Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
Andrew Schrage, marketing coordinator, Gonpo Ludup Study Group in Laguna Beach, California, US, shared this story about FPMT touring teacher Geshe Ngawang Sangye’s visits to their study group: Geshe Ngawang Sangye came to Orange County, California, to take an intensive ... Read more »
Since 2009 sponsorship has been offered to the nuns of Tashi Chime Gatsal Nunnery, Nepal. Funds have been offered to complete two 100 million mani retreats (100 million recitations of the mantra OM MANI PADME HUM) every year. In addition ... Read more »
The July-December 2018 issue of Mandala magazine is on its way in the mail to Friends of FPMT supporters and to the FPMT centers, projects, and services who offer the magazine as a benefit. For those wishing to purchase a ... Read more »
We hope you will enjoy the July FPMT International Office e-News! This month we bring you: Updates on Lama Zopa Rinpoche’s Schedule, News about the Ongoing Investment by the FPMT Puja Fund, How the International Merit Box Project is Helping, ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche recently offered some new advice about lunar and solar eclipses, which are considered auspicious days for practice and provide opportunities for accumulating increased merit. In addition to Lama Zopa Rinpoche reminding students that the merit generated on ... Read more »
Marcel Bertels, director of FPMT project Maitreya Buddha Kushinagar, shares an update. This news comes from Kushinagar, India, where Shakyamuni Buddha entered into Mahaparinirvana. Marcel served as country director of Maitreya Project Trust until 2003. He recently rejoined the project. ... Read more »
The Supporting Ordained Sangha Fund offers sponsorship of daily lunch for the young monks studying at Idgaa Choizinling Dratsang in Mongolia. Recently US$9,000 was offered to cover May 2018 to April 2019. Idgaa Choizinling was established in 2003 through Ganden ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche sent these words of encouragement and advice in a handwritten card to the monks at Nalanda Monastery. My dear venerable, courageous, brave warriors, Like the worldly Olympic champions, you are all like warriors against the enemy: delusion, ... Read more »
Founded by Lama Yeshe in 1974 at Kopan Monastery, the International Mahayana Institute (IMI) is FPMT’s community of monks and nuns. IMI Sangha members serve in the FPMT organization as registered teachers, directors, spiritual program coordinators, editors, and more. On ... Read more »
“The Buddha taught in Pali and Sanskrit. Later, the pandits, those great holy beings, translated them into the Tibetan language. Tibetan holds the meaning. … It is a perfect translation and gives great understanding. Those great translators were holy beings; ... Read more »
Shuki Preminger, coordinator of the Shantideva Study Group in Israel, introduces us to Women Wage Peace and Combatants for Peace—two groups of Palestinians and Israelis working together to create peace—and shares the details of their meetings with Dagri Rinpoche, Geshe ... Read more »
Each year on Chokhor Duchen, one of the four great holy days of the Tibetan Buddhist calendar, The Puja Fund sponsors pujas and offerings all over the world dedicated to the success of the entire FPMT organization. This year Chokhor ... Read more »