- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
Tibetan Buddhism teaches you to overcome your dissatisfied mind, but to do that you have to make an effort. To put our techniques into your own experience, you have to go slowly, gradually. You can’t just jump right in the deep end. It takes time and we expect you to have trouble at first. But if you take it easy it gets less and less difficult as time goes by.
Lama Zopa Rinpoche
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
Lama Zopa Rinpoche News and Advice
30
Karla Ambrosio, national coordinator of FPMT Mexico, shares this report after Lama Zopa Rinpoche’s recent retreat to the country in September 2015. The retreat was called “Essential Nectar” and took place at Casa de Ejercicios Espirituales de Puente Grande, a Jesuit retreat center just outside of Guadalajara:
The root text for the retreat was the poem written by Yeshe Tsöndru, a 19th-century Gelug lama from Sera Me Monastery. During the eight-day retreat, Rinpoche taught lam-rim, showing how we might see life’s great value and, by taking up the profound practice based on bodhichitta and emptiness, make it most beneficial.
As Rinpoche did in his last visit in 2008, the retreat began with detailed teachings on the nature of reality and continued with the three aspects of the path and heart advice on guru devotion. During the retreat, Rinpoche emphasized the importance of purification, collecting merit and develop a good heart.
About 300 people attended the retreat and around 20 people took refuge with Lama Zopa Rinpoche on the last evening. FPMT Mexico hosted and organized the retreat with Centro Khamlungpa, which offered heartfelt service through 30 volunteers. Most remarkable is the great organization job done by Dunia Cárcamo and Ramón Lara from Centro Khamlungpa, as well as Ven. Paloma Alba, whose great experience and service as FPMT Latin America regional coordinator is priceless.
The event was especially meaningful because of the diversity of the attendees: new Dharma students from different Tibetan Buddhist traditions and schools within Mexico; FPMT center directors, study group coordinators, SPCs, board members and students from all over the country; visitors from North and Latin America; Sangha members – and even three babies still in the womb!
Some of the elder students expressed several times that the retreat had been one of the best, mostly because of the warm feeling of the Mexican people and the truly heartfelt service offered by the volunteers. Such an amazing opportunity for rejoicing!
The news about His Eminence Choden Rinpoche manifesting the appearance of passing away was an incredible teaching on impermanence, correct guru devotion and pure view. Lama Zopa Rinpoche emphasized the importance of the tsog offering as a way of purifying negative karma created in relation to the guru. Rinpoche said Lama Chöpa tsog is especially powerful if it can be performed on the same day as the guru’s passing away.
Long-time students Karuna Cayton, Jhampa Shaneman and Jacie Keeley also shared some of their stories about studying and working with Lama Yeshe.
During the retreat, FPMT Mexico offered the translation of Rinpoche’s 2008 lam-rim teachings – Tu mente crea tu realidad. The book was edited by Alejandra Almada and Ven. Paloma, and published by Ediciones Dharma. Those precious teachings are also available in English at Lama Yeshe Wisdom Archive.
FPMT Mexico centers and study groups had a meeting with Rinpoche at the end of the retreat. After more that eight years of a great learning process, the Mexican mandala offered Rinpoche a constitution for a legal civil association. Rinpoche shared some advice with the directors, coordinators and SPCs, who committed to offer service with bodhichitta.
FPMT Mexico comprises four centers (Khamlungpa in Guadalajara, Bengungyal in Aguascalientes, Rinchen Zangpo in Torreón, Yeshe Gyaltsen in Cozumel) and five study groups (Padmasambhava in Durango, Vajrapani in Huatulco, Khedrup Sangye Yeshe in Morelia, Chekawa in Uruapan and Thubten Kunkyab in Mexico City). New groups will be formalized in Salamanca and Veracruz, and some upcoming groups will be developed in Puebla, Puerto Vallarta and San Luis Potosí.
Video recordings of Rinpoche teaching at the “Essence of Nectar” retreat will be made available as soon as possible on FPMT.org’s “Rinpoche Available Now” page.
