- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
The office is a place for Dharma practice. When one goes to the office, dealing with people, one has to recognize it’s a place to practice lam-rim, the three principles of the path, tantra, and the six paramitas. The six paramitas fit very well for daily life. They offer protection for you. Everything is there.
Lama Zopa Rinpoche
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
Lama Zopa Rinpoche News and Advice
10
The annual long life puja for FPMT spiritual director Lama Zopa Rinpoche offered on behalf of FPMT centers, projects, services and students took place at Kopan Monastery in Nepal on December 9. Hundreds of people attended the puja, which took place at the end of the month-long meditation course at Kopan. Rinpoche was offered a total count of the prayers and practices done for Rinpoche’s health and long life.
More information, photos and updates about FPMT spiritual director Lama Zopa Rinpoche can be found on Rinpoche’s homepage. If you’d like to receive news of Lama Zopa Rinpoche via email, sign up to Lama Zopa Rinpoche News.
Each year FPMT offers a long life puja to Lama Zopa Rinpoche, you can learn more about long life pujas and how to support future pujas by visiting the Long Life Puja Fund page.
- Tagged: kopan course, kopan monastery, lama zopa rinpoche, long life puja, mandala
- 0
9
The Purpose of FPMT
“Lama Zopa: The purpose of the FPMT is to teach Dharma, to end the suffering of living beings.”
– From Ven. Roger Kunsang’s Twitter page, posted on November 28, 2013
Ven. Roger Kunsang, Lama Zopa Rinpoche’s assistant and CEO of FPMT Inc., shares Lama Zopa Rinpoche’s recent pith sayings on Ven. Roger’s Twitter page. (You can also read them on Ven. Roger’s Facebook page.)
More information, photos and updates about FPMT spiritual director Lama Zopa Rinpoche can be found on Rinpoche’s homepage. If you’d like to receive news of Lama Zopa Rinpoche via email, sign up to Lama Zopa Rinpoche News.
- Tagged: fpmt, kopan monastery, lama zopa rinpoche, twitter
- 0
6
“Lama Zopa: We need to destroy our ignorance that grasps at true existence. Thru reasoning, understand the extensive kindness of living beings.”
– From Ven. Roger Kunsang’s Twitter page, posted on November 28, 2013
Ven. Roger Kunsang, Lama Zopa Rinpoche’s assistant and CEO of FPMT Inc., shares Lama Zopa Rinpoche’s recent pith sayings on Ven. Roger’s Twitter page. (You can also read them on Ven. Roger’s Facebook page.)
More information, photos and updates about FPMT spiritual director Lama Zopa Rinpoche can be found on Rinpoche’s homepage. If you’d like to receive news of Lama Zopa Rinpoche via email, sign up to Lama Zopa Rinpoche News.
- Tagged: kopan course, lama zopa rinpoche, twitter
- 0
6
THANKS TO ALL who participated in the practices requested to be done for Lama Zopa Rinpoche’s health and long life back in April this year. On Dec 9th, an amazing total of practices will be offered to Rinpoche as part of the offerings to Rinpoche during the official long life puja.
Please rejoice!
Rinpoche offered thanks to those offering practices back in August.
- Tagged: health, lama zopa rinpoche, long life puja
5
Problems Come From Our Mind
“Lama Zopa: Thinking the problem comes from outside is the source of all the delusions. The problems are created by the mind, our mind.”
– From Ven. Roger Kunsang’s Twitter page, posted on December 2, 2013
Ven. Roger Kunsang, Lama Zopa Rinpoche’s assistant and CEO of FPMT Inc., shares Lama Zopa Rinpoche’s recent pith sayings on Ven. Roger’s Twitter page. (You can also read them on Ven. Roger’s Facebook page.)
More information, photos and updates about FPMT spiritual director Lama Zopa Rinpoche can be found on Rinpoche’s homepage. If you’d like to receive news of Lama Zopa Rinpoche via email, sign up to Lama Zopa Rinpoche News.
- Tagged: lama zopa rinpoche, swayambhunath, twitter
- 0
3
“Lama Zopa: Your life has great meaning when you use this life to practice compassion.”
– From Ven. Roger Kunsang’s Twitter page, posted on November 28, 2013
Ven. Roger Kunsang, Lama Zopa Rinpoche’s assistant and CEO of FPMT Inc., shares Lama Zopa Rinpoche’s recent pith sayings on Ven. Roger’s Twitter page. (You can also read them on Ven. Roger’s Facebook page.)
More information, photos and updates about FPMT spiritual director Lama Zopa Rinpoche can be found on Rinpoche’s homepage. If you’d like to receive news of Lama Zopa Rinpoche via email, sign up to Lama Zopa Rinpoche News.
- Tagged: lama zopa rinpoche, swayambhunath, twitter
- 0
2
World Peace
“Lama Zopa: World peace depends on how much one can practice compassion.”
– From Ven. Roger Kunsang’s Twitter page, posted on November 28, 2013
Ven. Roger Kunsang, Lama Zopa Rinpoche’s assistant and CEO of FPMT Inc., shares Lama Zopa Rinpoche’s recent pith sayings on Ven. Roger’s Twitter page. (You can also read them on Ven. Roger’s Facebook page.)
More information, photos and updates about FPMT spiritual director Lama Zopa Rinpoche can be found on Rinpoche’s homepage. If you’d like to receive news of Lama Zopa Rinpoche via email, sign up to Lama Zopa Rinpoche News.
