Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
Living in morality is one fundamental spiritual practice that is a very important source of happiness for you and for all living beings. This is also one of the best contributions that you can give to this world, for world peace.
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
Lama Zopa Rinpoche arrived in Bodhgaya this week. Bodhgaya is the location of the Mahabodhi Stupa, marking the location where Shakyamuni Buddha became enlightened. Lama Zopa Rinpoche is the spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition ... Read more »
In April of 2013, Lama Zoa Rinpoche made a donation, through the Lama Zopa Rinpoche Bodhichitta Fund, of US$30,000 for the complete renovation of a school kitchen at the Central School for Tibetans in Bylakuppe in South India. In January ... Read more »
“Now, this is very important: when we start by focusing on the essence of thought, or consciousness, which is formless and colorless, like space, we give ourselves access to recognizing the way our ego interprets our self, or I. When ... Read more »
In January, a long life puja was done at Sera Je Monastery for all the former abbots, current abbot and the most senior monks who were at Buxa Duar, including Lama Zopa Rinpoche. Buxa Duar is where many Tibetan monastics ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche visited the young Domo Geshe Rinpoche at Domo Labrang at Sera Je Monastry. Lama Zopa Rinpoche was a guest for dinner. As a boy, Lama Zopa Rinpoche was ordained and educated at Domo Geshe Rinpoche’s Drugkar Monastery. ... Read more »
“Rinpoche is in Sera Je Monastery, South India right now,” wrote Ven. Roger Kunsang, Lama Zopa Rinpoche’s assistant in an update on Rinpoche’s health, posted on January 21. “This morning coming back from the long life puja (offered to the ... Read more »
The Animal Liberation Fund was pleased to offer US$3,000 to MAITRI Charitable Trust, which, through its Animal Care Program, has taken on the responsibility for providing essential care to hundreds of animals in need in Bodhgaya, India, since 1994. This ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche attended the oral transmission of the collected works of his root guru His Holiness Trijang Rinpoche at Osel Labrang, part of Sera Je Monastic University in South India. Khyongla Rato Rinpoche gave the lungs of His Holiness Trijang Rinpoche’s sum bum at the request of Lama Zopa Rinpoche. Dagri Rinpoche and Ozer Rinpoche from Sera Me sat beside Lama Zopa Rinpoche during the transmission. ... Read more »
“At the beginning of the Foundation Service Seminar, we were reminded of the stories of ‘The Four Harmonious Friends’ and how each one of us is responsible for leading the other into virtue; how each one of us is at ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche recorded the following conversation with a student directly on his iPad in November 2013. The student was sharing the news that gold was being offered to the spire of the Mahabodhi Temple in Bodhgaya, and Rinpoche was ... Read more »
“Try to think, whatever you do, 24 hours a day, of sentient beings: when you chant mantras, eat, go to sleep, go to work, and when you are talking; if you can, keep your mind in that thought. “Then, with ... Read more »
The Lama Zopa Rinpoche Bodhichitta Fund was very happy to sponsor the travel and first year of college tuition for Tsenshap Serkong Rinpoche. Lama Zopa Rinpoche very much wanted to make this offering of support to Tsenshap Serkong Rinpoche and ... Read more »