Learn more about Lama Zopa Rinpoche, spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), and Rinpoche’s vision for a better world. Sign up to receive news and updates.
- Tagged: fpmt mexico, karla ambrosio, khamlungpa center, lama zopa rinpoche, mexico
- 0
29
“Anybody who wants peace in the world should read the Golden Light Sutra,” Lama Zopa Rinpoche teaches. “This is a very important practice to stop violence and wars in the world. The Golden Light Sutra is one of the most beneficial ways to bring peace. This is something that everyone can do, no matter how busy you are, even if you can read one page a day, or a few lines and in this way continually read the Golden Light Sutra.
“The holy Golden Light Sutra is the king of the sutras. It is extremely powerful and fulfills all one’s wishes, as well as bringing peace and happiness for all sentient beings, up to enlightenment. It is also extremely powerful for world peace, for your own protection and for the protection of the country and the world. Also, it has great healing power for people in the country.
“For anyone who desires peace for themselves and for others this is the spiritual, or Dharma, way to bring peace that doesn’t require you to harm others, doesn’t require you to criticize others or even to demonstrate against others, yet can accomplish peace. Anyone can read this text, Buddhists and even non-Buddhists who desire world peace.
“This also protects individuals and the country from what are labeled natural disasters of the wind element, fire element, earth element and water element, such as earthquakes, floods, cyclones, fires, tornadoes, etc. They are not natural because they come from causes and conditions that make dangers happen. They come from past inner negative thoughts and actions of people, and from external conditions. …”
You can read Rinpoche’s complete advice on reciting the Golden Light Sutra for world peace on FPMT.org, where FPMT Education Services has created a Golden Light Sutra resource page. On this page you can find links to more advice; videos of Rinpoche giving the oral transmission of this precious sutra; and PDFs of the sutra in 14 languages: https://fpmt.org/education/prayers-and-practice-materials/sutras/golden-light-sutra/.
More information, photos and updates about FPMT spiritual director Lama Zopa Rinpoche can be found on Rinpoche’s webpage. If you’d like to receive news of Lama Zopa Rinpoche and FPMT via email, sign up to FPMT News.
- Tagged: golden light sutra, lama zopa rinpoche
- 0
28
“Actually, there’s no outside enemy. There’s a reason why people give harm to us, get angry with us or criticize us. There’s a reason, there’s a cause for that, and that cause is our mind,” Lama Zopa Rinpoche taught at Kopan Monastery in December 2008. “For anybody, in any situation, even if a mosquito is biting us, the cause is our mind – attachment, anger, and of course no question about the root, ignorance. There’s no question, that’s the root. Ignorance – the concept holding things, the I and the aggregates as truly existent, which means the self-cherishing thought – that’s the real root.
“In the past we harmed others with these negative thoughts. We made mistakes, we did unrighteous actions and harmed others. What is happening now is the result of that. This mosquito biting us, that person who doesn’t like us even from the first time he saw us, that person who scolds us, even that unknown person who gets angry at us though we’ve never met before – all these things are just results, just creations of this mind. They are caused by this mind, by these negative thoughts, especially the self-cherishing thought.
“Actually, all these things are just like tools used by the people who are angry at us or who criticize us. All these things are like tools. The real enemy is our own self-cherishing thought, this ego, this ignorance, which causes anger, attachment and these delusions. The other things are like tools, like the stick that an angry person beats us with. The real reason is our own negative thought.
“It is very helpful to remember this when somebody is angry with us, scolding us or talking about our mistakes. If we can remember this at that time; that the situation is a tool, used by these negative thoughts. This is happening now because in the past we harmed that person, we did some wrong action to that person. The harm they are doing now is just a tool. The main enemy is our own negative mind. …”
Read the complete teaching “Don’t Get Angry at the Stick” on the Lama Yeshe Wisdom Archive: https://www.lamayeshe.com/article/dont-get-angry-stick/.
Learn more about Lama Zopa Rinpoche, spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), and Rinpoche’s vision for a better world. Sign up to receive news and updates. Visit https://fpmt.org/.
