- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
If you follow self-cherishing thoughts, those thoughts become your identity. Then anger, pride, the jealous mind – all this negative emotional stuff arises. When you let go of the I and cherish others, negative emotional thoughts do not arise. That’s very clear. Anger does not arise at those you cherish.
Lama Zopa Rinpoche
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
3
Lama Zopa Rinpoche continues his video teachings on thought transformation from Kopan Monastery in Nepal. Here is a summary of the most recent teaching:
Rinpoche begins this teaching by reminding us of the reason for these teachings on refuge: a young girl in China, as well as some others, have requested Rinpoche to offer the refuge ceremony. Rinpoche is using this opportunity to offer these refuge teachings to all of us in order to remind and persuade us to create less nonvirtue and to practice virtue.
The real meaning of life is to benefit others and not harm them. It is not enough to achieve liberation from samsara for oneself alone. You need to liberate every single numberless sentient being from the oceans of samsaric suffering and bring them to enlightenment. To do this, you need omniscience. In omniscience, you have perfect power and infinite compassion embracing all sentient beings. Therefore, you listen to the teachings for every single sentient being without even one single hell being left out. This purpose becomes like the limitless sky with no end.
By going for refuge to the Three Precious Sublime Ones (Buddha, Dharma, and Sangha) you can become free from the lower realms, from samsara, and from the lower nirvana; and you can achieve enlightenment and free numberless sentient beings from oceans of samsarmic sufferings.
Rinpoche resumes the discussion of the section “Taking Refuge and Not Asserting Another Religion” from “Day Twelve” of Phabongkha Rinpoche’s Liberation in the Palm of Your Hand. Rinpoche picks up the discussion with the sentence, “In short, taking refuge is not only reciting words.” Rinpoche then offers examples of what is not taking refuge. He explains that taking refuge is not merely reciting words like a robot, which has no mind.
Rinpoche continues by considering whether what robots say can be Dharma. Only a Buddha can give advice according to people’s different levels of mind. To help sentient beings exactly without mistake, you need to achieve enlightenment. You need to understand subtle karma by dispelling the obscurations to seeing it. You need omniscience to give answers according to the level of minds of numberless sentient beings. Therefore, you can’t make a robot like a buddha, Rinpoche explains. But if a robot is filled by learned people with answers based on Dharma, then a robot can benefit people, similar to how a Dharma book benefits people.
Rinpoche takes the opportunity to remind us that taking sentient beings around holy objects is one way to benefit them—in fact, this is very easy and creates the cause for them to reach enlightenment. This is a way to repay the kindness of sentient beings, by helping them in this way. Taking insects around holy objects is so precious. Imagine all of the numberless sentient beings that you find in your bed, on your body, in your room—this is like finding a wish-granting jewel, Rinpoche says.
You can use images of deities to bless sentient beings in your home. You can also create a box with mantras on it to purify the negative karma of beings that go in the box. (Rinpoche discusses Namgyalma mantra and Lotus Pinnacle of Amoghapasha mantra specifically.) Rinpoche also explains that if there are many insects in your house, that you find while you are cleaning, for example, you can put them in a bag and take them around holy objects.
Rinpoche discusses the kindnesses of sentient beings, who since beginningless rebirths have all been your mother:
- The kindness of giving you a body numberless times from beginningless rebirths, particularly a human body.
- The kindness of protecting your life from hundreds of dangers, every day.
- The kindness of bearing hardships.
- The kindness of giving you an education.
Rinpoche then overviews the four results of killing even one sentient being and provides commentary on each:
- The ripened-aspect result of killing is rebirth in the lower realms.
- The possessed result of killing is living in a place where there is fighting or disease and where food and medicine have negative side effects.
- Experiencing the result similar to the cause of killing is being killed.
- Creating the result similar to the cause of killing is you will kill again.
Sentient beings are also very kind to you when they are not your mother. Rinpoche discusses these kindnesses offered by others to us:
- The kindness of giving shelter.
- The kindness of giving clothing.
- The kindness of giving food.
Rinpoche returns to discussing refuge. Those who don’t believe in reincarnation and karma have to practice having a good heart. They can at least do whatever they can to benefit others and make life beneficial to them. Those who do believe in reincarnation and karma have to practice Dharma. Any meditation should begin with refuge and bodhichitta.
When you truly go for refuge, Rinpoche explains, you want to be saved because you are afraid of the lower realms and samsara. You also have total faith that the Buddha, Dharma, and Sangha can guide you to safety, and you want to rely on them. From Phabongkha Rinpoche’s Liberation in the Palm of Your Hand:
Like someone who has made mistakes seeks help from an influential leader, being afraid of the evil-gone realms, samsara, and so forth and trusting that the Rare Sublime Ones have the capacity to protect you, you must develop the mental factor intention that totally relies upon these protectors. This is the criterion for having taken refuge.
Whether or not you generate refuge in your heart depends on whether or not you generate that [intention] in your heart. Therefore, don’t be like those who collect a hundred thousand words of refuge but do not generate the entity of refuge in their heart.
“[Refuge] depends on whether you have that feeling so strong that wants to rely on Buddha, Dharma, and Sangha,” Rinpoche says. Those who have a realization of refuge always have mindfulness of Buddha, Dharma, and Sangha—even on the moon! They never waste time, whether or not they are in a suffering place or a happy place. They are constantly collecting virtue with actions of body, speech, and mind.
We invite you to go deeper into the topics presented here, plus many others, by watching Rinpoche’s video and reading the full transcript of Rinpoche’s teaching.
Watch Lama Zopa Rinpoche’s teaching “Taking Refuge Is Not Merely Reciting Words Like a Robot”:
Rinpoche teachings on refuge will conclude with Rinpoche offering refuge in a video. Those wishing to take refuge with Rinpoche should continue to watch these teachings on refuge. Past teachings on the topic of refuge are also available to watch and rewatch.
- Read the transcript of Rinpoche’s teaching
- The text Lama Zopa Rinpoche is teaching on in this video comes from Liberation in the Palm of Your Hand by Pabongka Rinpoche (Wisdom Publications, 2006).
- Find Rinpoche’s Teachings on Thought Transformation translated into Spanish, Italian, French, Chinese, and Russian
- Dedication verses
Watch more from the video series Lama Zopa Rinpoche’s Teachings on Thought Transformation and find links to videos in transcripts, MP3s, additional practice advice, and more:
https://fpmt.org/fpmt/announcements/resources-for-coronavirus-pandemic/advice-from-lama-zopa-rinpoche-for-coronavirus/
Lama Zopa Rinpoche is the spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.There is no samsaric pleasure that is new, so let go of the clinging that creates samsara.