- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
Countless sentient beings have suffered by being harmed or killed for every grain of rice you eat. Think about the previous grain from which it came. If you understand this, there’s no way you’ll be able to eat simply for your own selfish enjoyment; you’ll always make offerings of your food and drink.
Lama Zopa Rinpoche
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
Study & Practice News
24
We are pleased to share that an English translation by Ven. Tenzin Namjong of the White Manjushri sadhana, The Meditation-Recitation of White Manjushri , is now available for free download in the FPMT Foundation Store. This translation was a request of Lama Zopa Rinpoche from 2020.
The buddhas manifest in multiple forms to meet the diverse needs of living beings. It is believed that the buddha of wisdom in the aspect of White Manjushri is especially powerful for helping us develop and strengthen our intelligence, knowledge, wisdom, and insight.
This White Manjushri sadhana may be used by anyone. However, as usual, those who do not have the requisite tantric empowerments and permissions should omit generating as the deity.
To learn more about this sadhana and to download your copy, please visit the FPMT Foundation Store.
Through comprehensive study programs, practice materials, and training seminars, FPMT Education nourishes the development of compassion, wisdom, kindness, and true happiness in individuals of all ages.
- Tagged: white manjushri
2
Chokhor Duchen, one of the four annual holy days of Guru Shakyamuni Buddha, takes place this year on July 9 or July 10 depending on the various Tibetan calendars. Both days are fine. On these holy days of Guru Shakyamuni Buddha, the power of any meritorious action is multiplied by 100 million, as taught in the vinaya text Treasure of Quotations and Logic.
Known in English as “Turning the Wheel of Dharma,” Chokhor Duchen commemorates the anniversary of Guru Shakyamuni Buddha’s first teaching. It is said that for seven weeks after his enlightenment, the Buddha did not teach. Afterward, Indra and Brahma offered a dharmachakra and a conch shell, and requested Guru Shakyamuni Buddha to teach. Accepting, Guru Shakyamuni Buddha turned the wheel of Dharma for the first time at Sarnath in his teaching on the four noble truths.
Practice Advice
Specific practices recommended by Lama Zopa Rinpoche for merit-multiplying days can be found on the fpmt.org website on our “Practice on the Four Great Holy Days” page.
Specific practices recommended by Lama Zopa Rinpoche for merit-multiplying days include:
- Taking the eight Mahayana precepts—students can receive the lineage of these precepts from a specially produced video of Lama Zopa Rinpoche granting them
- Reciting the Sutra Remembering the Three Jewels
In addition, Rinpoche recommended doing Shakyamuni Buddha Puja. A beautiful and deeply inspirational puja, the text was recently reformatted with hyperlinks for smooth navigation so that individuals can easily do the core practice and any additional ones as their time allows.
You can also find advice for merit-multiplying days in French and practice materials for merit-multiplying days in other language.
Fulfilling His Holiness’s Wishes for Lama Zopa Rinpoche’s Swift Return
Chokor Duchen is a wonderful opportunity to help fulfill His Holiness’ advice to amplify the causes for Rinpoche’s swift return. After recitation of the recommended prayers, make sure to dedicate for Rinpoche’s swift return on this special day when prayers are multiplied by 100 million.
On this special day, ordained Sangha of the IMI will take turns all day to lead a Chanting the Names of Manjushri marathon for Rinpoche’s quick return. This will be offered over Zoom, so please check the IMI website for the latest information. Please know that this will be happening all day, and joining in at any time is encouraged!
You can download this collection of prayers and make them available to students at your center, or share in your newsletters: A Collection of Prayers for the Swift Return of Kyabje Lama Zopa Rinpoche with advice from His Holiness the Dalai Lama.
