- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
Bad Education is like a prison. We must learn to open the prison, and psychologically liberate human beings.
Lama Yeshe
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
24
Lama Zopa Rinpoche continues his video teachings on thought transformation, recording this time in Maratika, Nepal. Rinpoche gave this teaching on the topic of depression at the request of a student. It was transmitted via Zoom to a live audience of students, mainly from Singapore, China, and Taiwan.
Lama Zopa Rinpoche begins this teaching explaining that to understand depression, we first have to understand our own craziness. Then, when we think of others, we will be able to more easily develop compassion.
Rinpoche then begins an explanation of how the I exists. There are non-Buddhist philosophies that believe that the I is permanent, exists alone, and has its own freedom. The four schools of Buddhist philosophy do not accept that. They believe that the I is impermanent and changes by causes and conditions, year by year, second by second.
As an example, Rinpoche talks about how a flower changes day by day to explain gross impermanence, which is evident in visible changes. When a person is young, they can appear beautiful, but over time that changes. Their entire form can change, and they are no more an object of attraction, of attachment. If you become attached to the beauty of an object, this brings so much pain and suffering to your heart due to impermanence. Because beauty changes, there’s nothing to be attached to.
Rinpoche then discusses how we mistakenly think that the I exists as permanent, alone, and with its own freedom. He also goes over other mistaken views of how the I exists, including those of some of the Tibetan Buddhist schools. But, Rinpoche acknowledges, the Chittamatra view that everything comes from the mind can help depression.
Emotions and problems come from the basic wrong concept that believes that the I is permanent, exists alone, and exists with its own freedom. From that, emotions and all the problems come. You fight while holding your wrong view—you kill and smash. It’s childish. Then in the view of a mind disturbed by spirit possession and delusions, harmful actions appear to be positive! For example, Rinpoche explains, when anger arises, a disturbed mind thinks that it is positive.
Attachment and anger arise based on how ignorance discriminates good and bad. Quoting from Lama Tsongkhapa in Lamrim Chenmo:
Ignorance, which is in the nature of exaggeration, exaggerates the differentiations into good and bad. Then attachment and anger arise. Therefore, the way of holding [objects] by these [wrong concepts] can also be gotten rid of by logic.
Rinpoche explains that an object is merely labeled. On the basis of that, ignorance exaggerates the object and sees it as not merely labeled. Then based on that exaggeration, you discriminate good and bad. After that, anger and attachment come. You can prove that anger and attachment are wrong and come from wrong concepts.
So, where is the depression? Attachment and anger. There is the depression that you understand the reason for and depression that you don’t know the reason for. In some cases, you know why you are feeling depressed. You wanted something that you didn’t get. Your attachment or self-cherishing didn’t get what it wants. In other cases, you don’t know why you are feeling depressed, and that is related to your past life actions of nonvirtue, your negative karma.
Depression does not come from the view of bodhichitta. Even if you have the view of effortful bodhichitta, you will not be depressed, Rinpoche explains. There is also no depression if you have the view of wisdom realizing emptiness.
So depression comes from the basic wrong concept of how the I exists. Your wrong concepts are the real craziness. There is so much to meditate on, to analyze, to learn, and to recognize. You have to discover the truth in your life, Rinpoche says. It is so important.
Rinpoche then discusses the Prasangika view of how the I exists. This ultimate right view is what we need to meditate on, realize, and develop because it ceases the seed of delusion and karma. The I that exists, exists in mere name, labeled by the mind that focuses on the valid base, the aggregates. That’s it, Rinpoche explains. Therefore, it is totally empty. There is not one atom of I exiting from its own side. Because nothing exists from its own side, there is no basis for depression to arise.
What can we do when we experience depression?
- Practice mindfulness that nothing exists from its own side.
As you live your life, practice mindfulness that every action, every object, every phenomenon is totally empty. Like this, the depression is also empty; nothing exists from its own side.
- Practice mindfulness that everything is a hallucination.
Whatever you do—the appearances, all the different wrong views that you have—understand that everything comes from the mind. So you recognize the dream as a dream. This helps keep the unhappy mind from arising. It also helps the immune system as anger has a negative effect on the immune system as well. So this also protects you from disease. So, loving kindness, peace, satisfaction, contentment, patience—all these help your physical health as well as your mental health.
Rinpoche offers a more detailed commentary on these points in the video, and anyone wishing to use Rinpoche’s advice to reduce depression is encouraged to watch the video and follow along in the transcript for the full advice.
Watch Lama Zopa Rinpoche’s teaching “From Where Depression Comes”:
- Read the transcript of Rinpoche’s teaching
- Find Rinpoche’s Teachings on Thought Transformation translated into Spanish, Italian, French, Chinese, and Russian
- Dedication verses
Watch more from the video series Lama Zopa Rinpoche’s Teachings on Thought Transformation and find links to videos in transcripts, MP3s, additional practice advice, and more:
https://fpmt.org/fpmt/announcements/resources-for-coronavirus-pandemic/advice-from-lama-zopa-rinpoche-for-coronavirus/
Lama Zopa Rinpoche is the spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.No matter whether you are a believer or a non-believer, religious or not religious, a Christian, Hindu, or a scientist, black or white, an Easterner or a Westerner, the most important thing to know is your own mind and how it works.