- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
Less desire means less pain.
Lama Zopa Rinpoche
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
Lama Zopa Rinpoche News and Advice
22
Why We Need Dharma Centers! [AUDIO]
After returning to the United States from South America in early October, Lama Zopa Rinpoche visited Land of Medicine Buddha where he gave this dynamic, seven-minute talk on the significance of Dharma centers.
You can listen to the audio recording of this advice by clicking on the player or clicking on this link:
https://fpmt.org/wp-content/uploads/2015/10/22/why-we-need-dharma-centers-audio/151006-011-LZR_LC-talk-part-3c_Dharma-Centres.mp3
This audio was recorded during Lama Chopa tsog at Land of Medicine Buddha, Soquel, California, US, on October 6, 2015.
More information, photos and updates about FPMT spiritual director Lama Zopa Rinpoche can be found on Rinpoche’s webpage. If you’d like to receive news of Lama Zopa Rinpoche and FPMT via email, sign up to FPMT News.
- Tagged: audio, dharma center, lama zopa rinpoche
- 0
21
“A hard life is very good for learning, it is a teaching, it shows the nature of suffering,” Lama Zopa Rinpoche advised a student who was facing a difficult time. “Look at it that way, as a teaching, to give you inspiration, liberate you, and free you from samsara. Seeing sentient beings’ sufferings and from that developing compassion leads to bodhichitta and the Mahayana path, which eliminates all the gross and subtle defilements and causes you to achieve enlightenment. Then you can enlighten all sentient beings. These benefits come when you experience hardships or a hard life. So, if you can, think like this. …”
Read the advice from Rinpoche “The Benefits of Experiencing Hardship” on the Lama Yeshe Wisdom Archive:
https://www.lamayeshe.com/advice/benefits-experiencing-hardship
Lama Zopa Rinpoche is the spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
- Tagged: lama zopa rinpoche
- 0
19
“So, all the samsaric pleasures are like that,” Lama Zopa Rinpoche teaches in a new video on FPMT’s YouTube channel. “After some time you get bored! You get bored. First you like that car so much you think, ‘I wish I had that.’ Then you buy that, if you have money. Then you drive one day, two days, three days, and then you have less and less interest. Then afterwards you get bored. Then you see another car that’s even better. Then for the first car you think, ‘This is horrible’ after seeing the better car.
“It’s the same for a friend. You see someone who has a better shape, who is better shaped, from birth or from make-up shops. In the beginning you meet and you talk and think, ‘If I could be with that person, wow, what a great bliss. That would be heaven! …”
Watch “It Would Be Heaven” on YouTube:
https://www.youtube.com/watch?v=NoM5P2_Irlk
You can watch more video clips of Lama Zopa Rinpoche on FPMT.org: https://fpmt.org/media/streaming/videos-of-lama-zopa-rinpoche/
For longer videos of Rinpoche teaching, visit: http://bit.ly/rinpoche-available-now
Learn more about Lama Zopa Rinpoche, spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), and Rinpoche’s vision for a better world. Sign up to receive news and updates.
- Tagged: lama zopa rinpoche, relationships, video, youtube
- 0
15
“If you are able to help these people go to the pure land, then that is the quickest way to free them from cyclic existence or rebirth. Otherwise, without actualizing the path, there is no way to experience this or to overcome the normal experience of death,” Lama Zopa Rinpoche wrote to a student who worked as a hospice nurse in the advice “Working with the Dying.”
“The great advantage to helping others be reborn in these pure lands is that it is possible for them to become enlightened there in that very life. However, one is not able to be enlightened in every pure land. To become enlightened in a pure land, there needs to be the opportunity to practice tantra in that pure land, but not every pure land gives that opportunity. In Shambhala, Heruka or Vajrayogini pure lands, one definitely has the opportunity to practice tantra, so one can become enlightened there.
“However, for that, from their side they also have to have merit. So, in order to bring the most benefit to yourself and others, first of all, one very good thing to do is to recite ten malas of OM MANI PADME HUM first thing in the morning. By doing this, your body becomes blessed. It actually becomes holy, so anybody who touches you or anybody whom you touch — even to shake hands or give a massage to — they are all purified. Even insects that touch you have their negative karmas purified. That means you are giving them the opportunity to have a good rebirth. Therefore, every time you touch sick people, touching their hands or body purifies their negative karma. So, this is a very good thing to do. …”
For more on working with the dying and the benefits of reciting OM MANI PADME HUM, read the entire advice from Rinpoche on the Lama Yeshe Wisdom Archive:
https://www.lamayeshe.com/advice/working-dying
More information, photos and updates about FPMT spiritual director Lama Zopa Rinpoche can be found on Rinpoche’s webpage. If you’d like to receive news of Lama Zopa Rinpoche and FPMT via email, sign up to FPMT News. For more visit, https://fpmt.org/.
