- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
You don’t need to obsess over the attainment of future realizations. As long as you act in the present with as much understanding as you possibly can, you’ll realize everlasting peace in no time at all.
Lama Thubten Yeshe
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
Puja Fund News
15
Every month on the full moon the Puja Fund sponsors the offering of gold and robes to the holy Jowo Buddha Statue in Tibet. This month, the full moon falls on November 17.
Lama Zopa Rinpoche recently explained some of the benefits of offering gold to holy objects:
If someone offers a small flower or rice to a Buddha statue, a stupa or scripture then the benefit extends from then up to Enlightenment. Amazing, amazing. It is said in the sutra Piled Flowers, on top of that benefit, you achieve ultimate happiness – liberation from the causes of delusion and karma and on top of that full Enlightenment – all the realizations and omniscient mind. After this, then you liberate numberless hell beings, pretas, animals, humans, suras and asuras from the ocean of samsaric sufferings and bring them to full Enlightenment. When all beings are brought to
Enlightenment, only then are all the results of offering achieved. So by offering gold, then wow, wow, wow.
Scribe Ven. Tenzin Namdrol. Kopan, December 2012.
You can contribute to this unbelievably precious offering, any amount you are able:
- Tagged: fpmt projects, fpmt puja fund, jowo buddha
9
Monthly Medicine Buddha Puja Offered
The Puja Fund recently offered US$2,843.49 for six months of monthly Medicine Buddha pujas performed by the monks of Sera Mey Monastery, South India.
This monthly puja is offered on the Tibetan 8th day of every month. 2,000 monks attend and are offered tea, bread and a small money offering for their participation. The cost of light offerings and torma offerings for the puja is also offered. This month, the puja will be performed on November 10th.
Extensive dedication prayers are made for the success of the entire FPMT organization; FPMT centers, projects, services; all students who are ill or having life obstacles; benefactors of The Puja Fund and to all beings.
Please rejoice in this monthly puja which helps support the monks of Sera Mey Monastery and has immense benefit for the entire FPMT organization.
You can donate any amount to these ongoing efforts.
- Tagged: fpmt projects, fpmt puja fund, sera mey monastery
28
Chokhor Duchen Activities Sponsored by the Puja Fund
This year Chokhor Duchen, the annual celebration commemoration of Lord Buddha’s first teaching, took place on July 12. Please rejoice in the incredible array of pujas and activities sponsored by the Puja Fund with strong prayers. Some of these activities were: The recitation of the entire Kangyur offered by the Kopan nuns; A new set of robes were offered to the Jowo Buddha statue in Tibet and offerings of paint and an umbrella were made to the two precious stupas: Bouddhanath and Swayambunath.
You can be a part of these incredible pujas and offerings by donating to the Puja Fund.
14
Puja Fund Activities
The following is an extensive list of all the pujas and offerings sponsored by the FPMT Puja Fund. A description of these pujas follows below.
Annual: Four Buddha Days
Losar (Tibetan New Year and the 15 days of miracles)
Saka Dawa (Day 15 of Month 4: Lord Buddha’s birth, enlightenment and parinirvana)
Chokhor Duchen (Day 4 of Month 6, commemorating Lord Buddha’s first teaching)
Lha Bab Duchen (Buddha’s Descent from Tushita)
Prayers and Offerings:
- Sera Lachi (6,000 monks): Druk Chu Ma, Namgyäl Tong Chö, Zangcho (King of Prayers)
- Ganden Lachi (3,400 monks): Druk Chu Ma, Medicine Buddha Puja, Zangcho
- Drepung Lachi (4,200 monks): Druk Chu Ma, Namgyäl Tsechog, Zangcho
- Gyurme Tantric College (650 monks): Recitation of the Prajnaparamita (three versions)
- Gyuto Tantric College (600 monks): Namgyäl Tong Chö, Zangcho.
