Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
“We also went to see quite a number of old folks’ homes. Also recently in Australia. The first one was in America, I think, in Madison, [Wisconsin.] I was extremely surprised to see those young girls working in old folks’ ... Read more »
Spiritual program coordinator Ven. Tenzin Kunphen shared a very brief summary of all that Tushita Meditation Centre in Dharamsala, India has accomplished over the first half of the 2015 season: Tushita’s latest news is out and there is much to ... Read more »
“The usual [way of thinking] is that you can harm anybody in the world who you don’t like. You kill, you do every bad thing to others who you don’t like. But, nobody can harm you!” Lama Zopa Rinpoche teaches ... Read more »
Education Services now has a variety of resources for those wishing to learn the FPMT preferred tunes and pronunciations for standard prayers, practices and mantras. Students can take advantage of these downloads and other available resources: Essential Buddhist Prayers Volume ... Read more »
Wildfires, typhoons, earthquakes and other natural disasters can affect FPMT students, centers, projects and services around the world. And Lama Zopa Rinpoche has given advice on practices for different natural disasters. This advice is always available on Rinpoche’s advice page ... Read more »
Six dedicated individuals have just finished 108 nyung nä retreats at Institut Vajra Yogini (IVY), France. One of Lama Zopa Rinpoche’s Vast Visions for the FPMT organization is to sponsor others to complete 1,000 nyung nä retreats. Institute Vajra Yogini ... Read more »
“Bodhichitta is what makes life most beneficial for oneself and meaningful for every single sentient being that exists, because every single one is suffering and needs help,” Lama Zopa Rinpoche said to a student who asked, “What is the best ... Read more »
Long-time student Owen Cole shares exciting news about Tenzin Phuntsok Rinpoche’s recent visit to Hayagriva Buddhist Centre in Perth, Australia: Tenzin Phuntsok Rinpoche, the diminutive 12-year-old reincarnation of the great yogi and meditator Geshe Lama Konchog, has been secretly attending ... Read more »
When Lama Zopa Rinpoche arrived in the United States in late July, he was received with a big Sherpa welcome. About two dozen Sherpas greeted Rinpoche at the airport with khatas, offerings and tea, even bringing a puja table. New ... Read more »
Lamp of the Path NGO, part of FPMT Mongolia, offers social services to some of the poor and homeless living in Ulaanbaatar, Mongolia. It has three main programs: a soup kitchen, which offers about 80 meals five days a week; ... Read more »
“Buddha said to examine his own teachings,” Lama Zopa Rinpoche teaches in a new video on FPMT’s YouTube channel, recorded at Kopan Monastery in December 2014. “He advised bhikshus, the monks, ‘Learned ones take my teachings like gold: you burn, ... Read more »
Student Deepthy Shekhar from FPMT center Choe Khor Sum Ling in Bangalore, India, shared with Mandala their recent news: Choe Khor Sum Ling (CKSL) celebrated His Holiness the Dalai Lama’s 80th birthday on July 6, 2015 with an extensive Guru ... Read more »