- Tagged: death and dying, lama zopa rinpoche, mani mantra
- 0
14
“The root of guru devotion is remembering the kindness of the guru, by thinking that the guru is precious,” Lama Zopa Rinpoche instructed. “Then we respect the guru, who is the root of the path all the way up to enlightenment. It’s from the guru that we will achieve all the realizations, from liberation from samsaric sufferings all the way up to enlightenment. This is the reason why the understanding and practice of guru devotion is so important. We need to look at it carefully. We have to be really careful and put a lot of effort into trying to understand it. …”
Read the entire advice “Training the Mind in Guru Devotion” by Lama Zopa Rinpoche at: https://www.lamayeshe.com/advice/training-mind-guru-devotion/.
For more advice from Lama Zopa Rinpoche on the lam-rim topic Guru Devotion see Lama Zopa Rinpoche’s Online Advice Book.
Learn more about Lama Zopa Rinpoche, spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), and Rinpoche’s vision for a better world. Sign up to receive news and updates.
- Tagged: guru devotion, lama zopa rinpoche
- 0
13
“Especially important is the benefit to others from these holy objects,” Lama Zopa Rinpoche said regarding the benefits of building a stupa. “Because we can’t see the Buddha now directly, this is something substantial that we can see, a manifestation of Buddha’s holy mind. It becomes so easy for us to purify and create merit with such holy objects. Even insects are able to purify negative karma and collect merit and create the cause to achieve enlightenment.
“The dust, rain, anything that touches the stupa and then touches others is the cause of purification, and helps us achieve a higher rebirth. Anyone who sees, touches, dreams of, or thinks of this stupa plants the seed of enlightenment and becomes meaningful to behold.
“In the Buddha’s teachings, it says that the benefits of making holy objects are like the limitless sky. The very essence of this is the benefits that Buddha explained to King Indrabodhi, which is: however many atoms there are inside the stupa or statue of Buddha, that many lifetimes will you be reborn as a king, human, or in the deva realms. You also create that many causes of perfect concentration, including shamatha and different levels of meditative states of the form and formless realms, as there are atoms in the statue or stupa. Also, you create that many causes to achieve the Aryan path and that many causes to achieve enlightenment. …”
You can read more of Lama Zopa Rinpoche’s advice on stupas on the Lama Yeshe Wisdom Archive.
More information, photos and updates about FPMT spiritual director Lama Zopa Rinpoche can be found on Rinpoche’s webpage. If you’d like to receive news of Lama Zopa Rinpoche and FPMT via email, sign up to FPMT News.
- Tagged: lama yeshe wisdom archive, lama zopa rinpoche, stupas
- 0
9
“When you smell a fart it seems to be real from its own side,” Lama Zopa Rinpoche teaches in a new video on FPMT’s YouTube channel. “But what actually exists is only what is merely imputed by the mind. However, it appears to us as the real smell of a fart. Do you understand? In reality it is what is merely imputed by the mind. I gave the example of the smell of a fart as something that we think of as real, but it is the same for the real I – all these are totally false. We are living our life in a totally false world.”
Watch “The Real Smell of a Fart” on YouTube:
https://www.youtube.com/watch?v=QlgeIBsmzr0
You can watch more video clips of Lama Zopa Rinpoche on FPMT’s YouTube page: http://bit.ly/fpmt-youtube
For longer videos of Rinpoche teaching, visit: http://bit.ly/rinpoche-available-now
Learn more about Lama Zopa Rinpoche, spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), and Rinpoche’s vision for a better world. Sign up to receive news and updates.
- Tagged: fart, lama zopa rinpoche, video, youtube
- 0
8
From “Lama Zopa Rinpoche’s Online Advice Book” on the Lama Yeshe Wisdom Archive:
A student wrote to Lama Zopa Rinpoche about her negative, critical mind, which had become worse after attending lam-rim teachings and a retreat. She found Dharma practice difficult, because her mind was restless and there was no inner feeling for the words she read. She felt distant from the Dharma and Rinpoche, and was worried about losing contact, trust and faith. Rinpoche advised the following.
My dear A—,
You should go to the beach quite often and walk on the sand at the side of the ocean or walk beside a river. Just relax and enjoy. The beach will help to distract your mind and help you not to think of your problems. Enjoy the sunshine, the water and all that. It will make you more relaxed. I will pray for you.
With much love and prayer…
You can find more advice from Lama Zopa Rinpoche on the Lama Yeshe Wisdom Archive:
https://www.lamayeshe.com/advice/lama-zopa-rinpoches-online-advice-book
More information, photos and updates about FPMT spiritual director Lama Zopa Rinpoche can be found on Rinpoche’s webpage. If you’d like to receive news of Lama Zopa Rinpoche and FPMT via email, sign up to FPMT News.
- Tagged: lama zopa rinpoche
- 0
7
“I’m going to mention briefly how the Dharma center is so important. We can see more and more how much of an emergency it is to have such a center, because this is where we can learn the whole path to liberation, the unmistaken path to happiness, the unmistaken cause of happiness. Not only that, the unmistaken cause for the path to liberation; and not only that, the unmistaken cause for the path to great liberation, full enlightenment, how to be free from suffering; to understand the cause of suffering and how to get rid of that. This is never explained or taught in schools, colleges and universities,” Lama Zopa Rinpoche wrote in a letter to Maitreya Instituut on the occasion of celebrating its tenth anniversary in 2008.
