- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
The sun of real happiness shines in your life when you start to cherish others.
Lama Zopa Rinpoche
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
September 2008
If you received this from someone else, or unformatted, click here to
connect with your FPMT family.
Rinpoche and Ven. Roger Kunsang assessing the property at Buddha Amitabha Pure Land, Washington, USA. August 2008.
Photo by Ven. Holly Ansett
|
|
To find more information as it becomes available, and for details of how to contact the center and book for these events, please go to Rinpoche’s Schedule.
-
- Sept – 8 – 22 Rinpoche will give a couple of public teachings for Shedrup Ling and Golden Light Sutra Centers, Mongolia
-
-
- 23 – 27 Do Ngak Sung Juk Centre, Japan
-
-
-
- 23 – Public Talk
-
-
-
- 25 – 26 – Teaching
-
-
-
- 27 – Medicine Buddha Initiation
Dec – 3 – 19 Teaching at November Course, Kopan Monastery, Nepal
-
-
-
- 27 Public talk hosted by Himalayan Buddhist Meditation Center
-
2009
May 5 – June 6 1,000-Arm Chenrezig initiation and 100 Million Mani retreat, Institut Vajra Yogini, France
Some gifts Rinpoche bought while travelling, June 2008. Visit the LZR Photo Gallery for more new pics.
Photo by Ven. Holly Ansett
|
NEW Advice from Lama Zopa Rinpoche
The Importance of Meditation Excerpt: “Of course we have to analyze what proper meditation is, what correct meditation is. [Correct meditation is] |
that which becomes the Dharma – that which becomes a cause for happiness in future lives, a cause for liberation from samsara and a cause for enlightenment. That is the whole process; that is what meditation must accomplish: happiness of future lives, liberation and enlightenment. If it is a cause for that, then it is Dharma, then you can call it correct meditation.”
Also see Rinpoche’s other encouraging and inspiring advice to Basic Program students about the Benefits of retreat on lam-rim!
Enjoy brief glimpses of Rinpoche on our streaming videos page
Very precious and responsible FPMT center directors and members; Dear Dharma brothers and sisters,
When problems arise in the centers, between members, or between director and members, then it is very, very important from the very start to always have peaceful, good, compassionate communication with each other and consider each other.
The director and staff in the center need to take care of everybody, any person at all, who comes to the center – be they casual visitors, old students, new students, staff, volunteers and most of all the teachers and geshes. Showing respect to all of them increases harmony in the center and in this way brings great benefit for everybody and makes the center flourish.
Practicing guru devotion strongly brings many benefits and realization. So continuously practicing guru devotion is beneficial for one’s own mind and for all those around us. If sometimes what the guru tells us or asks from us is difficult, then all the teachers and members have to meet together, and discuss honestly and openly how to follow the guru’s suggestions. Avoid harsh speech to each other, and to the guru.
Thank you very much.
With many countless Tashi Delek,
Lama Lhundrup
from Rinpoche’s recent commitment to teach Atisha’s Lamp of the Path over the course of the next three years at Kadampa Center, USA. More information will be coming out on this soon.
There are a number of exciting announcements concerning the Merit Box. First of all there was a total of $89,000 raised during the 2007 collection period. $55,000 has been distributed to a variety of centers and projects. Land of Medicine Buddha, Shine Land, Chenrezig Institute, Maitripa Institute, and Langri Tangpa have all received grants. There are more grants to be distributed in the near future.
We are accepting new grant applications for the upcoming year from any center, project, service or study group that has a worthy project. Please contact Chuck Latimer, Merit Box Coordinator, for an application or other information.
Finally, we are excited to announce the newly designed Merit Box that will be available in the near future. The practice booklet has been translated into 10 languages and there are 4 different languages on the Merit Box itself, French, Spanish, Chinese and English. We have worked very hard at making this practice accessible for as many people as possible. There will be a notice sent out to all the centers when the new boxes are available.
Please take the time to rejoice in all this wonderful merit.