- Tagged: lama zopa rinpoche, swayambhunath, twitter, world peace
- 0
29
FPMT Spiritual Director Lama Zopa Rinpoche recently returned to Kopan Monastery in Nepal, the country of his birth. Rinpoche comes from the Solu Khumbu region of Nepal. He was born not far from where his previous incarnation, Lama Kunsang Yeshe, known as the Lawudo Lama, meditated.
Today the Lawudo Lama’s cave is part of Lawudo Gompa and Retreat Centre, an FPMT retreat facility known to be a very special place by all who visit. FPMT has several centers and projects in Nepal in addition to Lawudo Gompa and Kopan Monastery. You can see photos online from these many activities, featured in Mandala January-March 2013. You can read more about Lawudo on FPMT International Office’s and Mandala’s websites.
Learn more about Lama Zopa Rinpoche, spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), and Rinpoche’s vision for a better world. Sign up to receive news and updates.
- Tagged: lama zopa rinpoche, lawudo, mandala, nepal
- 0
28
“The night before departure to Nepal, Lama Zopa Rinpoche is searching through his texts to make sure all is there,” said Ven. Roger Kunsang, Rinpoche’s assistant, describing the scene at Kachoe Dechen Ling. “These texts we have to pack, and there are more! Most of the luggage is texts – six suitcases – then ritual items for initiations and then miscellaneous items. We will be packing well into the early morning … when we leave.”
Lama Zopa Rinpoche is the spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), an organization dedicated to preserving Mahayana Buddhism through offering the Buddha’s authentic teachings and to facilitating reflection, meditation, practice and the opportunity to actualize and directly experience the Buddha’s teachings. Sign up to receive news and updates.
- Tagged: lama zopa rinpoche, mandala
- 0
27
A pilot once asked to have his photo taken with Lama Zopa Rinpoche. “I began to think about what [the pilot] could do for safety as he flies the plane, not only for his own safety but for the safety of the hundreds of passengers on the plane,” Rinpoche said. “I told the pilot that if you carry Buddha’s relics when you travel it has the power to stop any inauspicious thing that could cause danger and difficulties (such as it being the wrong astrological date, at the wrong time, etc.).
“I also suggested he carry the Diamond Cutter Sutra – it offers great protection. This sutra is the heart teaching of the 84,000 teachings of the Buddha, and is about realizing the perfection of wisdom, the teachings on emptiness. This realization is what liberates sentient beings from all the causes of samsara, which are delusion and karma, and even the subtle defilements. By eliminating these you can enlighten so many beings and liberate them from all the sufferings of samsara. All of this comes from this sutra, which teaches the path of wisdom realizing emptiness. So, it is a great blessing and protection to have this text on an airplane. …”
From “Advice for Flying,” posted on Lama Yeshe Wisdom Archive, November 2005.
More information, photos and updates about FPMT spiritual director Lama Zopa Rinpoche can be found on Rinpoche’s homepage. If you’d like to receive news of Lama Zopa Rinpoche via email, sign up to Lama Zopa Rinpoche News.
- Tagged: flying, lama zopa rinpoche, mandala, vajra cutter sutra
- 0
26
Rinpoche’s Altar for 21 Taras
“This was once the dining room table until Lama Zopa Rinpoche thought it would be more beneficial for it to become an altar for the 21 Taras!” said Ven. Roger Kunsang, Rinpoche’s assistant, referring to one of the many altars at Kachoe Dechen Ling.
A short Tara practice composed by Lama Zopa Rinpoche has just been posted on Lama Yeshe Wisdom Archive. Rinpoche’s commentary “Tara the Liberator” is also available. You can download “Praises to Twenty-One Taras” as a free PDF from fpmt.org. In addition, FPMT Education Services recently published a free commentary on the “Praise to the Twenty-One Taras” by Ven. Geshe Dawö.
Rinpoche was in residence at Kachoe Dechen Ling in Aptos, California, from mid-September to mid-November. Rinpoche is currently at Kopan Monastery in Nepal and will travel to Sera Monastic University in South India in December. Visit “Lama Zopa Rinpoche’s Schedule” for details.
More information, photos and updates about FPMT spiritual director Lama Zopa Rinpoche can be found on Rinpoche’s homepage. If you’d like to receive news of Lama Zopa Rinpoche via email, sign up to Lama Zopa Rinpoche News.
- Tagged: 21 taras, lama zopa rinpoche
- 0
25
Rinpoche arrived at Kopan Monastery in Nepal on November 22. Rinpoche visited the Kopan nunnery, Kachoe Ghakyil Ling, first. The nuns greeted Rinpoche, who went into the gompa at the nunnery to make prostrations. Then he went up Kopan hill, where he was greeted by a long line of monks and more than 200 Westerners, who are currently attending the Kopan November course.
“Without wasting a minute, [Rinpoche] walked straight into the gompa and started to give a talk to the November course people,” said Ven. Roger, Rinpoche’s assistant and CEO of FPMT.
Lama Zopa Rinpoche is the spiritual director of the Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), an organization dedicated to preserving Mahayana Buddhism through offering the Buddha’s authentic teachings and to facilitating reflection, meditation, practice and the opportunity to actualize and directly experience the Buddha’s teachings. Sign up to receive news and updates.
- Tagged: kopan course, kopan monastery, lama zopa rinpoche
- 0
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Subscribe to FPMT News
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.When you recognize your problem comes from your concept or your concept is the problem, you don’t blame others.