Pujas and Offerings on Chokhor Duchen
The FPMT Puja Fund is arranging an extensive array of pujas on Chokhor Duchen, dedicated to Rinpoche’s swift return such as Kangyur recitation and up to 10,000 recitations of Chanting the Names of Manjushri. Rinpoche mentioned many times that he wishes for, “the pujas being sponsored and offered on each of the four Buddha days to continue forever, or for as long as the monasteries and nunneries exist.” We will share additional information about these activities in an upcoming blog, and support is always welcome for these powerful practices.
*In 2024, Chokhor Duchen is celebrated on either July 9 or July 10 depending on regional interpretations of the lunar calendar and the specific methods used to calculate the date. Kopan Monastery will, for example, celebrate Chokor Duchen on the 9th, while the Liberation Prison Project Calendar, that many centers follow, has scheduled it for the 10th.
Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), is a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
- Tagged: buddha multiplying day, chokhor duchen, holy day
13
Recommended Practices for Saka Dawa, May 23, 2024
We are fast approaching the auspicious merit-multiplying day of Saka Dawa—the fifteenth day of the fourth month in the Tibetan lunar calendar (falling on May 23, 2024)—which commemorates Shakyamuni Buddha’s birth, enlightenment, and parinirvana.
Saka Dawa is one of the four great holy days of the Tibetan calendar, each of which celebrates an anniversary of Shakyamuni Buddha’s display of extraordinary powerful deeds for sentient beings’ sake.
It is a day when karmic results are multiplied by 300 million times as it commemorates Shakyamuni Buddha’s three major life events, as taught in the vinaya text Treasure of Quotations and Logic.
Specific practices recommended by Lama Zopa Rinpoche
- Taking the eight Mahayana precepts: students can receive the lineage of these precepts from a specially produced video of Lama Zopa Rinpoche granting them, which was edited from Lama Zopa Rinpoche’s thought transformation video series, recorded in 2020 at Kopan Monastery.
- Reciting the Sutra Remembering the Three Jewels
Other recommended practices can be found on the Practice on the Four Great Holy Days webpage.
- REVISED Shakyamuni Buddha Puja – recently reformatted, with hyperlinks for smooth navigation, so that individuals can easily do the core practice and any additional ones as their time allows.
- NEW The Sutra of Great Liberation – Lama Zopa Rinpoche extolled the immense benefits of engaging in, is another sutra that can be recited on these special days.
- NEW Kṣitigarbha Ten Wheels Mahāyāna Sūtra from the Great Collection – Rinpoche often emphasizes that prayers to Kshitigarbha are much more powerful than those made to other bodhisattvas, “[the sutra] talks about so much power, how important the bodhisattva is; even reciting or just thinking of the name of the bodhisattva is very, very powerful.”
You can also find advice for merit-multiplying days in French and practice materials for merit-multiplying days in other languages.
Of course, it is also good to do any of the other meritorious activities often advised by Lama Zopa Rinpoche for these great holy days.
In accordance with the advice of Ven. Choden Rinpoche, one of Lama Zopa Rinpoche’s teachers, Lama Zopa Rinpoche observes all the auspicious dates in the Buddhist calendar by Indian Standard time, instead of any other local time.
Pujas and Offerings on Saka Dawa
The FPMT Puja Fund is arranging an extensive array of pujas and offerings on Saka Dawa, dedicated to the swift return of our precious guru, Lama Zopa Rinpoche. Rinpoche mentioned many times that he wishes for, “the pujas being sponsored and offered on each of the four Buddha days to continue forever, or for as long as the monasteries and nunneries exist.” We will be sharing more information on these activities in upcoming communications.
Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), is a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
- Tagged: saka dawa
6
Practice During Solar and Lunar Eclipses
On Monday, April 8, 2024, a total solar eclipse will cross North America, passing over Mexico, the United States, and Canada.
Lama Zopa Rinpoche often spoke about solar and lunar eclipses, which are considered auspicious for practice and provide opportunities for accumulating merit by multiple folds. As stated in the vinaya text Treasure of Quotations and Logic, the karmic results of actions are multiplied by 700,000 times on lunar eclipses, and 100 million times on solar eclipses.
