Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
A priority for FPMT Charitable Projects is to offer support to Tibetan settlements in various ways. Over 94,000 Tibetan refugees currently reside in India, where our support is focused. Dekyiling Tibetan Settlement is located near Dehru Dun, India. The Social ... Read more »
Earlier this year we shared the news that a magnificent new forty-two foot stupa was sponsored and being built at Rabagayling Tibetan Settlement in Hunsur, India. We have been supporting an elderly home at this settlement caring for twenty residents ... Read more »
Earlier this year we shared news that we offered support to Taru Gayphel Tsogspa Animal Welfare Society, an animal sanctuary that is caring for fifty bulls, twenty cows, ten sheep, and five donkeys in Leh, Ladakh. In addition to a ... Read more »
In 2019 we shared Lama Zopa Rinpoche’s wish to offer 1,000 statues of Shakyamuni Buddha to His Holiness the Dalai Lama for his long life on behalf of the entire FPMT organization. The funds for this ambitious project were raised ... Read more »
Recently Lama Zopa Rinpoche sponsored a beautiful standing Ksitigarbha statue for a remote village in Nepal as protection from disaster and the elements, and for the benefit all of beings. Moved by Rinpoche’s generosity in sponsoring this magnificent holy object ... Read more »
We were very happy to share news of sponsorship for two ambulances in two different Tibetan settlements in India, through the Social Services Fund. Rabgayling Tibetan Settlement in Hunsur, India is situated on 2,000 acres and was established in 1971 ... Read more »
The Puja Fund was established in 1995 as an expansive way for the organization to clear obstacles and generate the merit needed to be of most benefit in the world. Incredible Opportunity This Lhabab Duchen On the auspicious day of ... Read more »
Recently His Holiness the Dalai Lama’s Central Tibetan Relief Committee, the Department of the Home, arranged special support in the form of direct cash assistance as a relief measure to alleviate the financial burden of vulnerable Tibetans affected by the ... Read more »
Lama Tsongkhapa (1357-1419) was a Tibetan Buddhist master whose studies and meditations in all the major schools of Tibetan Buddhism resulted in the founding of the Gelugpa lineage. The Lama Tsongkhapa Teachers Fund was established by FPMT in 1997 at ... Read more »
The FPMT Social Services Fund offers grants to beneficial projects primarily in India, Nepal, and Mongolia, which are aimed at serving children, the elderly, the sick, and very poor. We offer grants for schools, hospices, health clinics, soup kitchens, and ... Read more »
Recently we shared a video from Lama Zopa Rinpoche explaining some of the profound benefits of writing out the Prajnaparamita Sutra, and some of the history of Rinpoche’s ongoing project to write out this sutra in pure gold which Rinpoche ... Read more »
When discussing his Vast Visions for the FPMT organization, Lama Zopa Rinpoche said, “My wish is for FPMT to build many holy objects everywhere, as many as possible. Making it so easy for sentient beings to purify their heavy negative ... Read more »