Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
Our problem is that inside us there’s a mind going, ‘Impossible, impossible, impossible. I can’t, I can’t, I can’t.’ We have to banish that mind from this solar system. Anything is possible; everything is possible. Sometimes you feel that your dreams are impossible, but they’re not. Human beings have great potential; they can do anything. The power of the mind is incredible, limitless.
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
“It felt like an odyssey imbued with divine inspiration, magnitude and benefit,” shared long-time student Murray Wright. “During the worst New Zealand drought in 65 years, Ven. Tenzin Chogkyi, Brian Rae and I offered holy crystals to bless the waters ... Read more »
In July, FPMT’s Animal Liberation Fund announced that it had donated SGD$2,500 (US$2,051) toward animal liberations – the practice of extending and protecting an animal’s life and exposing it to Dharma – organized by student Fred Cheong and fellow students ... Read more »
The Sera Food Fund kitchen continues to stay within the budget and be able to offer excellent nutritious vegetarian meals to all the monks of Sera Je Monastery (see photos of 7 days of breakfast, lunch and dinner). Some recent ... Read more »
In the 2011 FPMT Annual Review: Cherishing Life, Lama Zopa Rinpoche included advice about becoming vegetarian: When I was in the hospital I saw a program about animals that were sold to be killed in Indonesia and other countries (live ... Read more »
Ven. Sangye Khadro (Kathleen McDonald), a senior American nun, is currently in the process of completing the seven-year Masters Program at Istituto Lama Tzong Khapa (ILTK) in Italy. Before entering the program, Ven. Khadro already had extensive teaching experience and ... Read more »
Maitripa College board member and entrepreneur Mark Waller shares some Buddhist business lessons he’s acquired over several decades: “I first found myself sitting in front of Chogyam Trungpa 45 years ago at one of his early seminars in New York. ... Read more »
Starting August 19, Transformative Mindfulness Methods (TMM), a Universal Education for Compassion and Wisdom program, is offering a six-session distance course especially for FPMT and Foundation for Developing Compassion and Wisdom students, staff, monks and nuns. The distance course is ... Read more »
During Lama Zopa Rinpoche’s most recent visit to Tushita Meditation Centre in Dharamsala, India, Rinpoche gave the following advice to the Tushita cooks: I have been hearing from people that the food at Tushita is fantastic. Generally, they tell me ... Read more »
A Classical Tibetan Reader: Selections from Renowned Works with Custom Glossaries By Yael Bentor; Reviewed by Donna Lynn Brown Having the right selection of books available at each stage of learning is a challenge faced by students of classical Tibetan ... Read more »
One of Lama Zopa Rinpoche’s vast visions for the FPMT organization is to sponsor 1,000 nung nä retreats. About this retreat practice Rinpoche commented, “Nyung näs take such a short time, but bring strong purification. So many eons can be ... Read more »
By Heidi Oehler Jangtse Chöje Lobsang Tenzin Rinpoche, second in line for the Ganden throne (Ganden Tripa), arrived at Vajrapani Institute near Boulder Creek, California, for the first time June 11, 2013. It had been over two years since Lama ... Read more »
Dear Friends, Lama Zopa Rinpoche has just finished retreat in a very holy place in northern India (see photo). Rinpoche is well and next stop is Mongolia for the 100,000,000 mani retreat. I would like to thank everyone very much ... Read more »