Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
FPMT spiritual director Lama Zopa Rinpoche will offer His Holiness the Dalai Lama a hand-beaded White Tara thangka when Rinpoche sees His Holiness in December in South India. His Holiness will be continuing the teaching and transmission of the Jangchup ... Read more »
Tenzin Ösel Hita is doing very well and continuing his college studies in California. While Lama Zopa Rinpoche was in the United States this year, Ösel visited Rinpoche at his residence many times. In September, Ösel participated in a long ... Read more »
By Ven. Gyalten Samten The Maitreya Project is an FPMT project to build a very large statue of Maitreya, the future buddha, in Kushinagar and Bodhgaya. Just last week, the project took an enormous step forward, receiving land upon which ... Read more »
“On every atom are buddhas numberless as atoms, Each amidst a host of bodhisattvas, And I am confident the sphere of all phenomena Is entirely filled with buddhas in this way.” – From “King of Prayers – The Extraordinary Aspiration ... Read more »
“Lama Zopa: The essence of all religions is practicing good heartedness, kindness to everyone. This is the real cause of happiness … satisfaction.” – From Ven. Roger Kunsang’s Twitter page, posted on December 6, 2013 Ven. Roger Kunsang, Lama Zopa ... Read more »
By Ven. Thubten Labdron The Maitreya Project took an enormous step forward in its work to build a very large bronze statue of Maitreya Buddha, the future buddha, in Kushinagar, India, the holy site of Buddha Shakyamuni’s parinirvana. The Uttar ... Read more »
Luz de Nagarjuna Grupo de Estudios in Pamplona, Spain, is just over one year old. The group holds regular group meditation sessions, has hosted Ven. Fabio Poza, spiritual program coordinator at O.Sel.Ling Centro de Retiros, and has been studying FPMT ... Read more »
In October 2013, while at Kachoe Dechen Ling in California, Lama Zopa Rinpoche occasionally played with a soccer ball after lunch as a way to exercise and build up strength and coordination in his right arm and leg, which were ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche was flown by the Uttar Pradesh State Government from Lucknow, India, to the site of the future Maitreya Buddha statue at Kushinagar for the foundation stone laying ceremony. Rinpoche and Akhilesh Yadev, the Chief Minister of Uttar ... Read more »
The Uttar Pradesh State Government handed over a large segment of land to the Maitreya Project Trust on Friday, December 13, 2013, during a foundation stone laying ceremony. FPMT Spiritual Director Lama Zopa Rinpoche flew to the event in Kushinagar ... Read more »
Ven. Tsering, a Kopan Monk, has dedicated his life to writing out the Prajnaparamita Sutra in pure gold at the request of Lama Zopa Rinpoche. Effort of this magnitude is worth rejoicing in, as this is the eleventh consecutive year ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche’s older sister Ani Ngawang Samten visited with Rinpoche after his return to Kopan Monastery in November. Ani Samten came down to Kathmandu from Lawudo Retreat Centre, in the mountainous Solu Kumbu region of Nepal. Ven. Roger Kunsang, Rinpoche’s assistant, described ... Read more »