“These things are missing in the education facilities in the world. The most important teaching is missing, the most practical thing – the education of a good heart, compassion.
“Why is there so much killing and war even among religious people? It is because of the lack of this practice, this education. So practicing the good heart develops from this education, this practice.
“If we guard our mind then we don’t need guns. We don’t harm others and in this way we don’t receive harm back from others – shooting, atomic bombs, whatever. We don’t receive all this harm. This education is not brought up in schools and colleges, even though it is the most important thing for world peace.
“So what can bring peace and happiness to the world generally, to all different religions? It is compassion, loving kindness. This is the only answer for world peace. For young and for old, to bring peace and unity among religions, there is one thing – compassion, the good heart. …”
Read the entire letter from Rinpoche “Tenth Anniversary Message” on the Lama Yeshe Wisdom Archive: https://www.lamayeshe.com/advice/benefits-dharma-centers/.
Lama Zopa Rinpoche is the spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
“You may have heard the story about Drukhang Rinpoche, whose cave [was] just above Sera College,” Lama Zopa Rinpoche said during a teaching on refuge given in Dharamsala in 1986. “He had one guru from whom he had learned the alphabet but he did not visualize him in the merit field because he saw him as being full of mistakes. For many years he meditated on lam-rim but no realizations came. So he went to ask his root guru for advice. His guru asked him, ‘Did you leave out any gurus in your visualization of the merit field? Go back and check.’ He returned to his place of meditation and counted all the gurus and found that his alphabet teacher was missing. He went back to tell his guru, who advised him, ‘You have had no attainment so far because that guru from whom you learned the alphabet was missing. Now you should meditate on that one as the principal being of the merit field.’
“I have heard different versions of this advice, one that he should be visualized as being the embodiment of Guru Shakyamuni Buddha, the principal being of the merit field, another that he should be visualized on the crown of Guru Shakyamuni Buddha. Immediately, he did this meditation; realizations came so easily, like rainfall. Je Drukhangpa’s biography relating how he practiced lam-rim is unbelievable. It is so interesting, and so inspiring, especially how he practiced bodhichitta. One can understand the importance of having to develop devotion towards all of one’s gurus from that story.”
From “Refuge in the Three Jewels” published on the Lama Yeshe Wisdom Archive:
https://www.lamayeshe.com/article/chapter/refuge-three-jewels
Learn more about Lama Zopa Rinpoche, spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), and Rinpoche’s vision for a better world. Sign up to receive news and updates.
- Tagged: lama zopa rinpoche, refuge
- 0
2
“Cherishing others is the door opening, opening the door for all the qualities, infinite qualities. Cherishing oneself is opening the door for all the problems, obstacles, for all these qualities, obstacle for all these qualities that we are talking about, all these desirable objects, obstacles, opening the door for problems, opening the door for all the obstacles.”
– Lama Zopa Rinpoche, from “The Benefits of Purification Practice” on Lama Yeshe Wisdom Archive (lamayeshe.com), Jinsiu Farlin Center, Taipei, Taiwan, 1994
More information, photos and updates about FPMT spiritual director Lama Zopa Rinpoche can be found on Rinpoche’s webpage. If you’d like to receive news of Lama Zopa Rinpoche and FPMT via email, sign up to FPMT News.
- Tagged: lama yeshe wisdom archive, lama zopa rinpoche
- 0
1
As Lama Zopa Rinpoche travels around the globe, he regularly finds time in this busy schedule to go to beaches, piers and even ferry boats to bless the ocean and all the sentient beings living in it. One time in California, Rinpoche and a large group of students were asked to leave a wharf where they were blessing the beings using a special Namgyalma mantra boards because they didn’t have the required permission. The next day, Rinpoche wrote a letter:
“Just as the fisher people get permission, we also request the state parks for this permission. Within this great democratic country, which gives so much happiness to others, please grant permission to bless the ocean and liberate all the animals and fish in the ocean, to free them from the suffering of rebirth, old age, sickness and death, and to help them achieve total liberation from suffering and attain the state of omniscient mind, the peerless happiness.”
For more see “Permission to Bless Sentient Beings in the Ocean” on the Lama Yeshe Wisdom Archive and FPMT.org stories on the Namgyalma mantra and blessing animals.
Learn more about Lama Zopa Rinpoche, spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), and Rinpoche’s vision for a better world. Sign up to receive news and updates.
- Tagged: animals, brazil, centro shiwa lha, lama zopa rinpoche, namgyalma mantra
- 0
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.When others insult, rebuke and speak unpleasant words to us, although an intolerable pain arises like a thorn at the heart, if we comprehend the teachings then we can recognize the essenceless nature of these words which resemble an echo. So just as when an inanimate object is scolded, we will experience not the slightest mental turmoil.