- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
Like molding dough in your hand, you can definitely turn your mind whichever way you want.
Lama Zopa Rinpoche
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
Projects
11
One of Lama Zopa Rinpoche’s Vast Visions for FPMT is for some FPMT centers to display huge thangkas and host festival days.
In 2011 Lama Zopa Rinpoche through the Lama Zopa Rinpoche Bodhichitta Fund commissioned a 55 ft x 40 ft high stitched appliquéd thangka of Guru Rinpoche (Padmasambhava). The thangka will be displayed during 1,000 Padmasambhava tsog offerings in India and Nepal and during special occasions.The total cost of the thangka was US$75,000 and was fully sponsored by an incredibly kind benefactor.
In the middle of the thangka is the Padmasambhava merit field. The right side has eight aspects of Padmasambhava and the left side displays Padmasambhava’s pure land.
In 2012 Rinpoche went to see the progress of the thangka which was quite incredible.
It was blessed by His Holiness the Dalai Lama during the Jangchup Lamrim 2013 teachings.
The following advice was given by Lama Zopa Rinpoche regarding specifics for this Vast Vision:
“I would like for there to be many thousands of offerings in front of the thangkas as well as offering banners. People could sit facing the thangka, or sit like they would in a puja. Extensive offerings can be set up and practices such as offering bath, prostrations, extensive offering practice etc. Students can recite the Seven Limb Prayer and offer a puja.
“During the festival day in the beginning the centers could give some introduction to Buddhism, then also to lead a deity puja (according to what thangka is being displayed). Then people can offer music, dances, etc., to the thangka (and also for everyone to enjoy). In this way many people make a connection to the deity and connect to Dharma. Also many people who would not normally come to the centers will come: people with children, the elderly, neighbors.
“The idea is for many people to offer music to the Buddha, offer dancing, offer singing, etc. The main thing is making the offering to Buddha. By offering to Buddha then it is something so meaningful, instead of just entertainment.
“The centers can have a large umbrella above the thangka (yellow or orange color cloth). Also can have a procession up to the place where the thangka is displayed.
“The center could advertise the festival day widely and invite people outside the center.
“My wish is for the big centers in FPMT to have these large thangkas. This is a way to leave imprints for all these people [who see them], for enlightenment.
“Then also to have tea, food, a little bit like a party. Can be a buffet, but to offer delicious food. Then people always remember that and for sure they will come next time. They will ask, ‘When will it happen again?’
“The festival days can be within the first day or Losar or the 15th day of Losar (Day of Miracles). On that day the merit is multiplied, so therefore every offering and practice you do, any virtue you do, increases one hundred million times. So if the festival is done on one of those days.
“Other ideas: people can do three circumambulations around the thangka, centers could organize to have a horse carriage so that children can go around the thangka in a horse carriage. Then the horse also collects merit. Any animal that comes on that day makes their life meaningful. Children can go around on the horse carriage and all the people that can’t walk, they can still go around too.
“This tradition comes from Tibet, where they would display a very, very large thangka on a mountainside, or on the wall once a year.
7
The Incredible Benefits of Prayer Wheels
Prayer wheels are filled with mantras traditionally printed on strips of paper and tightly rolled around the core. These days mantras are reproduced onto microfilm; the more mantras, the more powerful. Prayer wheels can be small enough to be held in the hand, table-based or can be very large containing billions of mantras. The Prayer Wheel Fund is sponsoring the building of 100,000 prayer wheels around the world for peace.
These are some of the amazing benefits that Lama Zopa Rinpoche translated when giving his own prayer wheel to Richard Gere in 1998 in Dharamsala when he came for His Holiness the Dalai Lama’s Losar teaching:
The Limitless Light Buddha Amitabha said: “For the benefit of sentient beings of the degenerate age, I have explained the benefits of the mani wheel. The one who practices while turning equals the fortune of the thousand buddhas.”
The Founder Savior, the unequalled Shakya King, told the bodhisattva Dripa Namsil: “It is more beneficial to turn the Dharma wheel one time than [to be] a meditator of highest capacity who engages in one-year retreat on the essence meaning of mantra. It is more beneficial than [to be] a middle capacity meditator who does retreat for seven years or a lower capacity meditator who does a nine-year retreat.”
From The Peerless Wish-Granting Jewel Tantra: “The person who turns this wheel which possesses OM MANI PADME HUM will be blessed by all the gurus, the deities will grant realizations, those gone to bliss will pay attention to him or her, and the Dharma protectors will eliminate all obstacles.”
