Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
In June 2017, Drolkar McCallum, regional coordinator for FPMT North America and member services coordinator for the International Mahayana Institute—FPMT’s international community of nuns and monks—visited Hong Kong to attend the Sakyadhita International Conference. Drolkar, who additionally serves as acting ... Read more »
FPMT Education Services would like to remind you of three invaluable resources on death and dying: Heart Advice for Death and Dying, How to Enjoy Death: Preparing for Life’s Final Challenge without Fear, and the Liberation Box. Heart Advice for ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche gave advice to a student who wrote to him about experiencing many obstacles and low self-esteem. Here’s an excerpt from Rinpoche’s advice, given in February 2017: Regarding your question about low self-esteem, many people have low self-esteem, ... Read more »
Istituto Lama Tzong Khapa (ILTK) in Italy is hosting the month-long 100 Million Mani Mantra Retreat with Lama Zopa Rinpoche that began last week. ILTK shared highlights of the first night’s teaching: “We gather here to do the best thing ... Read more »
A group of students from Tara Institute in Victoria, Australia, took the initiative to commence study of the Yamantaka sadhana. A small but devoted number of people soon developed a regular practice, culminating in the decision to undertake retreat this ... Read more »
For the forth year, Lama Zopa Rinpoche, through the Social Services Fund, has offered food every day of the year to the school children and staff of Ngari Institute in Ladakh, India. This year, 53 school children in addition to ... Read more »
Earlier this week Lama Zopa Rinpoche traveled to Italy to lead the month-long 100 Million Mani Mantra Retreat at Istituto Lama Tzong Khapa (ILTK) in Pomaia, Italy. Mani mantra is the mantra of Chenrezig (Avalokiteshvara), the Buddha of Compassion. During ... Read more »
“Anybody who wants peace in the world should read the Sutra of Golden Light [also known as the Golden Light Sutra],” Lama Zopa Rinpoche has advised. “This is a very important practice to stop violence and wars in the world. ... Read more »
On September 15, a long life puja was offered to Lama Zopa Rinpoche at the conclusion of the Light of the Path 2017 retreat, which was organized by Kadampa Center in North Carolina, US. During the puja, Merry Colony, a ... Read more »
From FPMT International Office: Our hearts and prayers go out to the victims of the tragedy that occurred on the evening of Sunday, October 1, 2017, in Las Vegas. Lama Zopa Rinpoche always advises to make strong prayers to Medicine ... Read more »
In the Medicine Buddha sadhana published by FPMT Education Services, Lama Zopa Rinpoche offers advice on doing Medicine Buddha practice. Mantra recitation as part of the practice is very powerful, as Rinpoche explains: The Medicine Buddha encompasses all the buddhas. ... Read more »
FPMT Education Services makes available many commonly used mantras that students can download freely for their personal use. For extensive advice from Lama Zopa Rinpoche about the benefits of reading, writing, or reciting particular mantras, or how to engage with ... Read more »