- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
When a strong wind blows, the clouds vanish and blue sky appears. Similarly, when the powerful wisdom that understand the nature of the mind arises, the dark clouds of ego disappear.
Lama Thubten Yeshe
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
Purification Practices
These practices have the power to purify obscurations and negative karma that prevent us from actualizing the path.
Prostration Instructions, Mantras, and Meditation
Lama Zopa Rinpoche gave some instructions regarding prostrations, including some changes to the preliminary holy name mantras, and also dictated a new meditation.
PDF
Confession of a Bodhisattva’s Downfalls to the Thirty-Five Buddhas and General Confession
The practice of making prostrations is commonly recommended as a daily practice to students for the purpose of purifying negative karmas and obstacles to spiritual practice. This text features everything necessary to make the practice complete, including a typical motivation by Lama Zopa Rinpoche, the visualization of the Thirty-Five Buddhas and the Seven Medicine Buddhas, additional holy name mantras to make the practice more powerful, a translation of the main practice, and the final General Confession.
PDF
The Preliminary Practice of Prostrations
Prostrations to the Thirty-five Confession Buddhas with recitation of the Bodhisattva’s Confession of Moral Downfalls from the Sutra of Three Heaps, is a powerful method to purify harmful actions we have done in the past. In addition, this practice clears away obstacles to our practice and opens the mind to gain realizations on the path. This recently revised version contains extensive commentary on the practice by Lama Zopa Rinpoche (from the Lama Tsongkhapa Retreat, ILTK, Italy, in 2004), as well as teachings on karma, options for extended practice, and instructions on how to complete a 100,000 prostration retreat.
PDF | Audio
Thirty-Five Buddhas: The Flowing Water of the Ganga
Ngulchu Dharmabhadra’s The Flowing Water of the Ganga: A Thorough Praise of the Thirty-Five Sugatas is a versified homage to the Thirty-Five Confession Buddhas, which has been expanded by Lama Zopa Rinpoche to include the recitation of the names of the Medicine Buddhas, as well as the confession prayer from Confession of a Bodhisattva’s Downfalls to the Thirty-Five Buddhas. The Flowing Water of the Ganga, describes these buddhas according to Nagarjuna’s tradition of visualization. The text also describes the color of the buddhas, their hand implements, the pure lands in which the buddhas reside, as well as the specific negative karmas that the recitation of their names purify.
PDF | Audio
Bodhisattva’s Confession of Moral Downfalls Poster
This image is a perfect meditation tool for visualizing the Thirty-Five Confession Buddhas. This downloadable PDF is formatted to be printed as a poster size: 17.5 x 11.5 inches (45 x 29 cm) approximately.
PDF
Lama Zopa Rinpoche’s Advice on Circumambulation is a short practice that can be done to make one’s practice of circumambulating holy objects as powerful as possible.
PDF
Discovering Buddhism Online – Module 14: Special Integration Practices
Discovering Buddhism is a FPMT foundational education program set out in fourteen modules. It can be studied at many FPMT centers and can also be done online. This program provides a solid footing in the understanding and practice of Mahayana Buddhism as taught in the Tibetan tradition of Lama Tsongkhapa. Module 14 consists of intensive practices for the purification of negative karma and the collection of merit. Specifically, in this module you learn why and how to do:
-
- the preliminary practice of 100,000 prostrations to the Thirty-Five Buddhas
- the preliminary practice of 100,000 recitations of the long Vajrasattva mantras
- a two-week lamrim retreat to review the whole path to enlightenment
- a Nyung Ne, a two-day retreat related to the buddha of compassion, Chenrezig
This module is offered free of charge on the FPMT Online Learning Center. Unlike the first thirteen modules, this module does not include audio recordings and transcripts of teachings and guided meditations. Instead, it consists of instructions for the practices listed above.