- Rs 20 is offered to every monk at these monasteries
- Offerings made to all of Lama Zopa Rinpoche’s gurus: His Holiness the Dalai Lama, His Holiness the Sakya Trizen, Jhado Rinpoche, Dhakpa Tritul Rinpoche, Khyongla Rato Rinpoche and Rinpoche’s other gurus.
- Offering are made to all the Sangha at international Sangha communities: Nalanda Monastery, France; Thubten Shedrup Ling, Australia; Istituto Lama Tzong Khapa, Italy; Chenrezig Institute, Australia; Sangha doing service at Rinpoche’s house, USA
In addition to the prayers and offerings listed above, the following are additionally offered on the following Buddha Days respectively:
Losar
- Kopan Monastery and Nunnery (370 monks, 400 nuns): offering lunch and money offering, NPR 100 offered to all Kopan monks and nuns
- A full set of robes is offered to all FPMT geshes and resident teachers
- Monetary offerings to the 700+ monks and nuns of Kopan Monastery and Nunnery during the annual Monlam festival
Saka Dawa
- Making and filling of stupas and lunch offering to participants at Chenrezig Institute, Australia
- Kopan Monastery (370 monks):Tukchuma puja and Medicine Buddha puja, NPR 50 offered to all of the monks
- Kopan Nunnery (400 nuns): 100,000 recitations of praises to 21 Taras, NPR 50 and lunch offered to all of the nuns
Chokhor Duchen
- Kopan Monastery (370 monks): Namgyal Tsechok, Rs 50 offered to each monk
- Kopan Nunnery (400 nuns): Kangyur recitation, Rs 50 offered to each nun over three sessions
Lha Bab Duchen
- Kopan Monastery (370 monks): Druk chu ma, Medicine Buddha Puja, Tsang Cho, Rs 50 offered to each monk
- Kopan Nunnery (400 nuns): Druk chu ma, Medicine Buddha Puja, Tsang Cho, Rs 50 offered to each nun
Monthly Activities
Full Moon
Prayers and Offerings:
- Offering of white-washing, Bouddhanath and Swayambunath Stupa, Nepal
- Offering new umbrellas to the stupas’ pinnacles, Bouddhanath and Swayambunath Stupa, Nepal
- Saffron flowers offered in each of the four directions. Bouddhanath and Swayambunath Stupa, Nepal
- 16 Arhant puja for Lama Zopa Rinpoche’s long life, Kopan Monastery, Nepal
- A new set of robes of the most precious material with meditation practice is offered each month to the Buddha inside the Bodhgaya Mahabodhi temple, Bodhgaya, India
- A new set of robes of the most precious material is offered monthly to the Jowo Buddha in Lhasa’s Jokhang, Lhasa Jokhang, Tibet
- Gold is also offered to the holy face of the Jowo Buddha, Lhasa Jokhang, Tibet
- Robes offered to special Chenrezig statue inside Potala palace (when possible), Tibet
Tibetan 8th day
Prayers and Offerings:
- Extensive Medicine Buddha puja on the 8th day of the Tibetan month to bring success to all one’s activities, and for long life and also when anyone has passed away, Sera Me Monastery, India
- Rs 20 offering to approx. 2000 monks, Sera Me Monastery, India
Tibetan 29th day
Prayers and Offerings:
- Hayagriva Tsog Kong: all-day puja to Hayagriva with extensive offerings offered by 40 senior monks at Sera Je Monastery
- Rs 150 offering to approx. 40 monks, Sera Je Monastery, India
May- June: Tibetan 10th – 25th of the 5th month
One week before Saka Dawa
Prayers and Offerings:
- 100,000 Tsog Offerings to Padmasambhava offered by Lama Zopa Rinpoche, Dagri Rinpoche, Khadro-la, Sangha and high lamas from Gelug, Nyingma and Kagyu monasteries
- Offerings and meals for all the sangha for that week
While this is intended for each year, Lama Zopa Rinpoche’s and Khadro-la’s schedule may not always allow for this.