From The Will of the Action of the Compassionate Eye Loving One: “Each time you turn this OM MANI PADME HUM Dharma wheel equals the number (of the mantra) of the approximation retreat.”
The benefits of establishing the Dharma wheel in earth, water, fire, and wind: “When you put this great wheel OM MANI PADME HUM up in the wind, all those sentient beings who are touched by the wind and all those migrators abiding in the direction of the wind will be liberated from the sufferings of the lower realms. When you place the Dharma wheel in the fire, any sentient being who smells the smoke and all those migrators who see the light of the fire will be liberated from the sufferings of the lower realms. If you place the Dharma wheel in the ground, all those migrator beings who receive the dust and the sentient beings abiding in that ground will be liberated from the sufferings of the lower realms. If you place the Dharma wheel in water, all those sentient beings abiding and drinking the water will be liberated from the sufferings of the lower realms.”
Therefore, the fortunate capable beings turn the great Dharma wheel upright: the highest intelligent person will achieve enlightenment and work for sentient beings; the middle capable being will achieve fortunate rebirth and join the holy Dharma; and the lowest capable being will achieve good rebirth, separate from the ten non-virtuous actions.
If you place the Dharma wheel at home and turn it, the migrator beings abiding in that house will be liberated, and the home will become similar to the Potala (Pure Land of Chenrezig). At the time of death, if you place the Dharma wheel with OM MANI PADME HUM next to your head and make requests with intense devotional mind, without need of practicing powa (transference of consciousness) your consciousness will be transferred in one instant to the heart of the Compassionate One. Therefore, without qualms of a two-pointed mind in this profound supreme Dharma wheel, one should cherish it, build the Dharma wheel with perseverance, and turn it with an intense wish.
From The Tantra of the Circle of Six Thousand: “Even for the person who turns this precious wheel, any sentient being who sees, hears, remembers, or touches him or her completes the merits, purifies defilements, and achieves enlightenment.”
Thus is explained by the Buddha. When death comes, place the Dharma wheel at your crown and you won’t need to practice powa. When you carry the Dharma wheel and meet other sentient beings, even those who have killed their father or mother will be liberated. Even the sentient beings who see the wheel on the bridge will be liberated.”
You can also read “Benefits of Making Prayer Wheels” by Lama Zopa Rinpoche and FPMT Education Services has created a Prayer Wheel Resource page.
If you would like to contribute to the building of prayer wheels around the world, you can donate any amount to the Prayer Wheel Fund
- Tagged: prayer wheel fund
3
Since 2009 the Lama Zopa Rinpoche Bodhichitta Fund has sponsored a small nunnery, Tashi Chime Gatsal Nunnery, located in a remote area of Nepal, to undertake annual 100 million mani retreats. In 2012 the fund started to sponsor two 100 million mani retreats.
In addition to sponsoring the actual retreat and offering food to all the nuns in retreat, the fund also sponsors one geshe to stay at the nunnery and give ongoing lam-rim teachings to the nuns.
We just received this message from the geshe: “Then nuns are just completing their 200 million mani retreat. They always do strong dedications for Lama Zopa Rinpoche, the FPMT organization and the retreat sponsors. They really feel that Rinpoche’s kindness is incomparable. This year there are eight new young nuns who have joined the nunnery.
Please rejoice in this incredible practice for world peace and that we have this opportunity to support this nunnery in this way.
If you would like to help sponsor these 100 million mani retreats, you may donate any amount to the Lama Zopa Rinpoche Bodhichitta Fund:
31
New Video About the Sera Je Food Fund
Please enjoy this inspiring new video, filmed by Ven. Thubten Kalden and edited by Ven. Lhundrup Daychen, that shows the annual Hayagriva Retreat of Sera Je Monastery. The entire retreat was dedicated to all the kind benefactors of the Sera Je Food Fund.
The Sera Je Food Fund provided all the food for the retreaters and the video also shows the preparation and offering of the food.
The Great Yogi Milarepa said: “The practitioner and benefactor offering food create the cause to achieve enlightenment together.”
28
Chokhor Duchen Activities Sponsored by the Puja Fund
This year Chokhor Duchen, the annual celebration commemoration of Lord Buddha’s first teaching, took place on July 12. Please rejoice in the incredible array of pujas and activities sponsored by the Puja Fund with strong prayers. Some of these activities were: The recitation of the entire Kangyur offered by the Kopan nuns; A new set of robes were offered to the Jowo Buddha statue in Tibet and offerings of paint and an umbrella were made to the two precious stupas: Bouddhanath and Swayambunath.
You can be a part of these incredible pujas and offerings by donating to the Puja Fund.