Lama Zopa Rinpoche pointed out that the multiplying effect of eclipses occurs regardless of whether the eclipse is partial or full. Rinpoche advised, however, that the merit-multiplying effect does not last the whole calendar day and as such, merit-making activities should be carried out during the occurrence of the eclipse. Therefore, to use the opportunity for practice, students should check for the timing of the eclipse in their own location. Such information may be found at timeanddate.com and similar websites.
Please refer to our Practice during Solar and Lunar Eclipses page for advice from Lama Zopa Rinpoche about which prayers and practices are most beneficial on this occasion.
Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), is a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
- Tagged: eclipse
1
We hope you have now received a link to FPMT International Office’s 2023 Annual Review, Repaying the Kindness, Looking to the Future, and have enjoyed reading about and rejoicing in the many accomplishments from the past year. Today we would like to bring your attention to the Study, Practice, and Resources section of this report.
FPMT Education Services offers a wide range of programs and materials to support introductory to advanced Buddhist study and practice. This includes our FPMT Education Programs, available in FPMT centers and online; prayers and practice materials and books offered in digital formats; and our translations of key Buddhist texts, created by translators and editors around the world.
Education Programs
- Introductory: Piloted Buddhist Mind Science (BMS)
- Foundational: Piloted Exploring Buddhism (EB)
- In-Depth: For both the FPMT Basic Program (BP) and the FPMT Masters Program (MP) the Guidelines for Implementation were re-written; MP translations were commissioned for Middle Way; and the MP Study Manual for Ornament was updated.
Translations & Materials
- Twenty-six education resources for our students worldwide were completed in 2023. Check them out, you don’t want to miss these new publications! Find them at Foundation Store New Arrivals.
Online Learning Center (OLC)
- At the FPMT Online Learning Center the Long Retreat Preparation page was enriched with a teaching given at Nalanda Monastery by Venerable Charles, a highly regarded Nyung Na retreat leader and experienced meditator. This page offers FPMT Basic Program and FPMT Masters Program students support for the three-month and year-long retreats that are part of their program completion requirements.
Distribution
- Compared to the previous year, in 2023 there was 19% increase of PDF downloads and ebooks. We are happy that more students use the Foundation Store to find Dharma materials.
- FPMT Education materials are also distributed by Amazon (Kindle), Apple, Google, Music, Spotify, and others. Some titles are available in print as well.
We invite you to read all about our study, practice, and resources accomplishments of 2023:
fpmt.org/fpmt/annual-review-2023/#study-and-practice
Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), is a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
12
Heart Sutra: Practice and Instructions for Retreat
The Heart Sutra is the most widely known sutra of the Mahayana tradition of Tibetan Buddhism. It is part of the Prajnaparamita Sutras, which is a collection of about 40 sutras composed between 100 BCE and 500 CE. The Heart Sutra is a presentation of profound wisdom on the nature of emptiness. Reading and reciting the Heart Sutra is a powerful way to create the conditions for having a direct realization of emptiness.
Lama Zopa Rinpoche explained that the only thing that can directly cut ignorance, which is the root of suffering and samsara, is wisdom realizing emptiness. There are many teachings on emptiness, but these teachings are found condensed in the Heart Sutra.
We are happy to share the revised edition of the Heart Sutra Practices and Instructions for Retreat. Based on Lama Zopa Rinpoche’s teachings, this booklet presents experiential instructions on how to meditate on emptiness. Rinpoche provides a clear explanation of how to approach this subtle topic, how the experience of meditating on emptiness should feel, and how to avoid mistakes in your meditation. It contains necessary materials for completing a Heart Sutra retreat according to the advice of Lama Zopa Rinpoche.
This is the practice booklet that will be used in the Heart Sutra Retreat being held at Kopan Monastery from April 15-20, 2024.
