click here to
connect with your FPMT family.
Rinpoche enjoying an overflowing bowl of mangos in Hong Kong, 2008
|
|
To find more information as it becomes available, and for details of how to contact the center and register for these events, please go to Rinpoche’s Schedule. We have recently updated this webpage to be even easier for you to use!
2009
January – Amitabha Buddhist Centre, Singapore
- 17 Lama Tsongkhapa Guru Yoga commentary
- 18 Animal Liberation; Lama Tsongkhapa Guru Yoga commentary, refuge and lay precepts
- 20 – 22 Guhyasamaja initiation
- 24 Most Secret Hayagriva puja
- 26 Chinese New Year blessing
- 29 – 30 1000-Arm Chenrezig Great Initiation
- 1 Feb – Long life puja for Rinpoche
February – Malaysia
- 2 – Talk at
- “Facing Fear & Uncertainty: The Lojong Spear”
- 3 – Talk at
- on guru devotion
Potowa Center, Jakarta, Indonesia
- 6 – 9 Solitary Hero Yamantaka initiation
- 13 – 15; 20 – 22 Lama Chöpa commentary
- 25 – Public talk, “How to Be Happy”
- 26 – Public talk at the University
April 18 – 19 Great Medicine Buddha initiation, Kalachakra Centre, Paris, France
April 26 – May 2 CPMT Meeting, Institut Vajra Yogini, France
May 5 – June 6 1000-Arm Chenrezig Great Initiation and 100 million Mani Retreat with Lama Zopa Rinpoche, Institut Vajra Yogini, France
September 12-27 (revised dates) Teachings on Light of the Path, Kadampa Center, Raleigh, USA
It is also a teaching to us on impermanence. Do not hold on to things which are impermanent, which are dependent arising, like the butter lamp depends on causes and conditions, like lightning, like a water bubble, like clouds, also like a star in the day time, like the defective view of the senses … an illusion, a dream – all this was said by Buddha.
We recite these lines every day; we should realize that the Gompa was causative phenomena – something that was, but is not now.”
The fire, damaging though it was, brought an outpouring of support from the local community that is heartwarming and a cause to rejoice – read the account by ILTK’s Director, Laura Pellati, in Snippets.
Enjoy brief glimpses of Rinpoche on our streaming videos page, including Rinpoche and other lamas doing puja in Aspen, Colorado!
His Holiness, who had given a teaching on bodhichitta and the bodhisattva vows, also shared that whenever he thinks of Root Institute, he thinks of a garden of peace!
From Helen Patrin, National Coordinator of FPMT Australia Ltd.:
“I would like to commend you and all the others for all of the effort and hard work that has been dedicated to revamping the Handbook. It must have been a mammoth job, and from the little that I have managed to read, it is so informative, easy to read and digest.
I am writing this now, as it will take me a long time before I can get through it all, but what I have read is great!”
For more inspiration, please enjoy other statements of appreciation!
As everyone knows, Claire Isitt has retired from her long tenure as Director of Center Services. In her nine years, Claire put guidelines and procedures in place clearly outlining how to start and run a center, and created a revised FPMT Handbook that provides inspiration and direction for all manner of needs that arise in a center. She dealt with uncountable issues and counseled more than you would want to count, all the while filling the Internet and airwaves with her wonderful laughter that all will remember so well! Heaps of praise and gratitude came in for Claire from members of the FPMT family for the excellent help and friendship she gave them before she flew home to sunny England at the end of December.
While many worried that they would lose Claire and the wealth of knowledge and expertise that she had gathered, fear not! She will take a well-deserved but short break, before fully taking up her new duties as CPMT Coordinator. And if you have not already done so, this would be a good time to get registered for the event. Our most sincere thanks for all that Claire has given us, and will continue to give as our CPMT organizer!
