- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
Every second of this human life is more precious than skies of wish-granting jewels.
Lama Zopa Rinpoche
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
2
We can engage in many beneficial activities with our perfect human rebirth, including finding and correctly following a virtuous friend who can guide us to enlightenment. As Lama Zopa Rinpoche teaches, following the guru’s advice is the quickest way to become free from the oceans of samsaric sufferings and achieve enlightenment. Here is an excerpt on this topic from “The Time to Practice is Now,” a detailed summary of the 2020 Thought Transformation Teachings given by Rinpoche. A short Essential Extract video of Rinpoche teaching on following the guru comes after the excerpt.
With this perfect human rebirth we can find a guru, a virtuous friend, who can guide us to enlightenment. Once we have identified someone who possesses the necessary qualities, it is important to correctly follow that guru. To do this, we need to transform our ordinary thought that sees the guru as a normal being into a pure devotional thought that sees the guru as a buddha. This involves a total transformation of our mind that allows us to receive the blessings of the buddhas and gain the realizations of the path to enlightenment. As Rinpoche says, all the holy actions of the buddhas manifest in the guru and every atom of the guru is the numberless buddhas. Thus, correctly following the guru is the quickest way to become free from the oceans of samsaric sufferings and achieve enlightenment.
Unless we have omniscience or very high clairvoyance, we aren’t able to see others’ minds and we can’t tell who is enlightened. The buddhas take different forms to benefit sentient beings depending on the mind of the being. Because at the moment our mind is so obscured, we cannot see a buddha in the aspect of a buddha. The only way we can see the guru is in human form with an ordinary aspect—as having delusions and showing mistaken actions. This is currently the only way for the guru to guide us.
Therefore, when we see mistakes in our guru’s actions, we should think that the guru is purposely showing us the aspect of mistakes because our mind is so obscured and defiled that if the guru didn’t show themselves in this way, we wouldn’t be able to see or communicate with them, and therefore we wouldn’t be able to receive vows, teachings, and so forth from them. In this way, the guru is kinder than all the buddhas for manifesting in an ordinary aspect. Actually, we are fortunate even to have enough good karma to be able to see the guru in human form, rather than as a donkey or mouse! The guru’s kindness is like the limitless sky.
Rinpoche goes over the eight benefits of correctly following the virtuous friend and the eight shortcomings of not doing so. (See chapter 8 in Liberation of the Palm of Your Hand.) We need to understand these well because when our guru is sweet and speaks nice words to us, or gives us presents, we are happy and pleased with them. But if our guru scolds us or shows they are displeased with us, our tendency is to give them up, to throw them away like garbage. Rinpoche asks, How can we achieve enlightenment if we give up the guru when the guru does something that our self-cherishing thought doesn’t like? Instead, we should remember the eight benefits and shortcomings and keep our devotion strong and stable. We should also remember that when the guru scolds us, all the buddhas are scolding us.
A Buddha cannot have anger, it is not possible, so they do this to help purify our negative karma. Likewise, when the guru is praising us, we should rejoice thinking that all the buddhas are so pleased with us.
Rinpoche gives the example of Milarepa, who became enlightened, not only in one life, but in a brief lifetime of degenerate times through the extreme hardships he endured under the guidance of his teacher Marpa. To the outside it looked like he was the most unfortunate person: kicked out of teachings, scolded, and even beaten; but, internally, his bearing these difficulties caused the strongest purification and became the quickest way for him to achieve enlightenment. In fact, when we bear hardships by following our guru’s advice or to fulfill their wishes, it is equivalent to doing the preliminary practices many hundreds of thousands of times. Even if the work is very hard and fraught with problems and difficulties, it becomes something to enjoy the most because it creates the same purification as having done many hundreds of thousands of prostrations, Vajrasattva mantras, mandala offerings, and so forth. It is most amazing.
If we are following the guru’s advice and get sick or experience problems, this is a very good sign because it means many, many eons of suffering in the lower realms are now being purified. Every second that we fulfill the guru’s wishes and follow their advice, our negative karma is being burned up and we are collecting skies of good karma. How much purification happens and how much merit we collect depends entirely on how well we practice correctly following the virtuous friend.
Conversely, if we don’t know the practice of correctly following the guru, we will create the heaviest negative karma every minute. If we disrespect our guru, it becomes disrespect to all the buddhas. After we decide to become a disciple of the guru, if we then belittle the guru, we cannot achieve enlightenment in this life, Rinpoche explains. As such, it is a very heavy negative karma that results in the worst suffering. Therefore, a serious practitioner makes their mind strong and does not allow anything to distract them. No matter what happens they remain determined to fulfill the guru’s wishes and to follow the guru’s advice in order to achieve enlightenment for all sentient beings. Correctly following the virtuous friend becomes the most important thing in one’s life! This is why we must choose our guru very wisely.
To inspire us to correctly follow our guru, Rinpoche explains that by offering service to the guru, we receive more merit than if we were to make offerings to numberless buddhas, Dharma, and Sangha! Even a small gesture like offering a cup of water or a pair of shoes to the guru creates more merit than making offerings to numberless Buddha, Dharma, Sangha, and statues, stupas, and scriptures.
Also, by correctly following the guru, we create the cause to meet a qualified guru in this and all future lifetimes, and to receive the complete and unmistaken Dharma teachings from them. Every second we correctly follow the guru, we create the causes to receive a higher rebirth, and, ultimately, to put an end to the sufferings of samsara and achieve enlightenment. By depending on the guru, we can even achieve enlightenment in a brief lifetime of degenerate times. It is said that even the most foolish person can do this through strong and stable devotion. It is only our lazy mind that makes it difficult to follow the guru’s advice, Rinpoche explains. But by seeing the guru as all the buddhas, and by remembering the guru’s kindness, which is like the limitless sky, we become so happy to follow the advice because we see the incredible importance and the great benefits. So we must make good use of this opportunity!
In this short video Essential Extract, Lama Zopa Rinpoche explains that when we experience difficulties in doing as our guru advised, such as keeping our vows, doing retreat, or working for a center or the FPMT organization, we should know that it is like doing hundreds of thousands of prostrations or mandala offerings. By bearing these hardships, we are purifying our negative karma and collecting extensive merits, which we need to do in order to achieve enlightenment. On the other hand, if we don’t continuously keep our mind in devotion and allow heresy to arise, our mind becomes suffering, like popcorn popping, tak, tak, tak, tak, and we are creating the cause of hell.
Read the transcript of this video extract from Rinpoche’s teaching:
https://fpmt.box.com/s/thhps12d38cky0be88feafj6mzd208fn
You can find more blogs with short video clips from Rinpoche’s teaching as well as the complete collection of these “Essential Extracts” videos on FPMT.org.
Lama Zopa Rinpoche is the spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.Happiness and suffering come from your own mind, not from outside. Your own mind is the cause of happiness; your own mind is the cause of suffering. To obtain happiness and pacify suffering, you have to work within your own mind.