Students can find more links to Heart Sutra materials and resources below:
- The Heart of the Perfection of Wisdom Sutra – MP3 Download
- The Heart of the Perfection of Wisdom Sutra – eBook & PDF
- Watch the teaching in which Rinpoche gives the oral transmission of the Heart Sutra on video. (The oral transmission begins at 42:58.)
- FPMT Basic Program Online: Heart Sutra
- Essence Of The Heart Sutra by His Holiness the Dalai Lama, eBook & PDF
- Audio: Emptiness Explained – MP3 Download
Please learn more about the Heart Sutra Retreat and commemoration being offered at Kopan Monastery in April 2024.
Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), is a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
- Tagged: heart sutra, heart sutra retreat
2
The Fifteen Days of Miracles—from the first day of the Tibetan new year, Losar, (this year on February 10, 2024) until the fifteenth, Chotrul Duchen (this year on February 24, 2024)—commemorate the special time when Guru Shakyamuni Buddha showed miraculous powers in order to subdue six tirthikas, or non-Buddhist teachers, who lacked faith in him, and to inspire more faith in his followers. It culminates on the full moon, the fifteenth day of the lunar calendar.
Please keep in mind: In accordance with the advice of Ven. Choden Rinpoche, one of Lama Zopa Rinpoche’s teachers, Lama Zopa Rinpoche observed all the auspicious dates in the Buddhist calendar by Indian Standard time, instead of any other local time.
All fifteen days are merit multiplying days, when the merit of virtuous actions performed on each of these days is multiplied by 100 million, according to the vinaya text Treasure of Quotations and Logic.
Advice for the Fifteen Days of Miracles
You can find Lama Zopa Rinpoche’s advice for merit multiplying days, including the Fifteen Days of Miracles, collected online. (Find also here advice and practice material for merit-multiplying days in French)
If the members of your community decide to recite the Sutra of Golden Light on these special days, we invite them to report their recitations on the Sutra of Golden Light reporting page.
Advice Specifically for Losar, the Anniversary of Lama Yeshe’s Passing Away
For FPMT, Losar is a special time as it commemorates the anniversary of FPMT founder Lama Yeshe’s parinirvana at dawn of Losar in 1984.
Please refer to Lama Zopa Rinpoche’s advice and request to FPMT affiliates as to how to mark this special day in Collected Advice from Rinpoche in the Affiliates Area, and in particular his request to offer extensive Lama Chopa with tsog.
A recent addition of Rinpoche’s advice is a short Tibetan text translated and commented on by Rinpoche, Advice for the Anniversary of the Guru’s Passing Away, which explains the importance of making offerings on the anniversary of the passing away of one’s guru.
This Losar marks forty years since the passing away of Lama Yeshe. Rinpoche also requested that centers host annual events on Losar day to introduce new students to Lama Yeshe. These events might include students who knew Lama Yeshe sharing their favorite stories, watching videos of Lama teaching, or reading stories about Lama.
Additionally, according to the wishes of Rinpoche, on the anniversary of Lama Yeshe’s passing each year (Losar), gold will be offered to the Lama Yeshe statue at Kopan Monastery. This has now been occurring for the last two years and will be ongoing, in order to honor Rinpoche’s request. FPMT affiliates which have statues of Lama Yeshe are also encouraged to offer gold in this way every year, or as you are able.
Creating Merit for the FPMT Organization During the Fifteen Days of Miracles
Every merit multiplying day, the FPMT Puja Fund sponsors extensive pujas and offerings to be made on behalf of the entire FPMT organization. This Losar and during the fifteen days of miracles, ten thousand ordained sangha from all major monasteries will engage in various pujas and offerings, such as reciting the Prajnaparamita Sutra, offering one thousand Sets of offerings to Buddha Namgyalma, Medicine Buddha puja, Namgyalma long life ritual, and Sixty-four Offerings to Kalarupa. These practices are dedicated to all the FPMT centers, projects, and services; all students, volunteers, those who offer service in FPMT; and to all beings.
