Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
Over and over again our experiences prove that it is our mental outlook that is fundamentally responsible for whether we are successful or unsuccessful, healthy or ill, attractive or ugly, happy or depressed.
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
FPMT News Around the World His Holiness the Sakya Trizin, head of the Sakya lineage, visited FPMT International Office and Maitripa College on Sunday, May 12. His Holiness toured International Office, blessing holy objects, including a Red Tara statue in ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche is aided by Ven. Holly Ansett in circumambulating small animals around holy objects.Lama Zopa Rinpoche has requested the Sangha at his house to do the practice of animal liberation every week dedicated to anyone who is sick ... Read more »
His Holiness the Dalai Lama spoke for a third day in Portland, Oregon, as part of Maitripa College’s Environmental Summit. During the Saturday morning panel discussion, His Holiness shared the stage with Oregon Governor John Kitzhaber, scientists and environmental activist ... Read more »
His Holiness the Dalai Lama visited FPMT International Office on Friday, May 10, prior to speaking at Maitripa College’s graduation ceremony. During the visit to International Office, His Holiness had a tour of the offices and was offered a body, ... Read more »
His Holiness the Dalai Lama spoke to a sold-out crowd at the University of Portland on the first of his 3-day visit to the state of Oregon on the U.S. West Coast. As part of Maitripa College’s His Holiness the ... Read more »
New Products Available at the FPMT Foundation Store! Long Life Lama Chopa with Request to the Dakinis eBook—Please note, this is one of the current recommended practices for Lama Zopa Rinpoche’s health. , Sixteen Arhats Puja available as eBook as ... Read more »
FPMT News Around the World In early December 2012, Ven. Freeman Trebilcock, a 25-year-old Australian FPMT monk and director of Loving Kindness Peaceful Youth, was interviewed on “Harmony in Diversity,” a community television program focused on the issues and activities ... Read more »
“In January 1974 His Holiness the Dalai Lama bestowed the Kalachakra (Wheel of Time) initiation for the fifth time in his life, and the third since leaving Tibet,” writes Adele Hulse, author of Big Love , the forthcoming biography of ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche has requested the Sangha at his house to make stupas and tsa-tsas dedicated for those who have passed away and for those who are sick, every single day. Stupas Dedicated for Those Who Have Passed Away Every ... Read more »
Dakinis making offerings during 100,000 Guru Rinpoche Tsog.This is the second year that the Lama Zopa Rinpoche Bodhichitta Fund partially sponsored a very successful 100,000 Guru Rinpoche Tsog offering puja that was held in Switzerland. US$28326.91 was offered toward this ... Read more »
Lama Zopa Rinpoche with the family of Dromo Rinpoche. April 2013: The Lama Zopa Rinpoche Bodhichitta Fund is offering a small amount of annual monetary support to the family of the incarnation of Dromo Geshe Rinpoche who are very much ... Read more »
Monks debating during last year’s Winter Debate. April 2013: The Lama Tsong Khapa Teachers Fund offered US$22,396.26 for the 2012 Winter Debate (Jang Gun-choe). 635 of the top debaters from Sera Je traveled to Drepung Monastery to participate with 8,000 ... Read more »