- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
If your daily life is tremendously involved in emotions, you are completely driven by them and psychologically tired. In other words, our physical emotions get too involved and we don’t understand the functioning of our six sense consciousnesses.
Lama Thubten Yeshe
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
October 2008
If you received this from someone else, or unformatted, click here to
connect with your FPMT family.
Lama Zopa Rinpoche and Ven. Thubten Sangpo releasing balloons with mantras and prayers written on them to bless the environment and all sentient beings. Amitabha Pure Land, Washington, USA, August 2008.
Photo by Ven. Thubten Kunsang
|
|
To find more information as it becomes available, and for details of how to contact the center and book for these events, please go to Rinpoche’s Schedule. We have recently updated this webpage to be even easier for you to use!
2008
Nov 27 – Dec 10 Teaching during the one month course, Kopan Monastery, Nepal
2009
January – Amitabha Buddhist Centre, Singapore
17 – 18 Lama Tsongkhapa Guru Yoga commentary
20 – 21 1000-Arm Chenrezig Great initiation
23 Most Secret Hayagriva puja
27 Long life puja for Rinpoche
30 – 1 Feb Guhyasamaja initiation
February – Potowa Center, Jakarta, Indonesia
7 – 9 Heruka initiation
13 – 15; 20 – 22; 27 – Mar 1 Lama Chopa commentary
April 18 – 19 Medicine Buddha initiation, Kalachakra Centre, Paris, France
April 26 – May 2 CPMT Meeting, Institut Vajra Yogini, France
May 5 – June 6 1000-Arm Chenrezig Great initiation and 100 million Mani Retreat with Lama Zopa Rinpoche, Institut Vajra Yogini, France
October 1 – 15 Teachings on Lamp of the Path, Kadampa Center, Raleigh, USA
Wearing the cowboy hat He had been offered the day before, Rinpoche led an impromptu meditation on emptiness at Amitabha Pure Land, Washington, USA, August 2008.
Photo by Ven. Roger Kunsang
|
NEW Advice from
Lama Zopa Rinpoche Attitude to Have Excerpt: “So many times we make prayers to receive the suffering of others and to be free of all obstacles, now we can think how fortunate we are that our prayers have been answered. Obstacles have ripened in the form of them breaking in, stealing money, etc., so now we have had small success with our prayers. |
So now please rejoice as we have succeeded in our prayers.”
Gong to Call All Buddhas and Bodhisattvas
Rinpoche drew the gong, and described it:
“This is a universal gong. By ringing this gong may all the buddhas and bodhisattvas pay attention and give us their blessings, favors and realizations. May they liberate all suffering, peaceful mothers.”
Skillful Hair Cutting
Rinpoche recently translated a text giving the results of cutting one’s hair on various days, which applies to ordained and lay people alike.
Enjoy brief glimpses of Rinpoche on our streaming videos page
Bringing the total number of FPMT centers, study groups, projects and services worldwide to 151!
Manjushri Wisdom Center, USA
5755 E. 3rd Street
Tucson, Arizona, 85711
Tel: +1 520 971 1681
www.manjushriwisdom-fpmt.org
manjushriwisdomcenter@gmail.com
Director Ven. Losang Kalden
New Spiritual Program Coordinator – David Greene
Kasih Hospice Care, Malaysia
7, Jalan 14/29
46100 Petaling Jaya,
Selangor D.E.
Tel: +60 3 7960 7424
Fax: +60 3 7956 6442
kasihhospicecare@yahoo.com
www.kasih-hospice.org
Director Dr. Pik Pin Goh
Khedrup Sangye Yeshe Study Group, Mexico
Calle Pedro Patiño y Gallardo #242
Fracc. La Quinta de Torremolinos
CP. 58190
Morelia, Michoacán
Tel: (443) 308 5707
khedrup_sangye_yeshe@yahoo.com.mx
Coordinator Gela de los Angeles
Thubten Kunkyab Study Group, Mexico
Calzada del Hueso 83, Edificio B, depto. 101
Col. Exejido de Santa Ursula Coapa
Coyoacan, DF CP 04850
Tel: (55) 5604 4495
meditadf@gmail.com
Coordinator Cristhian Cambresy
done well in their exams on the first section of Bodhisattva Deeds, Tenets will provide students with some background for the challenging 9th chapter. Nalanda’s BP is offered in English, French and Spanish, and it is a wonderful opportunity to study this program full-time in a monastic environment! New students are welcome for each subject!
Our new Coordinator for French BP Materials will be Ven. Ngeunga, who is already part of the French Translation Office. In this new role Ven. Ngeunga will focus on gathering French BP materials and preparing them for distribution on the BP web update page.
To enable French BP students to collect their three month lam-rim retreat commitment, after Institut Vajra Yogini offered a month lam-rim retreat last winter, the tradition is continued by Kalachakra Centre who will offer a month lam-rim retreat in their new retreat center in January 2009!
Spain is also going strong, with the first round of BP near completion at Nagarjuna Barcelona (and a second round already in full swing!), Valencia in the second year of a productive BP, and Madrid having completed the first exam in June this year. Now we need a coordinator for Spanish BP materials.
The BP at Chenrezig Institute in Australia has started preparations for the second impressive Lam-rim Chenmo teaching that will begin in 2009!
As we mentioned last month, Rinpoche has appointed members to the new FPMT Translation and Editorial Committee. Ven. Fedor Stracke, Ven. Joan Nicell, Ven. Namdak, Conni Kraus, and Jon Landaw will be heading up the efforts to establish an FPMT glossary of terms and style guide that will be used for all FPMT program translations. As a great boost to getting this work underway, Ven. Joan will be attending a distinguished translation conference sponsored by Khyentse Foundation in India next March.