Offerings are also made to all of Lama Zopa Rinpoche’s gurus and to sangha in FPMT international sangha communities. In addition, robes are offered to the Buddha statue in Bodhgaya, and new parasols and whitewash are offered to Boudha and Swayambu stupas.
Various sutras will be printed and over a thousand animals will be liberated.
Please join us in rejoicing in these incredible practices and offerings, especially remembering them on the actual days, when one’s merit is multiplied 100 million times. It is also possible to participate in any of these pujas and offerings by contributing any amount.
About the Fifteen Days of Miracles
The Fifteen Days of Miracles are a time for pilgrimage and intensive Dharma practice. During this period, many Tibetan monasteries hold a Great Prayer Festival—Monlam Chenmo—for several days or even weeks, during which the Sangha recite prayers from morning until evening. Kopan Monastery, who has been the main host of the Great Prayer Festival for FPMT since 1998, will be hosting it again this year.
Additionally, according to the wish of Lama Zopa Rinpoche, Nalanda Monastery in France will be hosting a Gelug Monlam for the first time in the West from February 23 to 25. A Monlam Chenmo Prayer Book will be made available, and centers or students who wish to host their own Prayer Festival or recite some of those prayers during this period are welcome to do so. We will send out information on this prayer book as soon as it is available.
Liberation Tibetan Calendar
Special thanks to the Liberation Prison Project for preparing this year’s Tibetan calendar. A limited view of the calendar is always available on “Dharma Practice Dates” as a courtesy to FPMT students around the world.
Through comprehensive study programs, practice materials, and training seminars, FPMT Education nourishes the development of compassion, wisdom, kindness, and true happiness in individuals of all ages.
- Tagged: fifteen days of miracles, fpmt puja fund, lama yeshe, losar
15
The Four Verses Altar Card Available
The Four Verses pays homage to the buddhas in their corporeal and non-corporeal manifestations, and to the places where the historical Shakyamuni Buddha had displayed his twelve deeds or visited.
Seeing the immense benefit of reading and making offerings to the Four Verses, Lama Zopa Rinpoche recommended for FPMT centers to have it nicely framed for display on the altar, and also to give away printed copies of it to their students.
All are welcome to download this printable card for display on one’s altar.
The Foundation Store offers many beautiful digital cards and posters, many designed by Lama Zopa Rinpoche, which are available to download and display in appropriate areas on one’s altar or in one’s home.
Through comprehensive study programs, practice materials, and training seminars, FPMT Education nourishes the development of compassion, wisdom, kindness, and true happiness in individuals of all ages.
- Tagged: altar cards, the four verses
5
Mantras Available for Your Study and Practice
The FPMT.org website offers so many resources, including prayers and practices, for students wishing to begin or enrich their Dharma practice. Our Mantras Page offers a complete list of mantras available to you, as well as some information on how particular mantras are commonly used in various situations.
A mantra is a series of syllables, most often in Sanskrit, that is the subject of recitation, meditation, or other spiritual practice. While mantras also exist in the sutras, most are recited in conjunction with the practice of a particular tantric meditational deity, whose qualities they also embody. The term “mantra” means “mind protection,” because mantras function to protect the mind from ordinary impure appearances. Thus, in the context of deity yoga, mantras are indispensable as they not only function as a vehicle for a practitioner to develop the attainments of a deity, but also aid in training the mind to view all phenomena, including all sound, as pure.
We invite you to explore all that our Mantras Page has to offer you and your practice. Additionally, please feel very free to peruse all that is available on our Prayer and Practice Materials Page.
Through comprehensive study programs, practice materials, and training seminars, FPMT Education nourishes the development of compassion, wisdom, kindness, and true happiness in individuals of all ages.