Learn more and enroll
The Preliminary Practice of Dorje Khadro
Making burning offerings to Dorje Khadro (Vajradaka) is considered to be “a golden Dharma” passed directly from Manjushri to Lama Tsongkhapa. It was one of Lama Tsongkhapa’s heart practices and, as such, has a special connection with the Gelug lineage of Tibetan Buddhism.
The collection provides everything one needs to be able to do the complete ngöndro of Dorje Khadro, the recitation of the principal mantra 100,000 times coupled with extensive visualization and prayers.
PDF
The Four Dharmakaya Relic Mantras
Four Dharmakaya Relic Heart Mantras
Lama Zopa Rinpoche explained the benefits of these heart mantras in
The Four Causes of Unknowing and the Four Dharmakaya Relic Heart Mantras video of the Teachings on Thought Transformation during the Time of COVID-19 at Kopan Monastery. The complete set of mantras, with the root mantra, can be found in The Four Dharmakaya Relic Mantras and Their Benefits.
PDF | Audio
A Short Practice of Mitrugpa, The Immovable Buddha
According to Lama Zopa Rinpoche, “Mitrugpa is very powerful in degenerate times in purifying negative karma, particularly the negative karma of having broken vows, such as the eight Mahayana precepts, lay vows, or the vows of nuns and monks. Even if you believe in karma and reincarnation and do not generate heresy, you create the cause to be born in the animal realm as a naga if you break or degenerate your vows.”
PDF
Mitrugpa Long Sadhana
The translation and the Tibetan text consist of two parts. Part one is the sadhana portion of The Complete Rite for the Sadhana and Mandala of Bhagavan Vajra Akshobhya – “Opening the Door to the Pure Land of Superior Delight”. Part two is Prayers and Benedictions for Bhagavan King Akshobhya (both by Panchen Losang Chökyi Gyältsän.
PDF
Mitrugpa Mantra
According to Lama Zopa Rinpoche, “Mitrugpa is very powerful in degenerate times in purifying negative karma, particularly the negative karma of having broken vows, such as the eight Mahayana precepts, lay vows, or the vows of nuns and monks. Even if you believe in karma and reincarnation and do not generate heresy, you create the cause to be born in the animal realm as a naga if you break or degenerate your vows.” The Mitrugpa mantra is also included in the collection of the Five Powerful Mantras for Liberating Sentient Beings from the Lower Realms, and the Ten Powerful Mantras for the Time of Death.
PDF | Audio
The Sadhana of Samayavajra
A Short Vajrasattva Meditation: Purification with the Four Opponent Powers
Students can use this practice text to purify negative karmas with the four opponent powers: the powers of regret, reliance, remedy, and restraint. The practice is performed in dependence on Vajrasattva, a buddha considered particularly powerful for the purification of negativities.
PDF | Audio
Heruka Vajrasattva Tsog Offering
This Heruka Vajrasattva Tsog Offering was written by Lama Yeshe. About the practice he said, “What follows is a tsog offering ceremony specifically designed to be performed in conjunction with the highest yoga tantra aspect of Vajrasattva. The Tibetan term tsog, which is often left untranslated, literally means “collection,” or “assembly,” and in the following practice it is often rendered as “pure offering.” However, the actual tsog is one’s meditation on transcendental, blissful wisdom.
PDF | Audio
The Preliminary Practice of Vajrasattva
Experienced meditators have advised that, in general, it is more important to put our everyday life’s effort into the practice of purification – this is the way to attain spiritual realization. This text contains the short and long practice of Vajrasattva as well as Vajrasattva tsog. It also contains commentary, retreat advice, altar set-up, and retreat preliminaries by Lama Thubten Yeshe and Lama Zopa Rinpoche.
PDF
Vajrasattva Mantras and Meaning
Common to all four traditions of Tibetan Buddhism, the practice of Vajrasattva is used to purify obstacles to spiritual development, negative karma and illness.The Vajrasattva Mantra and Meaning includes the Vajrasattva mantra as well as the word by word meaning of the Vajrasattva mantra and a translation of the mantra.