Painting mantras on the bird feeder to bless the birds at Amitabha Pure Land, Washington, USA, August 2008.
Photo by Ven. Thubten Kunsang
|
For Center Directors,
SPCs and Teachers CPMT 2009
April 26 – May 2 2009, |
Rinpoche has given new advice for the prayers to be recited before teaching occasions and has advised us to make this into a small booklet for center gompas that can be taken away by students if they would like. Please download the updated Prayers for Teaching Occasions.
Reminding all centers, study groups, projects and services that the new FPMT brochure is available. This brochure will help place your activities in the amazingly positive and inspiring context of the worldwide FPMT mandala. It will be helpful as a way to connect people to Lama Zopa Rinpoche and the FPMT. We encourage you to make it available to visitors, students, center/project board members – anyone who you want to help understand that your activity is a part of a fantastic organization.
Inner Job Description training: A very successful two day training was held at Vajrayana Center, Australia led by Ven. Chokyi and Allys Andrews. In November, Amy Cayton will lead an IJD training at the North American regional meeting in Portland and Allys Andrews will lead at the Australian national meeting. These are great opportunities for centers to send candidates to cultivate as future trainers. See a full list of trainings.
Harald Weichhart will be offering software training in France and Germany in October with an emphasis on helping our translation offices in these countries become fully versed in the design and layout programs used by Education Services. France and Germany will soon be printing Essential Buddhist Prayers, an FPMT Prayer Book Volumes 1 & 2 in the same format as the English. With luck, the Spanish and Italian will also be done in time for Rinpoche’s European retreat in May 2009. Harald is also helping us to get French, Spanish, German and Italian subtitles on the Discovering Buddhism DVDs.
This year Jamyang Buddhist Centre, London, UK is celebrating its 30th anniversary, Maitreya Institute, Amsterdam, Netherlands is celebrating its 10th anniversary and Panchen Losang Chogyen Centre celebrated its 5th anniversary! Congratulations!
As Lama Zopa Rinpoche says,
“The Dharma center is an emergency rescue operation, like when police go in with all that noise – sirens blaring, red and blue lights flashing, helicopters whirling – to rescue people in distress! Like that, the meditation center plays a very important role in the emergency rescue of people, human beings, using the seat belt and life jacket of the lam-rim. Meditation on refuge and karma immediately saves you from falling into the lower realms again.”
We rejoice with you at the emergency rescue operation offered by all of our centers!
For the second time, the monks of Nalanda Monastery will recite the Sanghata Sutra continuously for 10 days from October 7 – 17. The whole Sutra recitation will be broadcast live via webcam 24 hours a day for all who view the event to receive the blessings of this Sutra. Once they’ve started, the recitation can be seen live anywhere in the world at Sanghata Sutra Marathon.
FPMT would like to thank everyone for their heart felt and compassionate support of the 2008 Sera Je Food Fund campaign. From April 29 through June 30, over $165,000USD was raised. This included generous donations by individuals as well as centers.
“Taking responsibility for supporting these practitioners is extremely worthwhile because they are preserving and spreading the entire teaching of the Buddha.”
–Lama Zopa Rinpoche
On May 14, FPMT sent $118,000USD to Sera Je Monastic University to cover the expenses of offering food to the 2,700 monks in residence for 6 months. Please rejoice in this virtuous merit. Thank you again!
Shen Phen Thubten Choeling Study Group meets at Elaine Brook’s house in the Golden Valley in England. It recently had an energy audit, done by the “Superhomes Network”, an organization that arranges visits to eco-homes for people who want to learn more and change their own homes in order to prevent climate change.
The audit showed that the house used less than 40% of the energy than is average for this size of house. This was achieved by the use of extra insulation, energy efficient light bulbs, solar hot water and solar electricity, and using hedge and fruit tree prunings as fuel. What also makes a big reduction is avoiding waste, because lights and appliances are switched off when not in use, and woolly sweaters take the place of turning the heating on full in the winter – this last one makes the biggest difference and is also much healthier as it reduces dust and dust mites.
So the house is now an official “Superhome” and will be open for visits from those interested in learning what works and what doesn’t in the search for the ultimate “carbon neutral house”.
To explore these and other ideas, join www.buddhistecologylink.org
Lots of love, Elaine – Shen Phen Thubten Choeling, Study Group for Socially and Ecologically Engaged Buddhism
Keep checking fpmt.org/jobs.html for interesting opportunities to offer service in FPMT centers around the world.
Opportunities include House Manager and Volunteer Coordinator at Mahamudra Centre, New Zealand and Vajrapani Institute in California, USA is looking for a caretaker.
NB: center details are always most up to date in the directory on the FPMT website, fpmt.org/centers/
Kunsang Yeshe Centre, Australia
Tel/Fax: (61) (2) 4782 1265
Liberation Prison Project, USA
infousa@liberationprisonproject.org
Losang Dragpa Center, Malaysia
New director – Yeo Puay Huei
With grateful thanks to outgoing director – Dr. Lee
New co-spiritual program coordinators – Quah Kean Yang and Kieren Lim
With grateful thanks to outgoing SPC – Juanita Lee
Nagarjuna C.E T. Alicante, Spain
C/ Alemania 26 4º F
23003 Alicante
Tel: (34) (966) 38 71 24
info@budismoalicante.com
www.budismoalicante.com
Shakyamuni Center, Taiwan
fpmttc@gmail.com
With love,
FPMT International Office
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.Karma is your experiences of body and mind. The word itself is Sanskrit; it means cause and effect. Your experiences of mental and physical happiness are the effects of certain causes, but those effects themselves become the cause of future results. One action produces a reaction; that is karma.