Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
However the very bottom line is to do all ones actions with bodhichitta. That is the best, the most meaningful way to think during your break time. This makes your life most beneficial. As much as possible with awareness keep ones attitude and thoughts in bodhichitta, the thought of benefiting others, try to do all the activities with that mind, including doing your job and throughout the day. This way even in your break time whatever you do becomes the cause of happiness.
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
Today, May 23, 2024, is the day we observe the merit-making day of Saka Dawa which commemorates Shakyamuni Buddha’s birth, enlightenment, and parinirvana when karmic results are multiplied by 300 million times as it commemorates Shakyamuni Buddha’s three major life ... Read more »
We are happy to announce that we have received new precious advice from His Holiness the Dalai Lama regarding practices for creating the causes for the Lama Zopa Rinpoche’s swift return. Venerable Roger Kunsang met with His Holiness during his ... Read more »
Saka Dawa falls on May 23, 2024, and is a very special day to create merit and offer prayers and practices*. On behalf of the entire FPMT organization we have arranged a full day of merit making practices undertaken by ... Read more »
This month’s e-news brings you important news, updates, and causes for rejoicing regarding: An update on the Stupa of Complete Victory at Kopan Monastery, Teachings from Lama Yeshe and Lama Zopa Rinpoche, Meritorious activities on Saka Dawa for the entire ... Read more »
The first of the four regional consultations planned in 2024 to pave the way for the CPMT 2025 meeting took place at Kopan Monastery on April 14-15. Thirty onsite and a dozen online participants joined, representing almost all the centers, ... Read more »
Following the commemoration activities at Kopan Monastery honoring the one-year anniversary of Lama Zopa Rinpoche showing the aspect of passing away, a Heart Sutra Retreat was held from April 15-20, 2024 with commentary by His Eminence the 104th Ganden Tripa, ... Read more »
We are fast approaching the auspicious merit-multiplying day of Saka Dawa—the fifteenth day of the fourth month in the Tibetan lunar calendar (falling on May 23, 2024 )—which commemorates Shakyamuni Buddha’s birth, enlightenment, and parinirvana. Saka Dawa is one of the four great ... Read more »
We are so happy to share with you an update on the progress of the building of the Stupa of Complete Victory at Kopan Monastery. This stupa is being built for the swift return of Kyabje Lama Zopa Rinpoche and ... Read more »
In 2014, Lama Zopa Rinpoche commissioned Peter Iseli to paint a very big (49 ft x 30 ft) Twenty-One Taras thangka. Peter and his wife Jangchub Iseli-Sangmo spent four years creating the thangka, one section at a time, in a ... Read more »
In 2018, Wisdom Publications director, Daniel Aitken, spoke with Lama Zopa Rinpoche for over an hour during one of Rinpoche’s visits to Kurukulla Center in Boston, US. This conversation was featured on the Wisdom Podcast later that year. During the ... Read more »
In 1975 during their first trip to Europe, Lama Yeshe and Lama Zopa Rinpoche gave a weekend seminar in England, once again demonstrating their charisma and knowledge, and the profound effect of Buddha’s wisdom on Western people. This seminar was ... Read more »
There is a new episode of the Lama Zopa Rinpoche Essential Extracts Podcast. You can listen to the new episode on our website or find it in your favorite podcast app by searching for “Lama Zopa Rinpoche Essential Extracts.” Episode ... Read more »