- Tagged: mantras
8
In April 2022, Lama Zopa Rinpoche offered a Milarepa initiation and teachings to a small group of senior Kopan monks, senior Khachoe Ghakyil Ling nuns, Western sangha, and some lay students. On this occasion Rinpoche translated the “Verse to Put at the Base of Paintings and Statues of Milarepa” by Jamgon Kongtrul Lodro Thaye.
We are delighted to share a card which Rinpoche designed and wanted displayed next to any Milarepa statue, or thangka. This card is available for download for those who wish to display it with a Milarepa image or statue.
The great yogi Milarepa (1040-1123) is one of the most revered figures in Tibetan history and among all sects of Tibetan Buddhism. Milarepa’s guru was the famous translator, Marpa (1012-1097), himself the main disciple of Naropa (1016-1100).
Marpa taught Milarepa through a variety of seemingly futile tasks. One famous story records that Milarepa was instructed to build a large tower out of nearby boulders. Once the tower was complete, he was asked to tear it down and rebuild it in another location. Once this task was complete, he again was instructed to tear it down and rebuild. Other stories account for Marpa’s teachings on enduring and persevering through hardships. Milarepa’s devotion to his guru enabled him to progress on the path quickly.
We invite you to watch the teaching that Lama Zopa Rinpoche offered prior to the Milarepa initiation in April 2022. A full transcript of this teaching is also available.
For Milarepa statues at FPMT centers, we’ve added the verse for FPMT Affiliates to download, print, and display – to the section Rinpoche’s Advice for the Center Altar and Gompa in the Affiliates Area, specifically under Further Recommendations.
The Foundation Store offers many beautiful digital cards and posters, many designed by Lama Zopa Rinpoche, which are available to download and display in appropriate areas on one’s altar or in one’s home.
Through comprehensive study programs, practice materials, and training seminars, FPMT Education nourishes the development of compassion, wisdom, kindness, and true happiness in individuals of all ages.
- Tagged: milarepa
4
Lama Tsongkhapa Day (Ganden Ngamchoe) is December 7
Ganden Ngamchoe, literally “Ganden Offering of the Twenty-Fifth Day,” or Lama Tsongkhapa Day, is a celebration of the anniversary of Lama Tsongkhapa’s parinirvana. It is celebrated on the twenty-fifth day of the tenth month of the Tibetan calendar. This year, Lama Tsongkhapa Day falls on December 7.
Lama Zopa Rinpoche encouraged students to engage in a variety of practices on Ganden Ngamchoe to celebrate and create merit.
Here are some of the prayers and practices recommended by Rinpoche for a celebration of Lama Tsongkhapa Day:
English
- 1,000 Offerings to Lama Tsongkhapa
- Extensive Offering Practice
- The Glorious One of the Three Worlds (Päl dän sa sum ma)
- A Hymn of Experience
- Destiny Fulfilled
- Prayer for the Flourishing of Tsongkhapa’s Teachings
- Lama Tsongkhapa’s Secret Biography
- Dependent Arising: A Praise to the Buddha
French
French materials, including “Prière pour le développement de Lama Tsongkhapa” and “Hymne au Bouddha Shakyamouni pour son enseignement sur la production dépendante,” are available through Les Éditions Mahayana. You can also find more practice materials related to Lama Tsongkhapa, including practices in Spanish and other languages, in the Foundation Store.
Tibetan
- The Thousand Offerings to Lama Tsongkhapa
- Päl dän sa sum ma (The Glorious One of the Three Worlds)
- Lama Tsongkhapa’s Secret Biography
You can read more detailed advice from Rinpoche on the above practices on the page “Practices for Ganden Ngamchoe, Lama Tsongkhapa Day.”
In addition, for the 2019 celebration of the 600th anniversary of Lama Tsongkhapa’s parinirvana, Lama Zopa Rinpoche gave instructions for prayers and practices to do for a Lama Tsongkhapa Celebration Day at FPMT centers, projects, and services.