Anniversary of His Holiness Trijang Rinpoche’s passing
Location: Ganden Lachi, India
Prayers and Offerings:
- Lama Chopa, and tsog and light offerings offered
Lama Tsongkhapa Day
- Special dessert for the International Mahayana Institute Sangha (the monks and nuns of FPMT) in their respective monastic communities around the world.
Descriptions of Pujas Offered
- Druk Chu Ma: 64 offerings to Kalarupa to eliminate obstacles to one’s activities or projects that are bringing benefit to others
- Namgyäl Tong Chö: One thousand sets of offerings to Buddha Namgyälma
-
Namgyäl Tsechog: Is performed to Buddha Namgyälma is performed to remove all obstacles to one’s life and to have a long life. This puja is specifically dedicated to His Holiness the Dalai Lama and to all beings who are benefiting others and practicing virtue.
- Medicine Buddha Puja: To bring success to all one’s activities, for long life, and for when someone has passed away
Since the pujas are to be performed for as long as the monasteries exist, somebody can, if they want to participate, put in one dollar. This goes into many of the funds and benefits all the monasteries including Kopan, Nalanda and wherever there are large groups of sangha as well as the [FPMT] organization and the Maitreya Buddha statue. I thought these things might help for that. We need to create good karma for success.
These ongoing worldwide pujas and offerings are something amazing to rejoice in, to mentally offer and dedicate towards and also something you can also participate in by donating any amount … How amazing!
You may donate any amount to help ensure these pujas and offerings continue long into the future.
- Tagged: buddha day, fpmt projects, puja fund
14
Puja Fund Yearly and Ongoing Activity
Since 1995 the Puja Fund has been sponsoring pujas, prayers and practices performed by as many as 9,000 Sangha, on behalf of the entire FPMT organization. Recently, Lama Zopa Rinpoche revised all of the yearly and ongoing activity that the fund supports – quadrupling the offerings in the process! The annual cost of these offerings is now estimated at US$85,000. Please rejoice in this incredible array of pujas, prayers and practices. This is something amazing to rejoice in, to mentally offer and dedicate towards and also something you can participate in by donating any amount … How amazing!
23
Offerings to International Mahayana Institute Sangha
It has always been a high priority of FPMT and Lama Zopa Rinpoche to support and care for our IMI (International Mahayana Institute) Sangha family. IMI is made up of the monks and nuns of FPMT.
On each of the four holy days (15th day of Losar, Saka Dawa, Buddha’s First teaching and Buddha’s Descent from Tushita), the FPMT Puja Fund makes a small offering directly to each Sangha member at the IMI Sangha communities of FPMT in Italy, France, Australia and USA.
Additionally, Lama Zopa Rinpoche personally sponsors at least 7-15 IMI Sangha fully each year through the Lama Zopa Rinpoche Bodhicitta Fund.
2
FPMT Puja Fund, which sponsors ongoing pujas at the great monasteries in India and Nepal, with over 9,000 Sangha participating. All the pujas are dedicated for the long life of His Holiness the Dalai Lama, and to the success of all the FPMT centers, projects, students, benefactors and those serving the organization in any way. Some of this offering was accumulated from what was offered to Rinpoche at the recent long life pujas in Singapore and Taiwan.
April 2013: Lama Zopa Rinpoche and the Lama Zopa Rinpoche Bodhichitta Fund offered US$65,187 to theThrough the sponsorship of ongoing pujas, creating merit through the practices, as well as making offerings to the more than 9,000 sangha who participate in the pujas, the FPMT Puja Fund is very important to the success and removal of obstacles to the whole organization.
18
Sera Je Monks Perform Pujas
Sera Je Monastery monks are pictured here performing pujas sponsored by the Puja Fund and dedicated to the long life of His Holiness the Dalai Lama, the success of all FPMT centers, projects, services, students, benefactors and those serving the organization in any way.
