- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
My approach is to expose your ego so that you can see it for what it is. Therefore, I try to provoke your ego. There’s nothing diplomatic about this tactic. We’ve been diplomatic for countless lives, always trying to avoid confrontation, never meeting our problems face to face. That’s not my style. I like to meet problems head on and that’s what I want you to do, too.
Lama Thubten Yeshe
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
7
During the recent Light of the Path retreat, Lama Zopa Rinpoche dictated this advice and had it distributed to all participants. Rinpoche also wanted it shared with people offering service at FPMT centers, projects and service as well as with all beings everywhere.
Freeing them from the oceans of samsaric suffering and bringing them to the peerless happiness of buddhahood—the total cessation of all obscurations and the completion of all realizations
It all depends on your motivation. If you are motivated by the self-cherishing thought, concern for only your own happiness, your own power, and have no concern for others’ happiness, your motivation is coming from your delusions, such as attachment, anger, ignorance and so forth. Then your actions of body, speech and mind will manifest as ugly, unpeaceful and hurtful to others and, as a result, others will react in an ugly, unpeaceful and hurtful way with their body, speech and mind; for example, by getting angry at you. It is like a circle. How you treat others and how they treat you in return is similar, with such negative thoughts and actions. You have to be fully aware of that in your everyday life.
Generally you have to know that you are responsible to not cause others suffering but to bring them happiness. Even if you don’t think of practicing Dharma, to at least be a good human being you need to know this. You are totally responsible as to whether you bring happiness or suffering to others. It is totally dependent on your motivation and how you treat others; it’s up to you whether your motivation is pure or not. Even just to be a good person, a generous human being, you have to know that. If you have a bad motivation and your actions of body, speech and mind are harmful for others, you make others create negative karma when they retaliate by harming you in return. By harming others you therefore cause them to be reborn in the lower realms; to lose their human rebirth and take a lower rebirth and suffer for eons. Can you imagine yourself being in the lower realms? That’s where you’re causing other sentient beings to go and have unhappiness instead of enjoyment.
In the Bodhicaryavatara, Shantideva said,
Smiling at others (showing them a pleasant face)
Causes you to have a beautiful body in future lives.
So you don’t need to have plastic surgery or other expensive procedures. Your positive mind can give you a pleasant, happy, smiling face and a peaceful, not a political, smile. Others will feel this and also become like that, having a good heart and being smiling and happy. Thus you always have to be aware of how others act toward you, positive or negative. It is totally dependent upon your own mind.
The morning motivation, the Method to Transform a Suffering Life into Happiness, contains the details for keeping your mind positive. If you do this motivation every morning you will always act positively toward others for the rest of the day.
However, first think that all your past, present and future happiness, including enlightenment, is received from every sentient being. You receive everything through the kindness of every sentient being, which includes even those people you don’t like—those who make you angry merely upon sight or when you hear their voice. It is so important to understand this evolution. Therefore you should hold all sentient beings in your heart and feel that they are most precious, most kind, most dear and wish fulfilling for you. Then there will be no way for your mind to get angry or to generate ignorance, attachment, selfishness or self-cherishing and, therefore, no way for you to harm others. You absolutely dare not harm others, even in the slightest way.
Even Buddha, Dharma and Sangha—in whom you always take refuge to be free from the lower realms and get higher rebirths; to be free from samsara and achieve liberation, lower nirvana; and to be free from the self-cherishing thought and achieve the peerless happiness of total cessation of all mistakes and completion of all realizations—even this Buddha, Dharma, Sangha in whom you take refuge and who give you all this happiness come from sentient beings, including the ones that are angry at or who harm you, who speak to you hurtfully and so forth, sentient beings that you don’t like. Therefore they are all so precious, unbelievably precious to you. On top of that, they have been your kind mother from beginningless rebirths and even now; it’s unbelievable. So you have to think about this and the dependent arising I mentioned before as well. Think about these two things—it makes not harming and only benefiting others very deep. In that way your life will be only of benefit.
The conclusion is that to be free from the suffering of samsara as quickly as possible and to achieve peerless happiness, the total cessation of all mistakes and the completion of all realizations, then with this thought, smile at others, respect them with your body, speech and mind and speak to them in a nice, respectful way.
Treat people the way you’d like them to treat you: with respect, nice speech and smiles that come from a good heart. If you do that, then, as a result of karma, many others will treat you in the same way. Otherwise others will be angry with you, speak to you rudely and hurtfully, and harm you with the actions of their body, speech and mind.
So here I am mentioning how sentient beings are most kind, most precious, most dear and wish fulfilling. Then you can really enjoy life with them, bring them much inner happiness, and in your own mind you will also enjoy much inner happiness, and that will make them happy too.
His Holiness the Dalai Lama respects even ordinary people. He bends down in respect; Lama Yeshe also did this. Even when he heard about someone’s mistakes, some problems with monks and so forth, when he later met them he showed respect. Like that, this is an incredible practice, rather than feeling pride, showing arrogance and putting others down. Most people might do that, but in my experience, Lama Yeshe never did.
Behaving like this is a great, great, great responsibility of the center director, secretary, board members, office manager, treasurer, spiritual program coordinator, bookshop manager and so forth. Especially these people, but in general, this is for everybody. It’s a question of karma, to not create negative karma and to create good karma. This not only makes you happy but also makes other sentient beings happy. So even with your speech you can make so many sentient beings happy.
You have to be aware that there are very powerful mantras given to us by the Buddha to make our speech very powerful and beneficial for sentient beings. If in the morning you recite the Exalted Stainless Beam Totally Pure Light mantra after blessing your speech, then anybody who simply hears your voice that day, animals or people—whether they hear you singing or in any other way (not necessarily reciting mantras)—is purified of the five heavy negative karmas without break.
The Exalted Stainless Beam Totally Pure Light mantra:
NAMA NAWA NAWA TII NÄN / TATHAAGATA GANG GAA NAM
DIIWAA LUKAA NÄN / KOTINI YUTA SHATA SAHA SRAA NÄN /
OM BOBORI / TSARI NI* TSARI / MORI GOLI TSALA WAARI
SWAAHAA (recite this a few times) [*indicates a high tone]
Then if you also recite one thousand OM MANI PADME HUM mantras every morning, seven generations of your family will not be reborn in the lower realms. Moreover, when other sentient beings see you, even in places where there are many other people, just by seeing you their negative karma will be purified. Also, when you die and your body is cremated, if the smoke from the fire touches any sentient being, human, insect or whatever, it purifies their negative karma and helps them not be reborn in the lower realms.
From Kyabje Khunu Lama Rinpoche’s Verses in Praise of Bodhicitta,
That which benefits lower sentient beings is bodhichitta.
That which benefits middling sentient beings is bodhichitta.
That which benefits sublime sentient beings is bodhichitta.
Isn’t bodhichitta of benefit to all?
If you want to look, look with bodhichitta.
If you want to eat, eat with bodhichitta.
If you want to speak, speak with bodhichitta.
If you want to examine, examine with bodhichitta.
If you desire happiness for transmigratory beings equaling the sky,
Then cherish bodhichitta.
If you desire to benefit transmigratory beings equaling the sky,
Then cherish bodhichitta.
Bodhichitta eliminates pain.
Bodhichitta destroys harm.
Bodhichitta eliminates unhappiness.
Bodhichitta dispels fear.
Scribe: Holly Ansett, 17 August 2016, Black Mountain, North Carolina, US. Edited by Nicholas Ribush.
Lama Zopa Rinpoche is the spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.The purpose of meditation is not to reach nirvana and then disappear. If that was the case, it would better that you manifested as a flower!