Outgoing too is FPMT’s Chief Financial Officer, Eamon Walsh. While Eamon’s reach may not have been quite as wide as Claire’s, neither International Office nor the numerous charitable projects could have survived without Eamon’s financial acumen. As all Center Directors know so well, he who is responsible for the finance is the pillar no project can do without. Eamon’s skills and support have been given generously and considerately. In fact, one would be hard-pressed to find a more gentle CFO! Our most sincere thanks to Eamon for all of his service! He too will continue to give in his new role as FPMT Online Education Coordinator. By mid-year, a good portion of the Discovering Buddhism program will be available entirely online, to be followed by Basic Program. Yeah!
Our transitions this month extend still further. Nancy Patton, Mandala Editor-in-chief, has also retired. Nancy brought us forty beautifully crafted issues of Mandala over the last eight years. Her dynamic enthusiasm, professionalism, and unfaltering love for the magazine were an inspiration to us all and we are so pleased that she too has agreed to stay on board with us through April of 2009 to assist with the transition of a new editor.
On behalf of all at International Office and the mandala at large, we thank Claire, Eamon, and Nancy for the invaluable contributions they have made to the organization.
We welcome the following new members to the International Office team:
Doris Low (whom we introduced last month) has the huge challenge of following Claire’s footsteps as Director of FPMT Center Services.
Jose Carlos Alarcon, who is FPMT’s new Chief Financial Officer, comes from Spain and has been director of Nagarjuna, Madrid and President of FPMT Spain 2002-2005.
Carina Rumrill will serve as Mandala Editor. Carina served as Operations Director and Teacher Coordinator for Liberation Prison Project for the last four years.
The last addition to our team is Ven. Joan Nicell, whose name many will know associated with our Masters Program. Joan has been the coordinator of both the Masters and Basic Programs at ILTK since 1998. Joan will continue in a lesser capacity as MP Coordinator while taking on in a larger capacity the daunting job of English Translation Coordinator. Her key initial tasks are to attend an international translation conference, and to work together with Translation and Editorial Committee to establish a standard glossary of terms.
Light of the Path: PLEASE NOTE DATE CHANGE! The date of this two-week retreat with Rinpoche at Kadampa Center, USA has been changed to September 12-27, 2009.
Discovering Buddhism: DB updates in German are now available in the FPMT Affiliates Area. French coming soon!
Basic Program: The BP Updates page has been fully revamped and updated with a great deal of new English materials added. In addition, the page is now linked to two completely new pages with all currently available French and Spanish BP translations and materials. The update page is accessible from the FPMT Affiliates Area and available to center staff, BP teachers and students who have the BP CD 2006.
Essential Buddhist Prayers, Volume 1 will be available in German at the end of January! Please contact Aryatara Institut for a copy.
Heart Advice for Death and Dying, a commentary by Lama Zopa Rinpoche and audio course with guided meditations by Ven. Sangye Khadro, will be available in the Foundation Store January 19. An excellent resource for anyone offering care to the sick and dying, and for all who want to properly prepare for the only certainty in the life!
On the advice of Lama Zopa Rinpoche, the FPMT’s Lama Chöpa has been revisited word for word by FPMT Translation and Editorial Committee member, Ven. Fedor Stracke. We will be making this final translation available soon in a new practice booklet that will include the Tibetan script. Many thanks to all who completed our Lama Chöpa survey. We had more than 150 responses! As decided by popular vote, all of Rinpoche’s advices have been kept within the text, while very significant layout changes have been made in order to make the root text easier to follow.
A new FPMT Retreat Prayer Book has been compiled for all future retreats with Lama Zopa Rinpoche. This new retreat prayer book will be used at the Mani retreat in France, May 2009 and the Light of the Path retreat in USA, September 2009. The retreat prayer book, which will be translated into French and Spanish, contains: Preliminary Prayers (including Morning Activities, Mahayana Precepts, Daily Prayers, Thirty-Five Buddhas) Lama Chöpa/Jorchö, Food Offering Prayers, Prayers for Teaching Occasions, Praises to the Twenty-one Taras, Protector Prayers, Calling the Guru From Afar, Dedication Prayers and Long Life Prayers.
NEW! Tuscan Summer Teachings DVD, six teachings from Lama Zopa Rinpoche given at Istituto Lama Tzong Khapa, Italy, July 2008. A total of eight hours of teachings on a single DVD!