Each month, pujas are performed by as many as 9,000 Sangha. The enormous number of Sangha engaged in these practices is an extremely powerful means to overcome obstacles and create merit for the entire organization.
Ven. Roger Kunsang, FPMT’s CEO, recently commented, “It is really quite an inspiring list [of pujas offered] and thousands of monks are involved. They are all disciples of the one Guru so the merit is vast. You can’t get enough zero’s on the biggest calculator [to show how much merit]!”
30
November 2012
Lama Zopa Rinpoche and the FPMT Puja Fund sponsored a special one-day Hayagriva “Tsog Kong” puja on November 25, 2012 which was performed by all the high lamas, geshes and monks of Sera Je Monastery. Hayagriva is the wrathful manifestation of Chenrezig and the protector of Sera Je Monastery. This powerful puja was requested by Rinpoche to remove obstacles in the coming year and for the benefits of all sentient beings, particularly all the students, benefactors and sponsors of FPMT centers, projects and services.
From Sera Je Food Fund team in India: “We would like to take this opportunity to thank and dedicate this puja for all of Sera Je Food Fund sponsors and their family members. May all their wishes be fulfilled according to the holy Dharma!”
27
FPMT Puja Fund Videos
Every year the FPMT Puja Fund sponsors an extensive range of practices and pujas in India, Nepal and around the world. Please enjoy this collection of videos depicting the range of activities occurring during a puja.
Long Life Puja for Lama Zopa Rinpoche, Kopan Monastery
Lama Zopa Rinpoche, Dagri Rinpoche, Khadro-la and Students Offering Puja at Ragjir, India
Lama Zopa Rinpoche, Dagri Rinpoche and Khadro-la Offering Puja in Front of Trijang Rinpoche’s stupa in Dharamsala, India
Lama Zopa Rinpoche and Other Lamas Offering Puja in Dehradun, India
Lama Zopa Rinpoche and Other Lamas Offering Puja in Aspen, Colorado, USA
His Holiness Sakya Trizen, Lama Zopa Rinpoche and Other Sangha Offering Puja
Lama Zopa Rinpoche, Khadro-la and Dagri Rinpoche Offering Puja, Nepal
Lama Zopa Rinpoche Offering Music (Cymbals) During Puja
Lama Zopa Rinpoche, Khadro-la and Dagri Rinpoche Offering Puja in the Cave of Maratika.
Lama Zopa Rinpoche Advising on Practices to do While at Maratika, Nepal, a Venerated Site of Pilgrimage Associated with Mandarava, Padmasambhava, and Longevity
Lama Zopa Rinpoche, Dagri Rinpoche and Khadro-la Offering Puja at Tsopema, India
How Can I Make a Donation?
To make a tax-deductible donation:
Or simply send your check in US dollars payable to FPMT Inc. and write “Puja Fund” on the memo line.
FPMT Inc.
1632 SE 11th Avenue
Portland, OR 97214-4702
USA
The Puja Fund is a project of FPMT Inc. and is administered by FPMT International Office located in Portland, Oregon, United States. All donations made to this fund are tax-deductible within the United States in accordance with IRS Code article 501(c)(3) to the extent allowed by law.
For more information please contact: Charitable Projects Coordinator.
24
Puja Fund list of Activities
Please rejoice in the pujas and practices sponsored by the Puja Fund. You can also remember to rejoice and dedicate on the actual day that the pujas are happening. As Lama Zopa Rinpoche says: “This is the best business, the best way to create most extensive merit.”
You may view an extensive list of the pujas and practices sponsored by the FPMT Puja Fund here.
2
Puja at Sera Je Monastery for Lama Zopa Rinpoche
This Grand Hayagriva Puja was dedicated to Lama Zopa Rinpoche’s quick recovery by all of the Sera Je Monastery monks in April 2011.
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.Our desires are not limited to the things we can see, hear, smell, taste, and touch. Our mind runs after ideas as greedily as our tongue hungers for tastes.