- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
Tibetan Buddhism teaches you to overcome your dissatisfied mind, but to do that you have to make an effort. To put our techniques into your own experience, you have to go slowly, gradually. You can’t just jump right in the deep end. It takes time and we expect you to have trouble at first. But if you take it easy it gets less and less difficult as time goes by.
Lama Zopa Rinpoche
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
2
Lama Zopa Rinpoche continues his video teachings on thought transformation from Kopan Monastery in Nepal. Here is a summary of the most recent teaching:
Rinpoche continues offering teachings specifically intended for ordained Sangha, but everyone is welcome to benefit from Rinpoche’s advice. He begins this video teaching by reminding us that we have received this perfect human rebirth with the freedom to practice Dharma qualified by the eight freedoms and ten richnesses. This rebirth is extremely rare and precious. Even having the first freedom of not being born in hell is most precious.
It is important to understand your own samsaric suffering. If you don’t, you can’t generate compassion for all sentient beings. You must view being in samsara as being in the center of a fire. You have to feel all of your suffering as unbearable, not as pleasure. From that, great compassion for every sentient being comes. From that, bodhichitta arises—the thought to free all beings from oceans of samsaric suffering and bring them to enlightenment. For that, we need omniscience and enlightenment for ourselves. No one achieves enlightenment without saying goodbye to samsara.
This life is amazing, but it can stop at any time. Right now there are numberless beings dying in the mother’s womb, as babies, as children, in middle age, in old age; one’s breathing can stop at any time. It is like a bubble in water or lightning in the sky.
Rinpoche then discusses the power of holy objects and the benefits of building statues, stupas, and temples. Often building statues and temples doesn’t make sense to Westerners. They think it is too expensive and a waste of money, Rinpoche explains, because they don’t understand the benefits.
Rinpoche quotes from and gives commentary on Sutra Requested by King Prasenajit:
According to however many subtle atoms
Stupas or statues of the Bhagavan have,
For that many lifetimes the human beings who construct them
Will definitely attain wheel-turning king in the deva realm above ground.
They will experience all the supreme grounds
Of perfect concentration of the form and formless realms
And, at the end, they will attain the state of a buddha,
Which is free from the sufferings of birth, aging, and so forth.
Even the creatures killed under the feet of people building a temple will not fall into the lower realms. The teachings of Pandita Nagkyi Rinchen say:
The sentient beings touched by the smoke from preparing food and drink for those making
a place for the Three Rare Sublime Ones to abide and also the creatures killed under the
feet of the workers will not fall into the abodes of the three lower realms.
Even looking at a drawing of a buddha when you are angry causes you to gradually see ten million buddhas. From White Lotus Sutra:
Even if with an angry mind you look
At a drawing of a buddha’s body on a stone wall,
Gradually you will see ten million buddhas.
His Holiness the Dalai Lama said that the real stupa is the realizations of the path to enlightenment within you. You need to dedicate yourself to actualizing the lamrim. No matter how much practice, prostrations, and mantras you do, the main path is listening, reflecting, and meditating on the lamrim.
You cannot receive the blessings of the buddhas without a guru. From Dütsii Nyingpo, Essential Nectar:
Even if the beams of the sun are so hot,
Without a magnifying glass they cannot produce fire.
Like that, also the Buddha’s blessings
Cannot be received without a guru.
Like that, by pleasing the guru,
You please all the buddhas.
The guru is the channel through which the ten-direction buddhas guide you and speak to you. You should serve the guru with the mindfulness that the guru is the channel for all the buddhas. The guru is not just someone who gives you a Dharma education. That is a very ordinary view. Without strong guru devotion, heresy and anger arise in relation to the guru, and you create the heaviest negative karma among the negative karmas. Because the essence is pleasing the guru, you need to concentrate on that in everyday life. By pleasing the guru, negative karmas get burned in one second!
Some people spend their whole lives meditating without an object because they don’t have a correct guru. After some time, your mind becomes dull. In this world it is very difficult to meet a perfect guru. For those that do not have the merit to meet a perfect guru and receive perfect teachings, and who have so much suffering and are going on the wrong path, you can develop compassion for them.
You also cannot achieve enlightenment without bodhichitta. As much as possible, do everything with bodhichitta. Even if you don’t have a realization of bodhichitta, but have a bodhichitta motivation, everything you do becomes a cause for enlightenment. By making requests to your guru with firm devotion, you develop realizations.
In order to achieve enlightenment in a brief lifetime, you need to practice highest yoga tantra because otherwise you lose the opportunity. Then, to be able to develop compassion, to be able to develop the graduated path to enlightenment, you need to purify the obstacles, obscurations, and negative karma, and collect the necessary conditions and merit.
The essence of the practice is persevering in the higher training of morality. You should take the individual liberation vow as your heart practice. Morality is the heart practice. You cannot practice Dharma separately from keeping your promised morality. You should keep the three vows that you have taken: the individual liberation vow, the bodhisattva vows, and the tantric vows.
Where you go in your future life depends on your present actions. You can tell what types of actions you did in the past by looking at your current life, and where you will go next life depends on today.
We invite you to go deeper into the topics presented here, plus many others, by watching Rinpoche’s video and reading the full transcript of Rinpoche’s teaching.
Watch Lama Zopa Rinpoche’s teaching “There Is Nothing More Sublime Than Practicing the Higher Training of Morality”:
- Read the transcript of Rinpoche’s teaching
- Prayer for the Flourishing of Je Tsongkhapa’s Teachings PDF
- Find resources to support your study of lamrim
- Learn more about FPMT’s Holy Objects Fund
- Find Rinpoche’s Teachings on Thought Transformation translated into Spanish, Italian, French, Chinese, and Russian
- Dedication verses
Watch more from the video series Lama Zopa Rinpoche’s Teachings on Thought Transformation and find links to videos in transcripts, MP3s, additional practice advice, and more:
https://fpmt.org/fpmt/announcements/resources-for-coronavirus-pandemic/advice-from-lama-zopa-rinpoche-for-coronavirus/
Practice advice from our teachers, Dharma study-from-home opportunities, and more can be found on the page “Resources for the Coronavirus Pandemic.”
Lama Zopa Rinpoche is the spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.Buddhism is not saying that objects have no beauty whatsoever. They do have beauty. The craving mind, however, projects onto an object something that is beyond the relative level, which has nothing to do with that object. That mind is hallucinating, deluded and holding the wrong entity.