- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
We are not compelled to meditate by some outside agent, by other people, or by God. Rather, just as we are responsible for our own suffering, so are we solely responsible for our own cure. We have created the situation in which we find ourselves, and it is up to us to create the circumstances for our release. Therefore, as suffering permeates our life, we have to do something in addition to our regular daily routine. This “something” is spiritual practice or, in other words, meditation.
The Purpose of Meditation
Lama Yeshe Wisdom ArchiveLama Zopa Rinpoche
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
Sutras & Dharanis
Sutras are records of teachings given by the historical Buddha, Shakyamuni. The Buddha’s discourses were memorized by his disciples and later written down in various languages, the most complete collections of teachings being in Pali and Sanskrit. Because sutras contain the actual words spoken by the Buddha, by reproducing that speech ourselves during recitations our voice becomes a conduit for the spread of Buddha’s teachings in the world. A special set of sutras called dharmaparyayas or “transformative teachings,” including the Sanghata Sutra, function to transform those who hear, recite or write out them in particular ways, in the same way as meeting a buddha in the flesh.
Amitayus Long Life Sutra | Array of Sukhavati Pure Land | Completely Dispelling the Darkness of the Ten Directions (Chogchu munsel) | Entering the Great City of Vaishali Sutra | Heart Sutra | Noble Stack of Auspiciousness Sutra
Sutra of the Exalted Great Glorified Being | Sutra of Golden Light | Sutra of Great Liberation
Pacifier of Black Court Cases Sutra | Sutra Remembering the Three Jewels | Sanghata Sutra
Sutra on What is Most Precious to a Monk | Vajra Cutter Sutra
Dharani (Skt, dhāraṇī), or zung in Tibetan (Tib. gzungs), has the connotation of “to hold or maintain.” Rinpoche explains that it can also mean the “unforgetting wisdom for abandoning nonvirtue and abiding in virtue.” A dharani usually consists of Sanskrit phrases and mantras, and can also be a short summary of the essential teaching contained in a much longer sutra text.
The Dharani of Swallowing Obstacles | The Dharani of the Goddess Parnashavari
The Dharani Protecting the Preta Beings with Fire Blazing Out of Their Mouths
Dharani Which Accomplishes All Aims | Dharani Extremely Conquering from Bondage
The Noble Great Dharani | The Norbu Zangpo Zung
The One Hundred and Eight Names of Arya Ksitigarbha and the Dharani Mantra
The Exalted Zung Called “Eliminating Obscurations” (Sarvanirvaranaviskhambhin)
Possessing the Attributes of All the Buddhas | Vajra Claws
Sutras
Find links below to download PDFs of sutras in many languages, as well as ebooks, audio files and other resources.
According to Lama Zopa Rinpoche, “This text is very precious and there is so much benefit in printing or writing it. This is one of the texts that, if written in gold, mountains of negative karma get purified … It’s very good to print for people who have cancer, and for the success of activities and projects. If a business has difficulties, or is difficult to start, if you have difficulty finding a job, or the job is not going well, you can print many copies to make merit, not particularly for mundane success but generally to collect merit for realizations, conditions for Dharma practice. Then you can dedicate the merits of printing for all sentient beings. This is one solution for success and long life. Also, when you die you will get born in Amitabha’s pure land.”
PDF: Chinese | English | German | Indonesian | Italian | Mongolian | Polish | Portuguese | Spanish | Tibetan | Vietnamese
PDF: English | French | Vietnamese | Audio
Completely Dispelling the Darkness of the Ten Directions – An Extremely Abbreviated Version (Chogchu munsel)
PDF: English
The Heart Sutra is the most widely known sutra of the Mahayana tradition of Tibetan Buddhism. It is part of the Prajnaparamita Sutras, which is a collection of about 40 sutras composed between 100 BCE and 500 CE. The Heart Sutra is a presentation of profound wisdom on the nature of emptiness.
PDF: Catalan | Chinese | English | Italian | Sinhalese | Spanish | Tibetan | Vietnamese
Audio: English
This sutra is said to be good for dispelling inauspicious energies.
PDF: English
According to Lama Zopa Rinpoche, “This practice is for overcoming financial difficulties, especially if someone is causing you financial problems, but also to empower financial endeavors that are dependent on others to bring success.”
PDF: English | Vietnamese
This “King of Glorious Sutras,” contains everything needed, from daily happiness to complete enlightenment. It contains a profound practice of confession and rejoicing, profound teachings on dependent arising, reliable assurances of protection, guidelines for ideal government, and awe-inspiring stories of the Buddha’s previous lives.