For students unable to attend a celebration at an FPMT center or join an online celebration, the main practice recommended by Lama Zopa Rinpoche is Lama Chopa with extensive light offerings if possible. If one is unable to arrange Lama Chopa, Lama Tsongkhapa Guru Yoga is also recommended. In addition, recitation of any or all of the Lama Tsongkhapa-related prayers and texts is encouraged.
If you need advice or help organizing appropriate prayers and practices for your community on this special day, please feel free to contact us.
We also wanted to take this opportunity to remind everyone about the precious advice we received from His Holiness the Dalai Lama to recite Chanting the Names of Noble Manjushri for the swift return of Lama Zopa Rinpoche, which can be added to the Lama Tsongkhapa Day auspicious activities.
*In accordance with the advice of Ven. Choden Rinpoche, one of Lama Zopa Rinpoche’s teachers, Lama Zopa Rinpoche observed all the auspicious dates in the Buddhist calendar by Indian Standard time, instead of any other local time.
You can find a full catalogue of FPMT prayers, practices, and advice materials on FPMT.org.
- Tagged: lama tsongkhapa, lama tsongkhapa day
3
For the benefit of students, Lama Zopa Rinpoche advised the translation of the Kṣitigarbha Ten Wheels Mahāyāna Sūtra from the Great Collection into English, kindly sponsored by Amitabha Buddhist Centre, Singapore. This 292 page translation is now available according to the wishes of Rinpoche!
In the wide-ranging discourse the Buddha expounds on the “ten wheels” that define a just king’s rule; the knowledge and qualities of a tathagata; the ethics, conduct and practices to be adopted by the Buddha’s ordained followers; the features and qualities of the three vehicles; the practice of confession; the ten virtues and their ripening results; and the ten perfections.
The Tibetan text in the Kangyur is a translation of the Chinese rendition; there is no extant Sanskrit edition. The masterful and uplifting English translation quoted below and available to all was undertaken by Gavin Kilty.
We are so happy to make this precious translation available to all.
Qualities of Kshitigarbha and His Dharani
The bodhisattva Kshitigarbha, for whom the sutra is named, features most prominently in the first two chapters of the sutra. Alongside the inspiring description of his inconceivable qualities is an account of the exceptional benefits of the dharani mantra which he received:
The bodhisattva mahāsattva Kṣitigarbha is adorned with countless, immeasurable, and unimaginable qualities, so much so that the śrāvakas, the pratyekabuddhas, and all those of the world are unable to conceive of them. This bodhisattva is a treasure of supreme qualities. He is a mine of the jewels of liberation. He purifies the eyes of the bodhisattvas. He is the navigator who leads sentient beings to nirvāṇa. Just as a wish-fulfilling jewel brings down all jewels like rain, he fulfills all hopes and desires. He is like a treasure island for many traders.
Often referred to as the Ksitigarbha long mantra, the Buddha said of this amazing dharani:
It was well spoken to cleanse the stains of existence. It was well spoken to pacify the era of troubles. It was well spoken to cleanse nonvirtuous thoughts. It was well spoken to tame the great elements. It was well spoken to purify lower rebirths. It was well spoken to remove the imprints of bad deeds. It was well spoken to fulfill all hopes. It was well spoken to ripen the harvests. This, which was well spoken by all the buddhas, has been blessed by all the tathāgatas. This, which was well spoken, will be blessed by the bodhisattvas. Rejoice!
Through this dhāraṇī, all virtuous Dharmas are produced and increased. The store of seeds, the roots, the shoots, the branches, the trunks, the leaves, the flowers, the fruit, the plants, and the taste and aroma of the harvests will all be produced and in-creased. The rains and the beneficial aspects of earth, water, fire, and air will all be created and increased. Joy and happiness will be created and increased. Jewels and wealth will be created and increased. Strength and power will be generated and increased. All the necessities of life will be produced and increased.