- Tagged: karma, lama yeshe wisdom archive, lama zopa rinpoche
- 0
25
“The very highest meaning of tsog is to join method and wisdom,” Lama Zopa Rinpoche said about the tsog ceremony in the advice “Tsog Offering Practice” on the Lama Yeshe Wisdom Archive. “The real meaning of experiencing tsog is the transcendental wisdom, non-dual great bliss – the wisdom of emptiness, the non-duality of that, and uniting these two. That is the very essence of tsog. It is the offering of that experience, oneself experiencing it, the male and female heroes and heroines, of which the essence is the guru deity, and oneself also experiencing that, as the guru deity. The real meaning of tsog is integrating method and wisdom, the transcendental wisdom, non-dual bliss and voidness (this is the secret meaning).
“The need for the actual tsog substances is to develop the very heart of the Mahayana and tantric path, that brings enlightenment in one brief lifetime of these degenerate times, because it ceases the defilements quickly, including the actual negative imprints left on the mental continuum by the delusions, and is the quickest way to collect extensive merit, which takes three countless great eons on the paramita path to collect to achieve enlightenment. Here, in a brief lifetime of these degenerate times, using the transcendental wisdom of non-dual bliss and voidness to increase this, one needs to enjoy these tsog substances.
“This is the principal method of the circle of tsog, to gain general attainments, and it is the principal method to restore samaya, tantric vows, pacify obstacles, and is the main cause for achieving Heruka and Vajrayogini’s pure land – Tharpo Kachoe (Pure Sky Enjoyment). This is the principal cause to be born there. Therefore, one should practice offering tsog. …”
You can read the more extensive commentary by Rinpoche in “Tsog Offering Practice” on the Lama Yeshe Wisdom Archive: https://www.lamayeshe.com/advice/tsog-offering-practice/.
Lama Zopa Rinpoche is the spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
- Tagged: lama yeshe wisdom archive, lama zopa rinpoche, tsog
- 0
25
The Sangha living at Buddha Amitabha Pure Land (BAPL), located in North Central Washington state in the United States, engage in weekly practices for animals and make extensive offerings to holy objects.
Lama Zopa Rinpoche often explains the benefits of offering to many holy objects and encourages extensive offerings around the world.
We are not aware of the limitless skies of benefits we achieve from the practice of offering, what we can achieve and enjoy from life to life. Even while you are in samsara, you enjoy good rebirths, wealth, and every happiness. Even just the samsaric perfections are amazing, without adding all those incredible realizations that allow us to offer deep benefit to sentient beings, liberating them from oceans of samsaric suffering and its cause, delusion and karma.
Weekly animal liberation practice and charity for ants, extensive daily offering practices, and nightly dharma protector practices and sur are offered. All of this is done with extensive dedications and prayers for the entire FPMT organization and all beings, as requested by Lama Zopa Rinpoche.
Lama Zopa Rinpoche has said that by having as many holy objects as possible, when you enter the room then you can put your palms together in the mudra of prostration to all the holy objects, looking at each tiny holy object and prostrating. You can look around the room with your hands in the mudra of prostration and think “I am prostrating to all the buddhas.” When you do this you collect eight benefits in that second so for however many thousands or hundreds of pictures of buddhas, statues, tsa-tsas etc. you have, merely by placing your palms together respectfully you receive these eight benefits, the last benefit is that you will be enlightened.
In this way, in just one second, it is so easy to collect merit because there are so many pictures of deities and buddhas; even in one photo there are many buddhas, such as the Guru Puja merit field or the thirty-five buddhas, even in one picture there are so many merit fields. Each time you prostrate to them you collect that many causes of enlightenment, that many causes of liberation from samsara and, by the way, happiness of future lives.
So you can see that it is very helpful to have many pictures and statues for prostrations, it helps the visualization and also with each prostration you do to just one holy object you create incredible causes, so the more holy objects the more causes you create.
