- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
It is necessary to help others, not only in our prayers, but in our daily lives. If we find we cannot help others, the least we can do is to not harm them.
His Holiness the Dalai Lama
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
November 2008
If you received this from someone else, or unformatted, click here to
connect with your FPMT family.
Rinpoche in front of ink painting, Japan, September 2008.
Photo by Ven. Roger Kunsang
|
|
To find more information as it becomes available, and for details of how to contact the center and book for these events, please go to Rinpoche’s Schedule. We have recently updated this webpage to be even easier for you to use!
2008
Nov 27 – Dec 10 Teaching during the one month course, Kopan Monastery, Nepal
2009
January – Amitabha Buddhist Centre, Singapore
- 17 Lama Tsongkhapa Guru Yoga commentary
- 18 Animal Liberation; Lama Tsongkhapa Guru Yoga commentary, refuge
- and lay precepts
- 20 – 22 Guhyasamaja initiation
- 24 Most Secret Hayagriva puja
- 26 Chinese New Year blessing
- 29 – 30 1000-Arm Chenrezig Great Initiation
- 1 Feb – Long life puja for Rinpoche
February – Potowa Center, Jakarta, Indonesia
- 7 – 9 Heruka initiation
- 13 – 15; 20 – 22; 27 – Mar 1 Lama Chöpa commentary
April 18 – 19 Medicine Buddha initiation, Kalachakra Centre, Paris, France
April 26 – May 2 CPMT Meeting, Institut Vajra Yogini, France
May 5 – June 6 1000-Arm Chenrezig Great initiation and 100 million Mani Retreat with Lama Zopa Rinpoche, Institut Vajra Yogini, France
October 1 – 15 Teachings on Lamp of the Path, Kadampa Center, Raleigh, USA
Rinpoche recently commented that it would be good for centers to place dragons (forceful or strong ones) at the door of FPMT centers. This gives strength to the center.
They can be placed on either side of the door or above the door. Often there is a jewel that is between the two dragons.
The main point is that it is important how the dragons appear – the dragons need to be in good shape, forceful and strong.
Rinpoche said these dragons can be different sizes depending on the size of door and so on.
The Foundation Store has a small stock of dragons, and it may be possible to buy good forceful dragons in Nepal.
Enjoy a wide selection of photos of Rinpoche in our photo gallery!
and arranged for these transmissions to happen in order to bring these initiations back into the Gelug tradition, thus helping to preserve the Mahayana tradition in general.
There are more than 700 lamas (including about 100 high Gelug lamas), monks and nuns attending – and Rinpoche and a number of very kind benefactors are the main sponsors. We are offering dinner for all those attending, as well as offering accommodation, food and transport for the main Gelug lamas.
His Holiness Sakya Trizin said he was very happy with FPMT and is always impressed when he goes to one of our centers. His Holiness said that FPMT “is preserving the pure Dharma”. He said he was very grateful. He also said that he gets Mandala and enjoys reading it and hearing about all the many activities around the world – “very inspiring,” His Holiness said.
Something wonderful for us all to rejoice about!
We’re delighted to announce that Cheryl Gipson, a student of Lama Zopa Rinpoche, recently joined the International Office team. Cheryl has an extensive background in nonprofit internet technology and development. Since 2003, she directed the Nonprofit Services Division at Network for Good, a nonprofit technology service provider. At Network for Good, Cheryl assisted hundreds of organizations on their internet fundraising strategies through the creation of an online internet fundraising learning series, and led the product development of an internet donor database, the “Donor Management Suite”.
Cheryl had already been helping us as a volunteer to implement our new database and will be leading a variety of technology and development initiatives at FPMT.
Cheryl was one of the original students of Tse Chen Ling in San Francisco, and offered service there as interim director, so she brings very helpful familiarity with FPMT to her new role helping International Office to fulfill its mission and serve Rinpoche and the FPMT organization.
NEW PROGRAM FOR ALL: In 2009 Rinpoche will be teaching Atisha’s Light of the Path at Kadampa Center, USA Oct 1-15. Rinpoche has said he will continue the teaching annually until the text is completed. This is a fantastic opportunity to participate in an experiential lam-rim teaching led by Rinpoche. Education Services plans to create a comprehensive program from this teaching event. With the help of retreat assistant, Thubten Gyatso, on-site as well as other elder FPMT teachers providing follow-up online, we hope to develop an ongoing program that will capture the very essence of Rinpoche and Lama Yeshe’s lam-rim teachings. Stay tuned for monthly updates in FPMT News and via the new program’s informative webpage.
NEW HOMESTUDY PROGRAMS: Heart Advice for Death and Dying will be available in late November/early December. The program consists of a book of heart advice on death by Lama Zopa Rinpoche and an MP3 audio CD of Ven. Sangye Khadro giving teachings and leading meditations on the topic. An additional book of Heart Practices for Death and Dying by Rinpoche is supplementary.
Also coming soon is Buddhism in a Nutshell, containing a book by Rinpoche and an MP3 audio CD of teachings and guided meditations with Ven. Amy Miller.
BASIC PROGRAM: Ven. Marga, director of Nagarjuna C.E.T. Barcelona, has kindly accepted to be our Spanish BP coordinator, helping to get our Spanish BP materials more organized and keeping us up to date with Spanish BP developments. Ven. Marga knows the BP well; as the first director in Spain to take up implementing the program, she has coordinated offering it as a homestudy program as well.