Mandala’s first quarterly issue – October-December 2008 – goes to press this week with a cover feature on “The First Turning of the Wheel”. We asked practitioners: “When and how did the wheel of the Dharma first turn for you?” Their stories of connection are inspiring, funny, moving, and they resonate with the intensity that many of us feel in our first exploration of the Dharma. Geshe Tashi Tsering of Chenrezig Institute and scholar Jim Blumenthal round out the feature with skillful summaries of the four noble truths, as well as the philosophy and historical context of all three turnings of the wheel. This issue additionally offers a robust Youth feature which presents many ways in which FPMT is preparing the next generation to enter the world with love and kindness alive in their hearts. You’ll also find a thorough presentation of emptiness by Lama Zopa Rinpoche in his “Letter from Rinpoche”.
Thanks to your support, Mandala is excited to announce that we will be debuting our new e-zine (electronic magazine) for Foundation Members in late November 2008, which will be followed in early December by our January-March 2009 print issue. Stay tuned for more details!
Mandala is a benefit of the Foundation Membership program. If you would like to receive Mandala for yourself or your center, or are a regular subscriber and have not renewed under our new membership program, please visit fpmt.org/friends.html or contact our membership coordinator, Sandra Peterson, at 503.808/1588 x126, friends@fpmt.org
Lama Chopa Survey – Thank you SO much to the 127 respondents to our Lama Chopa survey. The conclusion from the information gathered is that we will keep all of Rinpoche’s advice (additions) within the text AND we will make great effort to reformat the text in a way that it is easier to follow.
International Sangha Day Survey – Many thanks to all who responded to our survey about FPMT’s International Sangha Day! More information based on your responses will come soon.
In response to a request from FPMT Australia, we have created a beautiful certificate, signed by Rinpoche, which FPMT center, projects and services can use to acknowledge and honor precious volunteers.
The certificate has space for you to write the volunteer’s name, and the center/project/service name so that it can be personalized to your special volunteer.
The certificate can be downloaded for free from the FPMT Affiliates Area! It comes in two formats –
- print ready with bleed lines etc, which can go to a printer to be professionally printed.
- a version without the bleed lines so it can be directly printed on your own printer.
We hope that this is a helpful addition to the Volunteer Kit! (That and more Volunteer Support information is available under Center Management in the FPMT Affiliates Area).
A one day Inner Job Description (IJD) will kick off the North America Regional Meeting in Portland November 24 – 26 led by Amy Cayton.
Just a reminder of a fantastic opportunity for your center/project to get training in publishing and media design technology from Harald Weichart. Harald is Austrian, and can train in English and German.
Harald is available from October 2008 to approx. March 2009. He is offering his time for free, and needs travel, food and accommodation costs covered.
In order to facilitate requests for training, Harald has created a brief survey, which includes more information about the time needed for each training – if your center didn’t see the details sent by Claire on the CPMT egroup, please email me and I will send it on to you.
We understand that some of you may not have time to read this newssheet in detail each month – though we hope you do read it! We hope you will agree that it is crucial that (if you don’t have time) that someone at the center takes responsibility to read it through each time and to give you key updates, as the News includes important new advice from Rinpoche and new program/materials information.
Also we are thrilled that many centers forward the FPMT News to their subscribers, and to see that many centers and projects take relevant chunks from the FPMT News to use in their own e-news and newssheets/magazines – fantastic!
We hope you saw, and found useful, the compiled key advice given by Rinpoche in the last 6 months. If any FPMT teachers missed it, please write to Claire.
