Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
In this touching video, Lama Zopa Rinpoche meets the children of the Ngari Institute of Buddhist Dialectics in Ladakh, India. Rinpoche is listening to the children reciting many prayers that they have memorized. Lama Zopa Rinpoche, through the Lama Zopa Rinpoche ... Read more »
Remember the Guru’s Kindness By Lama Zopa Rinpoche The following advice was given by Lama Zopa Rinpoche in response to requests by students to help them understand how best to prolong the life of the guru, and how to avoid ... Read more »
The sheer volume of compassionate activity undertaken by Lama Zopa Rinpoche every year, day in and day out, is astounding. The Lama Zopa Rinpoche Bodhichitta Fund was established to enable Rinpoche’s kindness and generosity to flourish around the world. You ... Read more »
When Lama Zopa Rinpoche is at his residence in Calfornia, Kachoe Dechen Ling, he often joins in the weekly animal liberations that the Sangha do on behalf of all who are sick. These liberations include extensive prayers and practice, according ... Read more »
We are pleased to announce that now you can subscribe to get the latest news about the Sera Je Food Fund delivered to your email inbox! Just enter your email and we’ll do the rest.
Every day, Sangha at Lama Zopa Rinpoche’s residence in Aptos, CA, make three long life and 13 Mitukpa tsa-tsas as well as three small Kadampa stupas which are filled with a roll of the Four Dharmakaya Relic Mantras. These are ... Read more »
One of Lama Zopa Rinpoche’s vast visions for the FPMT organization is to sponsor 1,000 Nung-Nä retreats. About this retreat practice Rinpoche commented, “Nyung-Näs take such a short time, but bring strong purification. So many eons can be purified in ... Read more »
We are pleased to announce that now you can subscribe to get the latest news about the Sera Je Food Fund delivered to your email inbox! Just enter your email and we’ll do the rest.
In addition to the weekly animal liberations offered by the Sangha at Kachoe Dechen Ling – Lama Zopa Rinpoche’s California residence, Lama Zopa Rinpoche has requested the Sangha to also make weekly trips to the Pacific Ocean in order to ... Read more »
The Stupa Fund recently offered US$2,000 for a marble stupa at IMI House, the khangtsen for FPMT Western Sangha at Sera Je Monastery. The Benefits of Building Stupas The main purpose of building stupas is to make the lives of ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche, through the Lama Zopa Rinpoche Bodhichitta Fund, is sponsoring all the midday (lunch) meals for the children of the Central School for Tibetans in Bylakuppe in South India. The cost for this is US$8,086.61 for the year. ... Read more »
Su Ianniello, spiritual program coordinator at Pamtingpa Center, a small FPMT center in north central Washington in the United States, shares in the April-June 2014 issue of Mandala the story of how the students there came together to fulfill Lama ... Read more »