Please note that the six day SPC training, November 23-28, at Mahamudra Center in New Zealand has been postponed until 2010. New dates coming soon.
April 26 – May 2, 2009
Institut Vajra Yogini, France
FPMT’s Vast Mandala: Who We Are and What We Do
All those offering service in the FPMT mandala as center/project director, resident and touring teachers, spiritual program coordinator, board member, study group and regional and national coordinators are invited and strongly encouraged to attend – more information available in the FPMT Affiliates Area!
Join Us by Becoming a Foundation Member
“What a great purification it was!!!
As you probably know, early on Thursday morning [December 26, 2008], a great fire broke out in the gompa. No one was injured but the gompa and its contents (thangkas, texts, statues, photographs, the lama’s throne, etc.) were completely destroyed and the roof collapsed.
This is the sad and painful side of the story.
On a more positive note, we were soon surrounded by the support and love of our teachers. Geshe Tenphel was here and within an hour Dagri Rinpoche arrived, soon followed by a phone call from Khensur Jampa Teckchog. All of them expressed the view that the fire was a great purification and a clear positive sign of future development for the Istituto. The event has somehow accelerated the process of renovation of the facility. The unexpected popularity reached by Istituto Lama Tzong Khapa, both nationally and internationally, the press coverage and the amazing word of mouth publicity amongst practitioners, sympathizers and interested people, are making us confident that now we will quickly collect the necessary resources.
Locally, the mayor of Pomaia and mayors of other neighboring villages and the entire community living around the Istituto have come forward to show their support. This has given us the confirmation that the Istituto is in the hearts of the people – Buddhists and non-Buddhists, alike.
Dagri Rinpoche added that the fire occurred on the 29th day of the lunar calendar and that the event should also be seen as a purification of all obstacles for the long life of His Holiness and the quick return of our beloved teacher, Geshe Jampa Gyatso.
On a more practical level, the Christmas Course classes have been moved to our conference room and will commence as usual on Monday morning. The students who can no longer reside in the areas of the Istituto that have been declared temporarily off-limits will move to a nearby holiday resort which has offered accommodation at very low rates. Again, this is a clear sign of the support we are receiving from non-Buddhists. We obtained from the local town council the loan of a large hall that can accommodate up to 150 people [which can be used for the Masters Program, if necessary].
Valentino Giacomin, being the very special guy he is, has already offered to donate all the statutes and thangkas blessed by His Holiness that he has available.”
Lama Zopa Rinpoche and Ven. Roger were in Mumbai when the city was subject to simultaneously staged terrorist attacks that left the city in shock. Ven. Roger wrote:
“ … We had just come from Ajanta Caves. Prior to that, we were in Nasik where Rinpoche had been invited to bless a new temple and land for the ‘new Buddhists’. These are mainly lower caste ‘untouchables’ who have converted from Hinduism to Buddhism to escape the caste system. The movement was started in the ‘50s by Dr. Ambedkar, himself a lower caste Hindu, who sought a solution to the caste system. He decided it was best to offer the lower caste an opportunity to convert to Buddhism. He took refuge, and the next day, gave refuge to 500,000 Indians in one ceremony. This happened at Nagpur, close to Nasik. So this area has many Buddhists and is noticeably more relaxed and peaceful.
There is a lot of interest in Buddhist education and Rinpoche is very keen to help. Ven. Kabir is going to focus his attention there and teach in Hindi, and we will also have a geshe visiting regularly to give teachings in Hindi.
We stopped to look at a Buddha statue in a park and when we had walked a little way on the grass, Rinpoche realized there were many tiny insects. He couldn’t move because he didn’t want to tread on the insects. We didn’t know what to do. In the end, we had to carefully fan above the grass so the insects would take flight as we slowly made our way, leading Rinpoche off the grass.
As we arrived at the outskirts of Mumbai, our car broke down. Then we heard of the terrorists and their shooting spree. It had just started – there was mayhem on the streets. Luckily, we didn’t have to drive through that area that night.”