FPMT Snippets
Lotsawa Rinchen Zangpo Eighteen fortunate students will begin their two year classroom studies November 3, 2008. The class will have representatives from 12 nationalities, with several students already sponsored by the FPMT centers noted below. |
Lama Zopa Rinpoche blessing an insect – Rinpoche was visiting a temple, but made time to stop and bless the insect on the path. July 2008
Photo by Ven. Thubten Kunsang
|
Nationality | # students | FPMT Sponsoring Center |
American |
1 |
|
Australian |
5 |
|
Canadian |
1 |
Nalanda Monastery |
Chinese |
1 |
|
English |
1 |
|
French |
2 |
1 student sponsored by Nalanda Monastery |
German |
1 |
|
Italian |
1 |
ILTK & Muni Gyana Center, Italy |
Mexican |
2 |
Rinchen Zangpo Study Group & |
Khamlungpa Center, Mexico |
||
Polish |
1 |
|
Russian |
1 |
|
Spanish |
1 |
I trust that the current class of students will follow in the footsteps of past lotsawas and LRZTP graduates and be of great benefit in spreading the Buddhadharma.”
Update on the Amdo Eye Center
Please rejoice!! The Amdo Eye Center building is nearly finished! The whitewashing of the whole building is complete and the inside of the building is being completed. Recently the boiler, switchboard, radiator, and water supply facilities were installed. The construction is on schedule and within budget.
In August 2008, FPMT sent an installation payment of US$90,000 to the Amdo Eye Clinic. This is the third progress payment. We still need $210,000 to complete and equip the building.
IMI’s contribution to World Peace
The International Sangha Prayers for World Peace, the International Mahayana Institute (IMI) community’s offering to celebrate FPMT International Sangha Day, had over 500 participants in the prayers. A total of 1,674 recitations of the Sutra of Golden Light were offered (and confirmed) for world peace. Rejoice in this wonderful offering to our teachers, to our leaders and to our fellow sentient beings.
Chenrezig Institute, Australia, threw a retirement puja/going away party for retiring director Anni Mountjoy. As Anni said, “So loving and generous in their farewell! So that’s it then… (I don’t think so!!)”
|
Comments from Retiring |
Keep checking fpmt.org/jobs.html for interesting opportunities to offer service in FPMT centers around the world.
There are currently three opportunities to join the team at FPMT International Office – we are looking for a Director of Finance, Managing Editor for Mandala Magazine, and Technology Professional/s.
NB: center details are always most up to date in the directory on the FPMT website, fpmt.org/centers/
Chenrezig Institute, Australia
New director – Maureen Walshe
With grateful thanks to outgoing director – Anni Mountjoy
Choe Khor Sum Ling Study Group, India
Tel: 080-41486497
www.cksl.in
info@cksl.in
Himalayan Buddhist Meditation Center, Nepal
Center location: Temple Tiger Building, 191/6
Mailing address: G.P.O Box 5761, Keshermahal Marg,
Thamel, Kathmandu
Khamlungpa Center, Mexico
New director – Lourdes Castro
With grateful thanks to outgoing director – Ana Paula Perez
Kurukulla Center, USA (changing mid-Sept)
New director – Nick Ribush
With grateful thanks to outgoing director – Wendy Cook
Maitripa Institute is now – Maitripa College (following their successful application to offer graduate degrees in Buddhist Studies in the state of Oregon, USA)
Milarepa Center, USA (changing mid-Sept)
New director (and still an FPMT Touring Teacher) – Ven Amy Miller
With grateful thanks to outgoing director – Dahmay Shiday
Nagarjuna C.E.T. Valencia, Spain
New director – Steve Milton
With grateful thanks to outgoing director – Alfredo Medrano
Taiwan National Office
No. 85 Sec. 1 Min Sheng East Road
Taipei
Tel/Fax: (886) 2 2523 0727
Tara Institute, Australia
New director – Judy Mayne
With grateful thanks to outgoing director – Dave Andrews
Tubten Kunga Center, USA
New spiritual program coordinator – Alex Schimel
Vajrapani Institute, USA
New spiritual program coordinator – Rafael Gandhi Magana
With grateful thanks to outgoing SPC – Marianna Janicelli
Yeshe Gyaltsen Center, Mexico
fpmtcozumel@gmail.com
Error in last News –
New SPC Sophie Lacroix is at Gendun Drupa Center, SWITZERLAND (not Gendun Drubpa Study Group, Canada!). Apologies!
With love,
FPMT International Office
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.Think that everyone you meet is fulfilling all your wishes.