Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
Buddhist meditation doesn’t necessarily mean sitting cross-legged with your eyes closed. Simply observing how your mind is responding to the sense world can be a really perfect meditation and bring a perfect result.
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
“History was made in South India at Sera Je Monastery when a 38-year-old Indian woman named Barkha Madan, who works as a model and Bollywood actress, became one of the first non-Himalayan Indian Tibetan Buddhist nuns in FPMT. “… Now ... Read more »
In 2012 the Animal Liberation Fund liberated over 33,000 lives! Sangha living at Lama Zopa Rinpoche’s residence performed three animal liberation practices every month, with extensive prayers and dedication to all who are sick or need prayers. Please rejoice as ... Read more »
Sera Je Monastery monks are pictured here performing pujas sponsored by the Puja Fund and dedicated to the long life of His Holiness the Dalai Lama, the success of all FPMT centers, projects, services, students, benefactors and those serving the ... Read more »
FPMT News Around the World Tenzin Ösel Hita visited Lama Zopa Rinpoche at Kopan Monastery in Nepal in December. In addition, Ösel with his co-director Matteo Passigato released a new film Being Your True Nature. The 20-minute movie introduces viewers ... Read more »
January 2013: Ven. Roger Kunsang and Frances Howland met with Dr. Ruit to discuss FPMT’s Tibet Heath Services Project and its ongoing aims, as well as reviewing the Amdo Eye Hospital and future plans for possible eye camps. Due to ... Read more »
The Lama Tsongkhapa Teachers Fund was very happy to support the Geluk International Foundation which is establishing an office at Ganden Monastery, Tibet, as well as accommodation for Ganden Tripa by donating $4,518 for two computers and office equipment and ... Read more »
Khensur Rinpoche Lama Lhundrup Rigsel’s second stupa being built at Kopan Monastery.The Lama Zopa Rinpoche Bodhichitta Fund and the Stupa Fund recently donated US$10,000 toward the completion of Khensur Rinpoche Lama Lhundrup Rigsel’s second stupa being built at Kopan Monastery. ... Read more »
The 5-by-7-foot (1.5-by-2.1-meter) Namgyälma mantra board is made from resin and fiberglass cast from a mold.Several year ago, Lama Zopa Rinpoche requested long-time student Pam Cayton to help get a Namgyälma mantra board made that could be used to bless ... Read more »
“As a child, I had an enormous attraction to and curiosity about Christianity,” shares long-time student Marcel Bertels, “but as there was nothing and no one to nurture this curiosity, even in the Roman Catholic system of which I was ... Read more »
Geshe Thubten Sherab was born in 1967 in the Manang district of Nepal. He entered Kopan Monastery at age nine. He completed his Geshe degree at Sera Je Monastic University in South India, followed by a year at Gyumed Tantric ... Read more »
Within the FPMT mandala, there are many practitioners witnessing first-hand the violence, suffering and chaos that result from war, poverty, crime, corruption and other destructive social forces. In Mexico, the trafficking of illegal drugs has wrecked havoc on Mexican society. ... Read more »
New Retreat Program at Vajrapani Institute! FPMT Education Services is pleased to announce a new advanced retreat program created in response to Lama Zopa Rinpoche’s expressed wish for FPMT students to actualize the Lam-Rim, especially attain shiné (calm abiding) and ... Read more »