In France, Institute Vajra Yogini continues the tradition of offering a one month lam-rim retreat each January. This allows French PEBA students (PEBA is the French name for the Basic Program) to collect their 3 month lam-rim retreat requirement in the course of their five years of BP studies. Students both from Paris and from IVY make use of this opportunity. Kalachakra Centre offers a short retreat in November to prepare students and offer them a taste of a lam-rim retreat.
The second BP final exam will be offered in 2009. If your center has BP students who qualify to sit for the exam and would like to participate, please let us know.
Essential Buddhist Prayers, an FPMT Prayer Book, Vol. 1 has been entirely re-formatted according to the input and suggestions of users. Ven. Mindrol has done a miraculous job of completely revamping the formatting for ease-of-use while at the same time managing to keep the page numbering the same so that both the new and previous edition can be used in group situations without confusion. We hope to secure a benefactor so that all new study groups can receive complimentary copies.
Both the North America Regional and Australian National meetings will include an Inner Job Description training component. The training in Portland, USA will be video recorded and in 2009, we hope to launch FPMT Service Trainings online so that many more can attend.
We would like to keep a listing of initiations being given by Lama Zopa Rinpoche, Rinpoche’s teachers and FPMT Touring Lamas so that students who need to take certain initiations can easily find out where they are being given. So, if you are organizing an initiation from one of these lamas, please let Center Services know, and we will add that information to our upcoming initiations list.
Thanks again to all who responded to our survey about FPMT International Sangha Day. Based on the responses received from various centers in Europe, for whom August is holiday season, IMI and FPMT International Office have agreed that for 2009 participating centers should choose whether to celebrate International Sangha Day on First Turning of the Wheel of Dharma day or another auspicious day that better fits the European calendar.
We’ll review how this works later next year.
mandala as center/project director, resident and touring teachers, spiritual program coordinator, board member, study group and regional and national coordinators are invited and strongly encouraged to attend – more information available in the FPMT Affiliates Area!
We have re-organized the list of FPMT-registered teachers by categorizing teachers according to FPMT Standard Education Programs – have a look at our touring FPMT teachers and see what you think.
Ven. Tsomo, SPC at Land of Medicine Buddha, recently was using the page and told us:
“I just saw the new format which I like much, much better. I used to feel so uncomfortable with the old format. Thanks for the change!!!”
A new useful checklist for retreat planning is available for you from Rinpoche’s Advice page (under “Retreat”) and the FPMT Affiliates Area (under “Practice Materials”).
We have put Rinpoche’s advice about marriage ceremonies and who is best to conduct them (i.e., lay elder students) in the FPMT Affiliates Area.
Join Us by Becoming a Foundation Member
Animal Liberation
Animal liberation is one of Lama Zopa Rinpoche’s heart practices. Animals that are slated to be killed are rescued and circumambulated around holy objects and sacred texts in order to plant the seeds of enlightenment in their minds. They receive blessings from blessed water in addition to enjoying the prayers that are said for their good rebirths and the benefit of all beings. Later, they are released into safe environments to live out their natural lives.
At Lama Zopa Rinpoche’s home, extensive animal liberations are done three times a month. Please rejoice knowing that over the past three years, over 115,000 worms, crickets and lady bugs have been liberated by Sangha and students in the area! Dedications are made for the long life of His Holiness the Dalai Lama, Rinpoche and all of Rinpoche’s gurus, as well as for all beings that are sick or face untimely death.
The International Sangha Prayers for World Peace
The International Sangha Prayers for World Peace, the International Mahayana Institute community’s offering to celebrate FPMT International Sangha Day had over 500 people participate in the prayers. A total of 1, 674 recitations of the Sutra of Golden Light were offered (and confirmed) for world peace. Rejoice in this wonderful offering to our teachers, to our leaders and to our fellow sentient beings!
Keep checking for interesting opportunities to offer service in FPMT centers around the world.
Opportunities include Spiritual Program Coordinator at Chenrezig Institute, Australia; Facilities Manager at Milarepa Center, Vermont, USA; and General Manager at Centro Kushi Ling, Italy.
NB: center details are always most up to date in the directory on the FPMT website.
Bodhicitta Culture Enterprise Publishing, Taiwan
New director – Ivy Huang Ling-Yi
With grateful thanks to outgoing director – Lorin Wei Fu-Hsin
Bengungyal Center, Mexico
New director – Martha Cabral
With grateful thanks to outgoing director – who is now SPC! – Sergio Grimaldo Ruiz
Centro Yamantaka, Colombia
Calle 101-71C-37 Bogotá
Tel: (57) 1 310 3033855
Chokyi Gyaltsen Study Group, Malayasia
37Y Lorong Zoo 1
Air Itam 11500 Penang
Malaysia
Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program, India
c/o Rato Chuwar Labrang
Phuntsok Gatsel
Session Rd, Dharamsala
Distt Kangra, H.P. 176215, India
Tel: (91) (189) 2246 731
Mexico National Office
PO Box 242
Cozumel, Q Roo 77600
Tel: (52) (987) 869 2222
fpmtmexico@gmail.com
New coordinator – Moya Mendez
With grateful thanks to outgoing coordinator (who remains as president!) – Edgardo Molina
South Asian Regional Office
c/o Tushita Mahayana Meditation Centre
9 Padmini Enclave, Hauz Khas
New Delhi 110 016, India
Tel: (91) 9818027901
fpmtsar@yahoo.com
New coordinator – Tim Van der Haegen
With grateful thanks to outgoing coordinator – Drolkar McCallum
With love,
FPMT International Office
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.When ordinary people die they are out of control. Because they have not trained themselves during their life, they are overwhelmed by the experience of death and bewildered as their bodily elements go out of balance and cease to function harmoniously.