Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
When you meet miserable conditions, it is extremely important to use skillful means. In other words, there is a meditation to mix with whatever suffering you experience. When you apply the teachings in this way, all sufferings are mixed with virtue. All experiences of suffering become virtue.
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
Rangjung Neljorma Khadro Namsel Drönme first appeared to the international FPMT community through “Interview with a Dakini.” She’s since become known through the assistance she has been offering Lama Zopa Rinpoche since he manifested a stroke in 2011 and also ... Read more »
Beginning on Sunday, May 4, Lama Zopa Rinpoche’s teachings at the Light of the Path retreat will be webcast live for students around the world to watch. The teaching on Sunday is scheduled to begin at 7:30 p.m. EDT (4:30 ... Read more »
While visiting the FPMT International Office, Lama Zopa Rinpoche carefully explained the benefits of carrying the powerful Namgyälma mantra and having it on one’s car and home. Rinpoche offered Namgyälma amulets and decals to staff. Rinpoche explained that if you ... Read more »
The Princeton Dictionary of Buddhism By Robert E. Buswell, Jr. and Donald S. Lopez, Jr.; Reviewed by Michael Ium As the academic field of Buddhist Studies becomes more divergent, the criticism has been made that the field has become overly ... Read more »
Please enjoy this short video of Land of Medicine Buddha’s Great Prayer Wheel being turned by many. This incredible prayer wheel contains over 170 billion mantras as well as many sets of texts.
FPMT Spiritual Director Lama Zopa Rinpoche offered a week of teachings at Choe Khor Sum Ling Study Group in Bangalore, India, in March 2014. Ven. Roger Kunsang, Rinpoche’s assistant and CEO of FPMT, Rinpoche shared that Rinpoche gave animated and dynamic teachings on emptiness that were ... Read more »
“On my last day of work in Australia, before flying to Nepal to become ordained, in accordance with hospital tradition I went to the local pub with my fellow doctors for a farewell drink,” remembered Thubten Gyatso in the March-May ... Read more »
Light of the Path Retreat 2014, which takes place Sunday 3pm, May 4 to Sunday Noon, May 18, 2014, at YMCA Blue Ridge Assembly in Black Mountain, NC, is the third of a 5-year series of teaching retreats led by ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche’s devotion manifests in a natural curiosity to learn mantras in the original Sanskrit when possible and appropriate. Rinpoche later uses what he learns to bless people and animals that he comes across, such when once Rinpoche met ... Read more »
During March 14-16, Maitripa College welcomed special guest teacher Ven. Robina Courtin. Over the weekend, Ven. Robina taught on karma and emptiness to a devoted and enthusiastic crowd. Student and lead volunteer Anita Bermont sent Mandala this reflection from the ... Read more »
In this touching video, Lama Zopa Rinpoche meets the children of the Ngari Institute of Buddhist Dialectics in Ladakh, India. Rinpoche is listening to the children reciting many prayers that they have memorized. Lama Zopa Rinpoche, through the Lama Zopa Rinpoche ... Read more »
“Great compassion is generated by depending on the kindness of this person who is suffering and deluded – this person who we call the enemy. “… This person who we call “enemy” is the most important thing in our life ... Read more »