Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
However the very bottom line is to do all ones actions with bodhichitta. That is the best, the most meaningful way to think during your break time. This makes your life most beneficial. As much as possible with awareness keep ones attitude and thoughts in bodhichitta, the thought of benefiting others, try to do all the activities with that mind, including doing your job and throughout the day. This way even in your break time whatever you do becomes the cause of happiness.
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
In December 2016, Vajrapani Institute, in California, US, launched the 5 Trillion Mantra Prayer Wheel Project. The prayer wheel, called the Compassion Wheel and standing 7 ft x 10 ft when completed, will contain 5 trillion (5,000,000,000,000) copies of OM ... Read more »
Last August we shared Lama Zopa Rinpoche’s wish to offer 1,000 statues of Shakyamuni Buddha to His Holiness the Dalai Lama on behalf of the entire FPMT organization. Thanks to the support of many generous donors, we quickly raised the ... Read more »
The Prajnaparamita Sutra contains the highest teachings of the Buddha and is among the most precious texts available in the world today. Due to the power of this text, writing it out is a way to generate tremendous merit, remove ... Read more »
In 2018 we announced a new fund, the Protecting the Environment and Living Beings Project. This project began as a way to fulfill Lama Zopa Rinpoche’s advice for specific pujas and practices to be recited regularly in order to pacify ... Read more »
On July 4, under the direction and guidance of Rangjung Neljorma Khadro Namsel Drönme (Khadro-la), a special White Tara long life puja was offered to Lama Zopa Rinpoche at Kopan Monastery, Nepal, with Khen Rinpoche Geshe Chonyi and about one ... Read more »
FPMT Charitable Projects has been providing information about how the elderly homes supported by the Social Services Fund have been doing during the COVID-19 crisis. Here we provide the final reports of two homes who are, thankfully, marked safe during ... Read more »
In 2017, after twenty-six years of the Sera Je Food Fund offering daily meals to all of the 2,500 monks of Sera Je Monastery, FPMT Charitable Projects raised and then offered a US$5.3 million endowment fund to Sera Je Monastery. ... Read more »
The Social Services Fund has been supporting Ngari Institute in Ladakh, India since 2014. Ngari Institute helps needy children from remote regions of Ladakh and arranges to send them to, currently, three different schools. The Institute arranges all the costs ... Read more »
Lugsum Samduling Home for the Aged and Disabled, an elderly home in Bylakuppe, India, cares for 37 aging Tibetans. The Social Services Fund has been supporting this home since 2016 with grants toward annual operating budget shortfall; and also to ... Read more »
Since 2009, sponsorship has been offered to the nuns of Tashi Chime Gatsal Nunnery, Nepal, from the Practice and Retreat Fund. Funds have been offered to complete two 100 million mani retreats (100 million recitations of the mantra OM MANI ... Read more »
For three years, the Supporting Ordained Sangha Fund has offered support to Shalu Monastery, located in Tibetan Cholsum Settlement in the District Sirmour, Himachal Pradesh, India, to cover the costs of food for the monks who study there. The monastery ... Read more »
Doeguling Home for the Elderly and Disabled is located in the Doeguling Tibetan Refugee Settlement in Mundgod, India, and is offering care for 103 elderly residents. The Social Services Fund has supported this elderly age home since 2016. In 2020 ... Read more »