Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
Lama Zopa Rinpoche has recorded a message to thank all who recited the practices requested for his health and long life. Listen to Rinpoche’s message, and read the edited transcript: “This is a message from Mickey Mouse, little one, little ... Read more »
The Social Services Fund has been sponsoring the midday meals for the children attending The Central School for Tibetans, Cauvery Valley Project (CVP), located in Bylakuppe, South India. The school was was established in 1971 to serve the children of ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche was at Kopan Monastery during February, between travels, and met with a number of people, including Khadro-la (Rangjung Neljorma Khandro Namsel Drönme) and a group of Chinese Sangha from Wutaishan. He gave an oral transmission to them ... Read more »
“My iPad contains the Kangyur, the Tengyur, many teachings. It is the same as a Dharma text. You can’t put it on the bed or down [low]. You have to respect it and put it higher,” Rinpoche explained in a ... Read more »
On various occasions, Lama Zopa Rinpoche has taught that receiving the oral transmission (lung) of prayers, practices, and texts is very beneficial. In addition to multiplying the benefits of one’s own recitations of the text by one hundred, the oral ... Read more »
Monastère Dorje Pamo is a new probationary nunnery in the South of France, situated close to FPMT centers Institut Vajra Yogini and Nalanda Monastery. Monastère Dorje Pamo is modeled on the previous Dorje Pamo, which was founded by Lama Yeshe ... Read more »
The Supporting Ordained Sangha Fund was very pleased to offer a grant for over US$10,000 to Thame Monastery in the Solo Khumbu District of Nepal. The grant will cover the cost of food for all the monks during 2018. The ... Read more »
By generating a bodhichitta motivation throughout each day, we can benefit ourselves and sentient beings, Lama Zopa Rinpoche explained while teaching at the 100 Million Mani Mantra Retreat in Italy. Rinpoche’s advice, captured in a video clip from the October ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche arrived at Kopan Monastery in early February after spending two weeks at Tso Pema in India. Khadro-la (Rangjung Neljorma Khandro Namsel Drönme) visited Rinpoche at Kopan after he returned to the monastery. Khadro-la joined Rinpoche for lunch. ... Read more »
A Daily Meditation on Shakyamuni Buddha was specifically compiled by Lama Zopa Rinpoche for beginner Buddhist practitioners. Last year, Lama Zopa Rinpoche reviewed and updated the previous edition with the help of Ven. Ailsa Cameron, a long-time editor for Lama ... Read more »
On the afternoon of February 14, a mass shooting occurred at Marjory Stoneman Douglas High School, in Parkland, Florida, US. Fourteen students and three teachers were killed. A further fourteen people were wounded. In the days after the shooting, Thubten ... Read more »
The Fifteen Days of Miracles began on the first day of the Tibetan new year (Losar, February 16) and continues until March 1. This period commemorates the special time when Guru Shakyamuni Buddha showed many powers. All fifteen days are ... Read more »