PDF | Audio
Image of Vajrasattva
This image featuring Vajrasattva with Wisdom Mother can be used to help with one’s visualization. PDF formatted to a printing size of 7 x 5 inches (18 x 13 cm).
PDF
Practices for Long Life
These practices can help to purify obstacles to our life and untimely death that are due to the exhaustion of our merit.
Amitayus Long Life Sutra
According to Lama Zopa Rinpoche, “This text is very precious and there is so much benefit in printing or writing it. This is one of the texts that, if written in gold, mountains of negative karma get purified…”
PDF
Amitayus Short Sadhana
Amitayus is the Buddha of boundless life, a sambhogakaya aspect of Amitabha, particularly associated with longevity.
PDF
Meditation on the Long-Life Buddha Amitayus
A short practice to remove obstacles to long life, translated and with commentary by Lama Zopa Rinpoche.
PDF
Practices of Namgyälma
The practice of Namgyälma removes obstacles to long life and brings powerful purification for all sentient beings. Even just reciting the Namgyälma mantra brings unimaginable benefit. Namgyälma pujas and practice help those with very severe disease. This practice contains the Pari Shodani Maha Batsaya Nama Dharani translated by Lama Zopa Rinpoche and describes the origins, benefits, and practice of Namgyälma. Also included is the Namgyälma sadhana as well as a short teaching from Rinpoche on the benefits of practicing this deity.
PDF
Namgyalma Mantras
Namgyalma, also known as Ushnishavijaya, is one of the three long-life deities. The Namgyalma practice not only dispels life obstacles; it also purifies negativities and downfalls and protects against birth in the lower realms. Lama Zopa Rinpoche had advised that the Namgyalma practice is a powerful purification and it is especially beneficial for the sick and those with cancer.
“The mantra has so much power to cure even what expert doctors can’t cure, if recited 1000 times or more. You can bless the cream (medicine) by blowing on it after each time you recite the mantra. That becomes a powerful healing method. And besides that, it becomes incredible purification and accumulation of merit!”
PDF | Audio | Video
1,000 Offerings to Namgyälma
The Supreme Gift of Immortal Life; The Way to Perform the Thousand Offerings in relation to the Ritual of the Self and Front Generation of the Noble Ushnishavijaya was translated by Ven. Tenzin Gyurme from the Tibetan using the text published by Sherig Parkhang. It is appropriate for those who have received a subsequent permission (jenang) of Ushnivijaya/Namgyalma, based upon a great initiation into the action class of tantra.
PDF
Colorful Namgyälma Mantra eCard
The Namgyälma mantra is extremely powerful and is the main mantra to purify and liberate beings from the lower realms, purify negative karma, and help those who are dying or have died either by chanting it in their ear or placing it on their body.
PDF
White Tara Practice: The Gathered Essence of Immortality
Composed by Phabongkha Rinpoche, practice instructions by Lama Zopa Rinpoche, translated by Joona Repo. This is a short, daily White Tara sadhana that integrates the practice of Amitayus. The practices of both deities are considered to support a long, healthy life.
PDF
White Tara Meditation – Visualization and Mantra
Because of her swift compassionate activity, practitioners throughout time have relied on Arya Tara to help them overcome both inner and outer obstacles, and to attain the ultimate goal of enlightenment as well as temporal aims. White Tara is one of the three long-life deities. This is a short visualization and mantra recitation practice composed by Lama Zopa Rinpoche.
PDF | Audio
The Practice of White Tara and Chenrezig Lion’s Roar to Eliminate Sickness and Life Obstacles
This practice was composed by Lama Zopa Rinpoche for the long life of one of his students. White Tara is associated with the “realization of immortality” and Arya Chenrezig Lion’s Roar (Skt. Simhanada Avalokitesvara) is associated with healing sickness and purifying life obstacles.
PDF
White Tara Chintachakra Long Sadhana for Retreat
Recommended to increase one’s life span and merits.
PDF
Image of White Tara
Visit our Distributing FPMT Education Materials page for information about our distributing, licensing and copyright guidelines.
- Tagged: audio