- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
It’s the foggy mind, the mind that’s attracted to an object and paints a distorted projection onto it, that makes you suffer. That’s all. It’s really quite simple.
Lama Thubten Yeshe
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
14
We can engage in many beneficial activities with our perfect human rebirth. Those activities include generating the four immeasurable thoughts, overcoming self-cherishing, living life with a good heart, and cherishing others. Here are short summaries of Rinpoche’s teachings on these beneficial activities from “The Time to Practice is Now,” a detailed overview of the 2020 Thought Transformation Teachings given by Rinpoche. A short video of Rinpoche teaching on this topic follows the excerpt.
We Can Use Our Perfect Human Rebirth to Generate the Four Immeasurable Thoughts
This perfect human rebirth is so precious because it can be used to practice the four immeasurable thoughts. The merit of practicing each of the four immeasurable thoughts—immeasurable equanimity, immeasurable loving kindness, immeasurable compassion, and immeasurable joy—is so huge that it doesn’t fit in the sky. Rinpoche advises us to not just recite the words of the prayer for generating the four immeasurable thoughts—while thinking of eating pizza or going to the beach!—but to actually meditate on them. To illustrate the benefits of doing so, Rinpoche talks extensively about the benefits of generating immeasurable loving kindness. For example, King of Concentration Sutra says that the merit of generating loving kindness far exceeds the merit of making unimaginable offerings to all the supreme holy beings in ten million billion universes! Meditation on the four immeasurables combined with doing tonglen is especially amazing.
We Can Use Our Perfect Human Rebirth to Overcome Self-Cherishing
This perfect human rebirth is also so precious because we can use it to overcome our self-cherishing thought, our selfish mind, and generate loving kindness, compassion, and bodhicitta. This is much more meaningful than living our life under the control of delusions and causing harm to sentient beings. Usually when someone harms us, our solution is to harm them back, and because of this, we continuously receive harm. The self-cherishing thought that thinks, “I am most important, my happiness is most important,” is a total hallucination. It is like drinking poison while believing it is nectar and only causes us to harm ourselves and others.
The self-cherishing mind is also like a rock. We have to make it soft like cotton—full of loving-kindness and great compassion for others—which leads to bodhicitta. In addition, the self-cherishing mind is like a dictator which only thinks about our own happiness and our own power. We don’t want anyone to harm us or be displeased with us. Because of that, if someone harms, insults, or criticizes us, we get so upset because the self-cherishing mind didn’t get what it wanted. This self-cherishing is the real enemy because all of the suffering of samsara from beginningless rebirths up until now comes from thinking in this way. Together with self-grasping, it has prevented us from achieving even one realization of the path to enlightenment and from liberating even one single sentient being from samsara.
Living our life controlled by the self-cherishing thought, anger, attachment, and the root of samsara—the ignorance holding the I as real—has cheated us. We think of “me, me, me” and work only for ourselves, but all of our happiness comes from sentient beings. Also, Buddha, Dharma, and Sangha, in whom we take refuge, come from sentient beings. Therefore, we should see all sentient beings as dear and use this precious opportunity of a human life to abandon self-cherishing and strengthen the mind that cherishes others more than ourselves.
We Can Use Our Perfect Human Rebirth to Live Life with a Good Heart and Cherish Others
It is so important to live our life with a good heart, not harming sentient beings and only benefiting them. First we come to realize that everyone’s happiness is as important as our own; and next we come to realize that their happiness is more important than our own.
There are many benefits of using our precious human rebirth to cherish others. If we want happiness, it has to come from our mind, Rinpoche explains. Buddha defeated a million maras by meditating on loving-kindness. If we practice loving-kindness, if we practice bodhicitta, this is the best protection from life’s dangers. If we don’t want suffering—don’t harm others! If a person dedicates their life and offers service with a good heart to everyone, not in a forced way but happily and sincerely, then everything appears to that person as happy, everything appears as good. Therefore, it is also in our own self-interest to cherish others.
Generating loving kindness and compassion, and avoiding the self-cherishing mind is also unbelievably important for our health. With a good heart, we can achieve success for ourselves and others. We can cease all the wrong concepts and delusions,
Watch the Essential Extract “You Get Skies of Merits by Meditating on Immeasurable Loving Kindness”:
In this short video Essential Extract, Lama Zopa Rinpoche explains that our perfect human rebirth is precious because we can use it to generate loving kindness. Rinpoche then recites the short prayer for generating loving kindness and explains its significance. As Rinpoche says, “Even generating loving kindness just for a very short time, a few seconds or a minute, wow, wow, wow, amazing, amazing, wow, wow, the benefits, the merits that you get, wow, wow.” However, if we don’t understand this, we won’t like doing prayers and instead will spend our life involved in negative karma.
Read the transcript of this video extract from Rinpoche’s teaching:
https://fpmt.box.com/s/dfc9e1a70z2rqmmbhh7dufeddfl22cl7
You can find more blogs with short video clips from Rinpoche’s teaching as well as the complete collection of these “Essential Extracts” videos on FPMT.org.
Read more on this topic in Lama Zopa Rinpoche’s book The Perfect Human Rebirth: Freedom and Richness on the Path to Enlightenment, published by Lama Yeshe Wisdom Archive (LamaYeshe.com). You can find the four immeasurable thoughts in the Daily Prayers booklet, available in ebook and PDF format in the Foundation Store (shop.fpmt.org).
Lama Zopa Rinpoche is the spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.Anything is possible. Everything is possible