21
A Community of Monks Help Serve One Another
Starting at 4 a.m. every morning, on-duty cooks start the work of preparing breakfast for 2,500. These cooks are monks studying at Sera Je Monastery who also benefit daily from the three nutritious meals offered by the Sera Je Food Fund. Each day, between 50-70 monks are assigned kitchen work. Breakfast is served at 6:30 a.m. and after clean-up, lunch preparations begin. Lunch is served at 10:30 a.m. and dinner at 5:00 p.m. Promptly at 6 p.m. the kitchen is thoroughly cleaned to ensure that the food program is operating in the most hygienic way possible.
The work and enthusiasm put into making this program a success is astounding: Truly this is an example of community in action, a collective effort that is beneficial to all involved.
To help illustrate the scale of what is offered, and thus, prepared, here is a list of some of the food and cooking items used in June of this year:
- 19,600 bananas were offered
- 5,736 pounds of rice and 3,329 pounds of dahl were prepared
- 10,968 pounds of baking powder and flour were incorporated into recipes
- 1,987 bundles of green vegetables and 5,840 pounds of combined other vegetables were served
- 89 bottles of soy sauce were utilized
- 3,796 cups of cooking oil and 86 gas cylinders were needed
You may join in this colossal effort to offer three nutritious meals every day to the 2,500 monks studying at Sera Je Monastery.
18
Making Vegetarian Puffs for 2,500 monks
A giant batch of delicious vegetarian puffs were prepared for 2,500 monks as a test for a possible new addition to the regular rotation of menu items offered every day to the monks of Sera Je Monastery through the Sera Je Food Fund.
The puffs were stuffed with green beans, cheese and white noodles. The monks enjoyed this addition very much!
To see the amazing food offered every day to the monks of Sera Je Monastery visit photo galleries of seven days of breakfast, lunch, and dinner.
16
The Lama Zopa Rinpoche Bodhichitta Fund is extremely honored to sponsor another 10 people to do 108 Nyung-Nä retreats at Institut Vajra Yogini, France. The 108 Nyung-Nä retreats starts in November 2013 and lasts until June 2014. In 2012 the fund also sponsored 10 people to complete 108 Nyung-Nä retreats.
Please enjoy this amazing account from Ven. Lhundrup Chodron, former director of the International Mahayana Institute, regarding her experience of completing the 108 Nyung-Näs.
108 Nyung-Nä Retreat
by Ven. Lhundub Chodron
At the outset of the seven month-108 Nyung-Nä retreat at Institute Vajra Yogini (IVY) I felt certain that it would be a transformative experience, one that would alter my mind in some definitive way. But as the days, weeks and months passed it became clear that there probably wouldn’t be any major shift in my heart/mind, no big breakthrough in my gnarly habits. What I did know was that every day I was planting many positive seeds in my mind that were being watered by the unfathomable skill and kindness of Lama Chenrezig.
We had the most perfect conditions for the retreat. All the staff at IVY were incredibly supportive, always encouraging and rejoicing for us. Many staff said that often they would wake up at 5 a.m and think: “They are in there doing Nyung-Näs. I rejoice!” Then roll over and go back to sleep. We really felt that the Institute was happy we were there and honored to take care of and support us. “C’est mon plaisir (it’s my pleasure)” is something we heard over and over again.
There was a core group who did the entire retreat, specifically Vens Charles and Namdrol, both of whom have done many, many Nyung-Näs. Other people came and went, staying for a session, a Nyung-Nä, a month or more. As the retreat leader, Ven. Charles created an environment that was spacious, loving and inclusive for all who wished to join the practice. Over the course of seven months dozens of people engaged in Nyung-Näs with us.
A friend of mine had an opportunity to receive advice from Khadro-la (Rangjung Neljorma Khadro Namsel Drönme) about a retreat she was planning. Khadro-la said “If you don’t harm the self-grasping mind retreat is worthless and you might come out worse than when you went in.” The Nyung-Nä is a very beautiful and powerful practice for harming self-cherishing and the underlying self-grasping mind.
Lama Zopa Rinpoche indicated that it is very, very beneficial for Ven. Charles to lead another 108 Nyung-Nä retreat at IVY beginning in November. I highly recommend this retreat to anyone interested in expanding their capacity to live solely for the benefit of others.
Director of IVY, François Lecointre, reports:
“If we add up everybody, almost 100 different participants in total have participated in one or more Nyung-Näs and almost 850 individual Nyung-Näs have been accumulated during these seven months.”