When you prostrate you can think of all the ten direction buddhas, Dharma, sangha, statues, stupas, scriptures, tsa-tsas etc.; if you have many, many pictures of holy objects it makes it very easy to visualize the ten directions actually filled with buddhas. This is also very good if you can’t visualize very well.
When you are not prostrating, but even just entering the room where you have all the holy objects (the gompa or your meditation room), if you put your palms together to the holy objects every time, then in that second it is an unbelievable easy way to collect extensive merit.
It is explained by Buddha in the Sutra of the Mudra of Developing the Power of Devotion:
The minute you see a holy object you create infinite merits, so no question, if you actually make prostrations, offerings and so forth, you create far greater merit.
Please rejoice in the offerings and practices that take place daily at Buddha Amitabha Pure Land and the beautiful photography of Chris Majors which shows the extensive offerings to the holy objects.
The Lama Zopa Rinpoche Bodhichitta Fund enables Rinpoche’s compassionate service to others to flourish. You can learn more about other beneficial activities this fund supports.
24
Lama Zopa Rinpoche arrived in Brazil earlier this week after concluding a weekend lam-rim retreat in Colombia, organized by Centro Yamantaka.
Rinpoche will be teaching in Rio de Janeiro, Brazil, giving a public talk on September 25 and leading a lam-rim retreat September 26-27. Both events are being organized by Centro Shiwa Lha. For details on the event, visit http://www.lamazopabrasil.org/.
You can watch a live webcast of the teachings at the links below.
Public talk “Compassion in a Hostile World,” September 25, 7:30-9:30 p.m. local time (UTC-3), in English:
http://livestream.com/FPMT/BR2015
Public talk “Compassion in a Hostile World,” September 25, 7:30-9:30 p.m. local time (UTC-3), in Portuguese (organized by Centro Shiwa Lha):
https://www.youtube.com/watch?v=A2qjsaD9mM0
Lam-rim Retreat, September 26-27, in English:
http://livestream.com/FPMT/BR2015
Lam-rim Retreat, September 26-27, in Portuguese (organized by Centro Shiwa Lha):
https://www.youtube.com/watch?v=My6x-eOxDMU
High quality video recordings of Rinpoche’s teachings in Colombia and Brazil will be made available as quickly as possible on FPMT’s Rinpoche Available Now page.
Learn more about Lama Zopa Rinpoche, spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), and Rinpoche’s vision for a better world. Sign up to receive news and updates.
- Tagged: centro shiwa lha, centro yamantaka, lama zopa rinpoche
- 0
23
“The meditation on bodhichitta that you said you are doing is the best practice, that makes you achieve all the realizations and attain enlightenment in the quickest way,” Lama Zopa Rinpoche wrote to a student who had written to thank Rinpoche for bringing him so much happiness through his publications. “It is also the quickest way to free the sentient beings from the oceans of samsaric suffering and bring them to full enlightenment. Especially if you are doing the practice of bodhichitta with tong-len – taking numberless sentient beings’ suffering and the causes of suffering into your heart, onto yourself, and destroying the self-cherishing thought as well as the ignorance, the root of your samsara, the oceans of suffering of samsara. The real I, which is the false I, which is like a dream, like a hallucination, an illusion – like thinking the reflection of your face in the mirror or on the ocean is a real face – that is destroyed, that is realized to be empty, as it is empty. So you can do a short meditation on emptiness like this. Meditate on shunyata, emptiness only.
“When you take the sufferings of others, do so with compassion. When you dedicate to others, your body is in the form of numberless wish-granting jewels and all sentient beings receive whatever they want from that, and they achieve the dharmakaya and rupakaya. Dedicate all your enjoyments and all your belongings to the numberless six realm sentient beings, so they receive everything they want and achieve the dharmakaya and rupakaya. Then you dedicate all your past, present and future merits and their results, as well as all the good things in this life and in your next rebirth. Dedicate all the enjoyments in good rebirths from life to life, then the everlasting happiness of nirvana, and next, the ultimate happiness, the peerless happiness, the total cessation of all the obscurations and completion of all the realizations. So you dedicate all of this to numberless hell beings, numberless hungry ghosts, numberless animals, numberless human beings, numberless asuras, numberless suras and numberless intermediate state beings. And from that they achieve everything, the dharmakaya and rupakaya.