Venerable Bhagavān, through this dhāraṇī, beings are saved from the four rivers. It brings about an increase in the aims of the bhikṣus, bhikṣuṇīs, male lay practitioners, and female lay practitioners of the entourage of the Bhagavān and so on, up to the production and increase of the necessities of life. Through this mantra, the noble nectar-like teachings of the Bhagavān will grow to completion, will remain for a long time to come, and will bring benefit and happiness to the sentient beings of the three realms.
Prayers Made to Kshitigarbha are Powerful and Wish-Fulfilling
Thus Lama Zopa Rinpoche often advises that prayers to Kshitigarbha are much more powerful than those made to other bodhisattvas, emphasizing in the Ksitigarbha Practice: “This dharani mantra is the best one to do for any problems in any situation. Even reciting four or five times, just a few times, is very powerful. [The sutra] talks about so much power, how important the bodhisattva is; even reciting or just thinking of the name of the bodhisattva is very, very powerful.”
It is like this. Son of the family, if some beings for a hundred eons were to go for refuge with single-pointed minds to Maitreya, Mañjuśrī, Avalokiteśvara, Samantabhadra, and bodhisattva mahāsattvas as many in number as grains of sand in the Ganges riverbed, and say the names of these great bodhisattvas, and visualizing them, make offerings to them and prostrate to them with great devotion, and make prayers to fulfill their wishes, and if others for just an instant with single-pointed minds say the name of the bodhisattva mahāsattva Kṣitigarbha, and visualizing him, make offerings to him and prostrate to him with great devotion, all their prayers will be swiftly answered and fulfilled.
Why is that? In order to bring benefit and happiness to every sentient being, this bodhisattva mahāsattva Kṣitigarbha longs to fulfill their prayers, like a treasury of wish-fulfilling jewels. In this way, this great being, in order to thoroughly ripen sentient beings, for a long time made prayers of firm resolve and meditated on great compassion and on extraordinary perseverance. Therefore, he is greater than all other bodhisattvas and you should make offerings to him with great devotion.
Benefits of Upholding Sutra
The sutra culminates with the Buddha entrusting it to Akashagarbha, exhorting him to give protection and work for those who uphold it in any way.
Son of the family, this great instruction, this Dharma gateway known as the Kṣitigarbha Ten Wheels, I entrust to you. Retain and propagate these points of Dharma. Those beings who read it, recite it, contemplate it, teach it widely to others, or practice it purely, you must protect in ten ways, work for their happiness, and guide them for a long time.
What are these ten? It is like this. Protect their wealth and their ways of obtaining it and do not let it diminish. Guard them from all harm and make them free from harm. Guard them from wrong views and wrong ways, and see that they eradicate the path of the ten nonvirtues. Guard their bodies and speech from all harm, and make such harm nonexistent. Protect them from, and eradicate all criticism and slander. Protect them from weakening their ethics and practice. Eradicate completely all harm from spirits, all disturbance of the elements, all untimely illness, and old age.51 Guard them from untimely events, improper behavior, wrong views, and epidemics. Even if they should die, protect them so that they behold the buddhas, that they are reborn in the higher realms, and that they find happiness and well-being.
Son of the family, those beings who read this Dharma, recite it, contemplate it, teach it widely to others, or practice it purely, protect them in these ten ways, bless them, and by these ten, work for their happiness and guide them for a long time.
You can download the most precious translation of his powerful sutra as well as the Ksitigarbha practice booklet compiled by Lama Zopa Rinpoche.
Through comprehensive study programs, practice materials, and training seminars, FPMT Education nourishes the development of compassion, wisdom, kindness, and true happiness in individuals of all ages.
- Tagged: ksitigarbha, kṣitigarbha ten wheels sutra, sutra
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.Without understanding how your inner nature evolves, how can you possibly discover eternal happiness? Where is eternal happiness? It’s not in the sky or in the jungle; you won’t find it in the air or under the ground. Everlasting happiness is within you, within your psyche, your consciousness, your mind. That’s why it’s important that you investigate the nature of your own mind.