Institut Vajra Yogini is hosting another round of 108 Nyung-Näs November 15, 2013 – June 19, 2014. Once again Lama Zopa Rinpoche wishes to sponsor 10 students to do the 108 Nyung-Näs. This sponsorship is the continued expression of one of Lama Zopa Rinpoche’s Vast Visions for FPMT which he explained in 2007. For more information please contact Institut Vajra Yogini.
You can also be a part of this incredible offering by donating any amount to the
Lama Zopa Rinpoche Bodhichitta Fund.
DONATE
- Tagged: advice from lama zopa rinpoche, nyung nä
8
The Sera Food Fund kitchen continues to stay within the budget and be able to offer excellent nutritious vegetarian meals to all the monks of Sera Je Monastery (see photos of 7 days of breakfast, lunch and dinner).
Some recent expenses included:
- US$5,015 for a new steam boiler using wood (to reduce usage of LPG gas cylinders) plus fittings and materials and a new rice cooking vessel.
- US$3,779 for new potato peeling machines, a new wood-cutting machine, seven new steel gas stoves and two steel storage boxes for storing baked breads.
To help illustrate the scale of what is offered through the Sera Je Food Fund, in one month:
- Nearly 25,000 bananas were offered
- 6,166 pounds of rice and 4,369 pounds of dahl were prepared
- 10,579 pounds of baking powder and flour were incorporated into recipes
- 2,509 bundles of green vegetables and 6,382 pounds of combined other vegetables were served
- 107 bottles of soy sauce were utilized
- 3,580 cups of cooking oil and 65 gas cylinders were needed
You may join in this colossal effort to offer three nutritious meals every day to the monks studying at Sera Je Monastery.
22
In April 2013 the Lama Zopa Rinpoche Bodhichitta Fund was very happy to offer $100,000 towards the building of the new classrooms at Sera Je Monastery. The classrooms will also primarily be used to teach subjects such as science and other fields of knowledge within the monastic curriculum. This is a direct request from His Holiness the Dalai Lama and is a long term objective of Sera Je Monastery to be in line with the vision and recommendations of His Holiness The Dalai Lama in integrating this kind of study into the monastic education.
In July 2013, during His Holiness the Dalai Lama’s visit to Sera Je Monastery, His Holiness was able to visit the new classrooms. The photo above is a student monk describing a science experiment. Science classes are now part of the curriculum at the Tibetan monastic universities in India.
18
Animal Liberation Fund Saving Animals in Singapore
In July the Animal Liberation Fund was very happy to donate SGD$ 2500 (US$2051) toward larger animal liberations that are organized by Fred Cheong and Amitabha Buddhist Centre in Singapore. Prayers and dedication were included for all the donors of the Animal Liberation Fund, as well as those who have requested prayers and are ill.
On His Holiness the Dalai Lama’s birthday, July 6, Amitabha Buddhist Centre liberated 11,000 kg (24,250 lbs) of sea shell, an estimated 1 million lives. On Chokor Duchen, July 12, when merit is multiplied 100 million times, Amitabha Buddhist Centre liberated another 700,000 animals.
Strong prayers and dedications were made for His Holiness the Dalai Lama’s long life and to stay with us and guide us, and for all of His Holiness’s prayers and wishes to come true. Dedications were also made for the long life and perfect health of Lama Zopa Rinpoche and for all of Rinpoche’s wishes and prayers to succeed.
Animal Liberation practice is one of the practices that have been recently advised as important to do for Lama Zopa Rinpoche’s health and long life.
Please rejoice in all the lives saved and thank you to all the kind donors, Fred Cheong and the students of Amitabha Buddhist Center who help to make all this possible.
The Animal Liberation Fund continues to support smaller weekly animal liberations, with strong prayers, by the Sangha at Lama Zopa Rinpoche’s house.
If you would also like to participate in future animal liberations:
DONATE
- Tagged: animal liberation fund, animals, fpmt projects
5
The Sera Je Food Fund Kitchen is preparing to offer food to 30,000 visitors to the monastery in honor of His Holiness the Dalai Lama’s visit to Sera Je from July 5-12, and in celebration of his 78th birthday on July 6. Many monks stayed all night to help prepare the food; a massive, collective effort.
The menu includes: tea and bread for the morning long life initiation, tea and sweet rice for the birthday celebration, and fried rice and butter tea for lunch.
To support the Sera Je Food Fund:
DONATE
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.Don’t forget that the starving person preoccupied by hunger and the person obsessing over what to buy next at the supermarket are basically the same. Mentally, rich and poor are equally disturbed, and, fundamentally, one is as unhappy as the other.