Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
Realize that the nature of your mind is different from that of the flesh and bone of your physical body. Your mind is like a mirror, reflecting everything without discrimination. If you have understanding-wisdom, you can control the kind of reflection that you allow into the mirror of your mind.
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
Every month the Puja Fund sponsors pujas and offerings dedicated to the long life of His Holiness the Dalai Lama; the removal of obstacles to all FPMT Dharma activities; FPMT students; benefactors of every FPMT center, service, and project, as ... Read more »
Last year, the Social Services Fund offered several grants to elderly homes in India occupied by Tibetan refugees. Without such facilities, many elderly, first-wave Tibetan refugees, who often are without families of their own, have little prospect of accommodation or ... Read more »
Each year on Saka Dawa—the celebration of Lord Buddha’s birth, enlightenment and parinirvana—Buddhist practitioners around the world engage in many auspicious and merit-making activities such as personally devoting oneself to the path; sponsoring beneficial pujas, practices, and prayers; and making ... Read more »
The Central Tibetan Administration (CTA) is an organization based in India with the stated goals of “rehabilitating Tibetan refugees and restoring freedom and happiness in Tibet.” The CTA attends to the welfare of the Tibetan exile community in India, who ... Read more »
In March of this year, Tree of Compassion brought veterinarian Dr. Howard Ralph to the Animal Liberation Sanctuary in Nepal to perform critical surgeries on animals who would otherwise suffer and die without them. The visit also gave Dr. Howard ... Read more »
Seven dedicated individuals are in the process of finishing 108 nyung nä retreats at Institute Vajra Yogini (IVY), France. One of Lama Zopa Rinpoche’s Vast Visions for the FPMT organization is to sponsor others to complete 1,000 nyung nä retreats. ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche often explains the benefits of offering to holy objects and encourages extensive offerings around the world. “We are not aware of the limitless skies of benefits we achieve from the practice of offering, what we can achieve ... Read more »
An Incredible Accomplishment: An Endowment Supporting the Monks of Sera Je Monastery Long into the Future For the last ten years FPMT International Office has been building an endowment large enough to support the long-term health of the Sera Je ... Read more »
Last year, the Holy Objects Fund offered a substantial grant to the Mani Chungyur, Stupa, and Water Park, a project being built in Namche Bazaar, Nepal, located in the Sagarmatha National Park and Buffer Zone (SNPBZ). The grant is being ... Read more »
In 2014 a grant was offered to Tashi Chime Gatsal Nunnery for new accommodation needed for the resident nuns. The nunnery recently sent an update that three rows of rooms are nearly finished and some nuns have already begun moving ... Read more »
In March 2017, Lama Zopa Rinpoche visited the village of Chailsa, in Solu Khumbu, Nepal. Among various activities there, he visited Sagarmatha Secondary School. More than two years ago, FPMT took on the commitment of sponsoring this school, which has ... Read more »
An extensive White Tara long life puja was offered to Lama Zopa Rinpoche at Kopan Monastery on behalf of the entire FPMT organization on April 23, 2017. Earlier this year, Ven. Roger Kunsang received advice from Khadro Rangjung Neljorma Khandro ... Read more »