Two-hundred and forty people from 33 countries came together at Kopan Monastery for a month of meditation, teachings, crowded accommodation and very early mornings! The most amazing part was their discipline, their harmony as a group, and their determination to make this month meaningful while opening their hearts to the messages of patience, tolerance and effort, up to the deep need for loving compassion and wisdom that is needed to liberate ourselves and others, and bring true happiness.
The course had the largest ever age span of students. There was 60 years between its youngest participant, sixteen-year-old Felix from Melbourne, and Noel, also Australian, who had traveled to Asia to hear the Buddha’s teachings for the first time – at 76!
The launch of Rinpoche’s latest publication, “How to Be Happy,” was a sell-out success. All 250 books were sold and there were many requests for more copies. Many people bought three, four, or five copies! It took Rinpoche more than four hours the first day to sign each book. First in line was six-year-old Tenzin Phuntsok Rinpoche, Geshe Lama Konchog’s reincarnation, who was later spotted reading the book in English to some of the geshes. Although Rinpoche didn’t finish signing all the books, it was an excellent way for each person in the course to come and meet and exchange some words with Rinpoche.
A record $20,000 was offered towards the 2008 FPMT Long Life Puja for Lama Zopa Rinpoche, traditionally held after the Kopan Course each year. Rejoice! Rejoice! Rejoice!
We’re pleased to announce a generous discount scheme from FPMT Bay Area that is sure to make everyone smile!
Vajrapani Institute and Land of Medicine Buddha offer a 30% discount to all FPMT staff (anyone holding an official staff position paid or unpaid at the time of the retreat) of all FPMT centers, services, and projects worldwide.
- This discount is applied to accommodation and food only – course/teaching fees are by donation (amount left to the discretion of the individual).
- Accommodation discount applies only to shared accommodations (dormitory) or camping.
- Commuting students can attend all courses and events by donation only and get 30% off meals.
Tse Chen Ling, Gyalwa Gyatso Buddhist Center and Machig Labdron Study Group (not being residential centers) will offer courses and events by donation only to all staff of all FPMT centers.
Space permitting, Tse Chen Ling also allows any FPMT staff to crash (sleep on the floor) during teachings. Prior permission must be received from Tse Chen Ling’s staff.
Vajrapani Institute sponsors all teachers of the FPMT Bay Area to attend its FPMT retreats free of charge. Offer applies towards shared accommodations (dorm) or camping only. They also offer them two free nights in a cabin for personal retreat.
Tse Chen Ling/Buddhist Bookstore Café offers a 25% discount to all FPMT staff worldwide and all Sangha.
Land of Medicine Buddha and Vajrapani Institute offer a 30% discount on bookstore items to Sangha.
Official FPMT policy is that FPMT Center Directors receive 3 days free at any residential center.
Keep checking for interesting opportunities to offer service in FPMT centers around the world.
Opportunities include Seasonal Kitchen Assistant/Housekeeper Position Available at Vajrapani Institute, California, USA; and Spiritual Program Coordinator at Chenrezig Institute, Australia
NB: center details are always most up to date in the directory on the FPMT website.
Asia Pacific Regional Office
#16-05, Mirage Tower
80 Kim Seng Road
Singapore
bobbop@singnet.com.sg
Coordinator KimChoo Peh
Buddha House, Australia
New spiritual program coordinator – Lyndy Abram
With grateful thanks to outgoing coordinator – Ven. Jamyang
Himalayan Buddhist Meditation Centre, Nepal
New director – Tanya Pascaul
With grateful thanks to outgoing director – Ven. Nyima Tashi
Machig Labdron Study Group, USA
Machig Labdron Study Group
P.O. Box 838
Fairfax, CA 94978
Coordinator Judith Hunt
Maitreya Institut Amsterdam, Netherlands
New director – Maud Pijnappels
With grateful thanks to outgoing director – Paula de Wys-Koolkin
Shedrup Ling, Mongolia
New spiritual program coordinator – Glenda Lee
CLOSED
Namgylama Study Group, USA
With love,
FPMT International Office
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.If your daily life is tremendously involved in emotions, you are completely driven by them and psychologically tired. In other words, our physical emotions get too involved and we don’t understand the functioning of our six sense consciousnesses.