Visit the Sutra of Golden Light homepage to download the sutra, find resources, and report your recitations.
The Sutra of Great Liberation is an important Mahayana sutra that is also often recited and greatly cherished in Tibet. The sutra contains teachings on various topics, as well as the names of many enlightened beings. The sutra is often recited for those who have passed away, and even just having a copy of it has great benefits. Lama Zopa Rinpoche began giving the oral transmission of the Sutra of Great Liberation during the Teachings on Thought Transformation during the Time of COVID-19, an online teaching series that began during the coronavirus pandemic. Rinpoche teaches that receiving the oral transmission of the sutra, reading it, reciting it, and writing it out, etc., has many spiritual benefits. The translation into English of the Sutra of Great Liberation is underway.
PDF: English | Tibetan Pecha | Russian
Audio: Tibetan
Lama Zopa Rinpoche recommends reciting this sutra on merit multiplying days.
The Sanghata Sutra promises to transform all those who read it. Like other sutras, the Sanghata Sutra records an oral teaching given by the Buddha, but unlike other sutras, Buddha explains that he himself had heard this sutra from a previous buddha. The Sanghata Sutra is a text that talks about itself by name and talks in great detail about what it will do to anyone who encounters it. It is also an extraordinary literary adventure, full of stories of death, discovery and transformations.
PDF: Chinese | English | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Mongolian | Polish | Portuguese | Russian | Sanskrit | Sinhalese | Spanish | Swedish | Tibetan | Vietnamese
Audio: Tibetan
Further resources:
-
- Sunghata sutra formatted for tracing
- Sanghata Sutra website
- Lama Zopa Rinpoche’s teaching on the benefits of the Sanghata Sutra
This sutra from the vinaya discusses the meaning of and motivations for monastic engagement, exploring what kind of mind constitutes one of monastic practice. It explains why that which a monk holds most dear is his mind of renunciation and commitment to his vows.
PDF: English
Along with the Heart Sutra, the Vajra Cutter Sutra (also known as the Diamond Cutter Sutra or Diamond Sutra) is one of most well-known sutras of Mahayana Buddhism. The Vajra Cutter Sutra is a discourse on the Buddhist concept of emptiness or “Wisdom Gone Beyond.”
PDF: Chinese | English | German | Italian | Mongolian | Russian | Sinhalese | Spanish | Swedish | Tibetan | Tibetan for Wearable Amulet | Vietnamese
Further resources:
-
- Dedication Prayer by Mipham Rinpoche: English | Spanish
- Lama Zopa Rinpoche on the Benefits of the Vajra Cutter Sutra
- Notes on the Chinese translation
Dharanis (Zung)
Find links to download PDFs of Dharanis below.
Contained in The Method for Water Charity, page number 7
Lama Zopa Rinpoche advised reciting this mantra, when the Ebola crisis first arose. Lhamo Loma Gyonma or Parnashavari, in Skanskrit, is a deity invoke for eliminating contagious disease.
PDF: English
Contained in The Method for Water Charity, page number 18
PDF: English
Buddha pledged that those who take up, retain, recite, and memorize it will be protected from all infectious diseases, fear, and harm, including from fires, poisons, and persecution. Lama Zopa Rinpoche recommended for the sangha to recite during the Covid outbreak at Kopan Monastery and Kachoe Ghakyil Ling Nunnery in May 2021.
This Dharani contains the methods to relieve the poverty of sentient beings.
PDF: English | German | Vietnamese
Audio: Tibetan
The recitation of the 108 names of Ksitigarbha and the associated dharani bestows good qualities, removes obstacles and ultimately acts as a cause for the attainment of liberation.
PDF: English
PDF: English | French | Indonesian | Tibetan | Audio
These mantras purify all the negative karma of the continuum of the body, and at the time of death, intense suffering at the end of life won’t occur and you will only die with happiness
PDF: English
According to Lama Zopa Rinpoche, “This practice is wrathful, performed in order to not receive harm, to not suffer, when there is a powerful need to solve problems, when you have tried every other way to benefit.”
PDF: English | French | Spanish | Vietnamese
Other Resources
-
The Benefits of Studying the Perfection of Wisdom Sutras by Lama Zopa Rinpoche
Visit our Distributing FPMT Education Materials page for information about our distributing, licensing and copyright guidelines.