- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
Without the practice of morality, there’s no enlightenment, no liberation from samsara, not even good rebirths in future lives.
Lama Zopa Rinpoche
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
International Office News
July 2016
Lama Zopa Rinpoche on the way to airport, Taiwan, June 2016. Photo by Ven. Roger Kunsang.
|
His Holiness the Dalai Lama – How Our Charitable Projects Support His Wishes
New Issue of Mandala Magazine!
New Materials from Education Services
Foundation Store Offer: 16 Guidelines for Life
Nouvelles publications du Service de traduction francophone
Translating Lama Zopa Rinpoche’s Books into Tibetan
Have this translated into your native language by using our convenient translation facility located on the right-hand side of the page. French and Spanish speakers will find the FPMT International Office News translated each month in the “Bienvenue” and “Bienvenidos” tabs on the FPMT homepage!
Lama Zopa Rinpoche News:
Activities and Advice
New Advice Regarding Dolgyal (Shugden)
Rinpoche has given new advice explaining why it is incorrect to follow Dolgyal (Shugden). We’ve added that to our collection of advice and information on this issue.
|
Highlights from our blogs:
Translating His Holiness
the Dalai Lama’s Teachings
into Tibetan
Lama Zopa Rinpoche has offered a grant for the translation of His Holiness the Dalai Lama and Howard C. Cutler’s Art of Happiness series from English into Tibetan. These translated books will be offered to the Tibetan community free of charge, thus giving Tibetan-speaking students access to His Holiness’ practical and universal teachings. Read more …
Lama Zopa Rinpoche’s Rooftop Veranda Altar
In May 2016, Lama Zopa Rinpoche made a private visit to Taiwan. Over his short stay, Rinpoche converted the rooftop veranda of Shakyamuni Center, where he was staying, into a beautiful practice space for circumambulation. Read more …
Lama Zopa Rinpoche circumambulates his rootop veranda altar, Taiwan, May 2016. Photo by Ven. Lobsang Sherab.
|
Find a wide range of advice from Lama Zopa Rinpoche on Rinpoche’s Advice page.
Schedule
August 13: Teaching on the Seven Point Mind Training, Kadampa Center, USA
August 14 – 28: Light of the Path Retreat, Kadampa Center, USA
2017
October 4 – November 5: Mani Retreat, Istituto Lama Tsong Khapa, Italy
Subscribe to our FPMT news blog to get updates as soon as they are announced. Enjoy livestreams of many of the teachings above and recordings of Rinpoche’s most recent teachings on Rinpoche Available Now!
International Office News:
His Holiness the Dalai Lama –
How Our Charitable Projects Support His Wishes
His Holiness during long life puja offered at Tashi Lhunpo Monastery, India, January 2016. Photo by Bill Kane.
|
Lama Zopa Rinpoche has referred to His Holiness the Dalai Lama, whose birthday we celebrated July 6, as “the great treasure of infinite compassion embracing all sentient beings, the sole source of benefit and happiness of all sentient beings, and the sole refuge of all sentient beings.” Service to His Holiness is the main priority of FPMT, as Rinpoche explained in his Vast Visions for the organization.
As Lama Zopa Rinpoche has explained, anything FPMT does to promote and preserve Tibetan Buddhism is an offering to His Holiness and the Tibetan people. In this way, all the activities in FPMT centers, projects, and services that are educating others in the practice of Tibetan Mahayana Buddhism are in service to His Holiness.
Through offering daily meals to ordained Sangha studying at Tibetan Buddhist monasteries and nunneries, such as is done through the Sera Je Food Fund, which offers three meals daily to all of the monks of Sera Je Monastery, FPMT is helping preserve Tibetan Mahayana Buddhism.
His Holiness requested FPMT to establish the The Lama Tsongkhapa Teachers Fund in 1997. The purpose of the fund is to preserve the Gelugpa school of Tibetan Buddhism and cultivate the teachers of tomorrow. This fund supports up to 150 senior teachers each year, including the current abbots, past abbots, and main teachers of the Lama Tsongkhapa tradition, with monthly stipends.
You can read more about how FPMT is offering service to His Holiness and the Tibetan people, through our charitable projects. We invite you to rejoice with us in the ways we are able to follow His Holiness’ most precious advice, create the cause for His Holiness’ long life, and offer support to His Holiness and the Tibetan people.
New Issue of Mandala Magazine!
|
The latest issue of Mandala explores Universal Education, Lama Yeshe’s vision for transmitting the essence of Buddhadharma to people of every age and background. We have teachings from His Holiness the Dalai Lama and Lama Zopa Rinpoche; interviews with Lama Yeshe, Robert Thurman and Jon Landaw; stories about Universal Education-related work being done at by Foundation for Developing Compassion and Wisdom, Istituto Lama Tzong Khapa and Maitripa College; and more!
It’s not too late to receive the new issue! Become a Friend of FPMT today or order an individual copy through the FPMT Foundation Store.
New Materials from Education Services
- The Seven-Point Thought Transformation
- Verses for the Eight Noble Auspicious Ones
- Three Sets of Vows eBook
- Buddhism in a Nutshell eBook (also available on the Amazon Kindle Store)
For Center, Project and Service Directors, SPCs, Board Members, Registered Teachers and Coordinators:
This advice is specifically for those offering service in the roles listed above.
Foundation Store Offer: 16 Guidelines for Life
Please enjoy this special discount on The 16 Guidelines for Life, produced by the Foundation for Developing Compassion and Wisdom, and support Rinpoche’s vast vision for Universal Education, one of FPMT’s Five Pillars of Service. Promotion valid until July 31, 2016.
FPMT World:
Rejoice!
We welcome Tara Lanka Study Group (probationary center) in Sri Lanka!
Nouvelles publications du Service de traduction francophone
Deux nouveaux livrets viennent d’être publiés en français : Les trois catégories de vœux et leurs engagements respectifs et Les pratiques de Namgyèlma. Ces livrets sont disponibles en papier et eBook.
Translating Lama Zopa Rinpoche’s Books into Tibetan
The same translator who translated His Holiness the Dalai Lama’s books into Tibetan (see above), has translated Lama Zopa Rinpoche’s How to Practice Dharma into Tibetan. The manuscript is now undergoing a final copyedit and will be published by Lama Yeshe Wisdom Archive for free distribution throughout the Tibetan community. The translator is now working on translating Rinpoche’s Perfect Human Rebirth.
Opportunities to Offer Service in FPMT
Please check out the regularly updated meritorious opportunities to offer service as a volunteer or as paid staff in FPMT centers, projects and services around the world.
Impermanence at Work
Tara Mandala Center, Germany
We welcome new spiritual program coordinator (SPC) – Maria Kruming
If you received this from someone else, or unformatted,
visit our subscribe page to receive this newsletter directly.
- Tagged: newsletter
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.Look at modern society. Many people put themselves down; that’s their worst problem. You can see this everywhere in the world; people put limitations on themselves, on their own reality.