“When you take the suffering and its causes – wow, wow, wow, wow, wow, wow – this is the most powerful purification. Negative karmas and obscurations collected from beginningless rebirths are purified. It is most amazing, most amazing, most amazing, most amazing, most amazing! …”
Read the rest of Rinpoche’s letter with advice on tong-len practice on the Lama Yeshe Wisdom Archive: https://www.lamayeshe.com/advice/tong-len-practice.
Lama Zopa Rinpoche is the spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
- Tagged: lama yeshe wisdom archive, lama zopa rinpoche, tong-len
- 0
22
“I think the most important thing is that you’re happy. Not just in the Western way, feeling happy with excitement and attachment, but inner happiness,” Lama Zopa Rinpoche said in May 2015. “I’m talking about the happiness that you can develop from life to life, up to enlightenment. This happiness can be completed; it is so meaningful. Whatever you do in the world, this is the essence. This happiness is Dharma; it is happiness which can be continued and developed.”
You can read more from Lama Zopa Rinpoche on inner happiness and making life meaningful on the Lama Yeshe Wisdom Archive (https://www.lamayeshe.com/).
Learn more about Lama Zopa Rinpoche, spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), and Rinpoche’s vision for a better world. Sign up to receive news and updates. Visit https://fpmt.org/.
21
“As explained by the fully enlightened being, Shakyamuni Buddha, from his own experience, by meditating on the reality or ultimate nature of the I, the five aggregates, the twelve doors of the senses, the eighteen elements and other phenomena, and actualizing the wisdom understanding the very nature of these things, this is the main weapon, like an atomic bomb, to destroy the very root of all problems,” Lama Zopa Rinpoche taught in Florence, Italy, in 1990, as published by the Lama Yeshe Wisdom Archive.
“Without the wisdom directly realizing the ultimate nature or emptiness of the I, aggregates and all the rest of the phenomena, there is no way to eliminate the root of all our problems. There is no way to eliminate the sufferings of birth, old age, sickness and death, or the worry and fear of meeting undesirable objects and separating from desirable ones. The root of all these difficulties we go through in our life cannot be eliminated without wisdom. No matter what other realizations we have, whether of tantra or even bodhichitta, until we are able to actualize the wisdom realizing the ultimate nature of the I and so forth, the root of the whole problem cannot be eliminated. Only by having this wisdom can we eliminate the root of the entire samsaric suffering.
“Without achieving this wisdom realizing emptiness, no matter what other realization we have, there is no way we can end the suffering of samsara, no way to reach the end of the entire problem, which means no way to achieve liberation. Once we achieve liberation, it is impossible to experience suffering again. The root of the entire problem is the ignorance not knowing the ultimate nature of the I and aggregates. No other realization can directly eradicate this ignorance – only wisdom. Therefore, listening, reflecting and meditating on the ultimate nature of everything is the most important thing.
“To think about emptiness for even one second is very fortunate. Going beyond hallucination and touching the ultimate nature for even one second is great purification. So many heavy negative karmas are purified just by that. A sutra mentions that even questioning whether there is such a thing as emptiness or not shatters samsara into pieces. This expresses how powerful meditation on the ultimate nature of things is.
“The teachings also say that simply generating the wish to experience the Middle Way view of emptiness purifies many heavy negative karmas, such as the ten non-virtues and even the five uninterrupted negative karmas, which are the heaviest among all the negative actions. The five are killing your present-life father or mother, causing blood to flow from a tathagata or a buddha, killing an arhat, and causing disunity among the Sangha. These negative karmas are called ‘uninterrupted’ because immediately after death one is born in hell, without any other rebirth intervening. So, even this very heavy negative karma can be purified by generating the wish to understand the ultimate nature or shunyata. …”
You can read the entire teaching “Actualizing the Wisdom Realizing Emptiness” at this link: https://www.lamayeshe.com/article/meditation-emptiness-and-tong-len-taking-and-giving.
More information, photos and updates about FPMT spiritual director Lama Zopa Rinpoche can be found on Rinpoche’s webpage. If you’d like to receive news of Lama Zopa Rinpoche and FPMT via email, sign up to FPMT News.
18
Lama Zopa Rinpoche’s teachings in Colombia during September 18-20 will be webcast live.
On Friday, September 18, Rinpoche gives a public talk on “Pacifying Inner and External Chaos” in Bogotá, Colombia. The talk is scheduled to begin at 7 p.m. local time (UTC-5).
On September 19-20, Rinpoche will give teachings during a weekend lam-rim retreat. Teachings are scheduled for 4 p.m. and 7:30 p.m. local time.
You can watch Rinpoche teach in Colombia on FPMT’s Livestream page:
https://livestream.com/FPMT/COL2015
Centro Yamantaka, the FPMT center organizing these events, made special arrangements to have high-speed internet at the retreat location so that the teachings can be webcast live and watched by students internationally.
For updates on teaching times and to watch the live webcast, visit the above link. You can also sign up for webcast updates from Livestream by clicking the the green “Follow” button on the Livestream page.
After the event, high quality video recordings of the teachings will be made available as quickly as possible on FPMT’s Rinpoche Available Now page.
Learn more about Lama Zopa Rinpoche, spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), and Rinpoche’s vision for a better world. Sign up to receive news and updates.
- Tagged: centro yamantaka, colombia, lama zopa rinpoche, webcast
- 0
17
“What differentiates Buddhism from other religions is COMPASSION for every single sentient being.” — Lama Zopa Rinpoche from “Compassion is of the Upmost Need”
More information, photos and updates about FPMT spiritual director Lama Zopa Rinpoche can be found on Rinpoche’s webpage. If you’d like to receive news of Lama Zopa Rinpoche and FPMT via email, sign up to FPMT News.
- Tagged: compassion
- 0
16
“Even when people died and someone asked Panchen Losang Chokyi to do phowa, he asked whether the person had smoked or not,” Lama Zopa Rinpoche mentions in a new video on FPMT’s YouTube channel. “If the person had smoked, then he didn’t do phowa; phowa doesn’t work. But if the person wasn’t smoking, then phowa works.
“… Anyway, it is not good, it harms like that, you or anybody. When you’re depressed, then you smoke, even if you are not smoking when you’re happy. But some people do that when they are overly happy, excited, then they smoke. Or if somebody is depressed, then they smoke. They put one cigarette there, one cigarette there, one cigarette there, then double, double down below, so one box is finished within one hour, I’m not sure, four boxes in a day or something.
“So I’m just telling you this: if you want to develop virtuous thoughts, positive thoughts, virtuous thoughts, and then finish negative thoughts, which cause suffering to you and to the world, to the sentient beings, which cause suffering to sentient beings, to the numberless sentient beings, and especially if you want to get help at death time, then don’t smoke. Otherwise if you get depressed, you are depressed, then you smoke; you do everything because you are depressed. That is the way to find pleasure, the way you think, but that is a very limited way to kind of look for pleasure.”
Watch “Smoking Harms Your Virtuous Thoughts” on YouTube:
https://www.youtube.com/watch?v=9a3YgDu7lko
You can watch more video clips of Lama Zopa Rinpoche on FPMT’s YouTube page: http://bit.ly/fpmt-youtube
For longer videos of Rinpoche teaching, visit: http://bit.ly/rinpoche-available-now
Learn more about Lama Zopa Rinpoche, spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), and Rinpoche’s vision for a better world. Sign up to receive news and updates.
- Tagged: lama zopa rinpoche, smoking, video, youtube
- 0
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.Don’t forget that the starving person preoccupied by hunger and the person obsessing over what to buy next at the supermarket are basically the same. Mentally, rich and poor are equally disturbed, and, fundamentally, one is as unhappy as the other.