Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition )是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞,思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能夠享受佛法的指引和滋潤。
When you meet miserable conditions, it is extremely important to use skillful means. In other words, there is a meditation to mix with whatever suffering you experience. When you apply the teachings in this way, all sufferings are mixed with virtue. All experiences of suffering become virtue.
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
On February 15 Nalanda Monastery, France, officially completed its first five year residential Basic Program (BP) with a graduation ceremony. Geshe Jamphel, BP teacher and abbot, handed out BP completion certificates to the graduates (two of them were not there), ... Read more »
FPMT News Around the World FPMT Taiwan published what may be the first-ever version of Mandala magazine in Mandarin and presented a copy to FPMT spiritual director Lama Zopa Rinpoche during his recent visit. According to Ven. Roger Kunsang, Rinpoche’s ... Read more »
The Tashi Lhunpo Health Care CenterFebruary 2013: The Lama Zopa Rinpoche Bodhichitta Fund and the Tibetan Health Services Fund donated US$5,677 (300,000 irs) towards the Tashi Lhunpo Health Care Center. The Tashi Lhunpo Health Care Center is extremely important in ... Read more »
The roof of Kopan Hostel being repaired. February 2012: The Lama Zopa Rinpoche Bodhichitta Fund donated US$22,709 toward a much needed new roof for Kopan Hostel under Tsawa Khangtsen at Sera Je Monastery, India. Kopan Hostel is where all the ... Read more »
FPMT News Around the World You can watch Lama Zopa Rinpoche’s recent teachings from Jinsui Farlain in Taiwan on the fpmt.org livestream page. Several videos are available of Rinpoche teaching, including a Shakyamuni Buddha 1,000 Offerings puja and a Chenrezig ... Read more »
FPMT Around the World On Saturday, February 23, Lama Zopa Rinpoche will be broadcast live over the internet from Jinsui Farlin in Taipai, Taiwan, giving a motivational teaching before bestowing the Chenrezig jenang. The live webcast is scheduled to begin ... Read more »
FPMT News Around the World The once-in-a-lifetime 100 Million Mani Retreat under the guidance of Lama Zopa Rinpoche is confirmed for August 2013 in Mongolia. This is the first big retreat led by Rinpoche since he manifested a stroke in ... Read more »
We are pleased to present those students with the highest yoga tantra empowerment of Gyalwa Gyatso this wonderful revised 52-page long sadhana for daily practice and retreat by Kalsang Gyatso, the Seventh Dalai Lama. Available through the FPMT Foundation Store, ... Read more »
“Etymologically, the Sanskrit term [for meditation] connotes the notion of ‘cultivation,’ while its Tibetan equivalent gom carries the idea of developing ‘familiarity,’ together implying the idea of some kind of repetitive process of cultivating a familiarity, whether it is with ... Read more »
Taichung, Taiwan — February 16, 2013 From Ven. Roger: It’s been two years since Rinpoche has had the stroke. Not a lot has changed in Rinpoche’s life style actually. When Rinpoche had the stroke it happened gradually over several days ... Read more »
“I was sexually abused by a daycare worker the year before I started kindergarten. It was one of those situations that are often reported in newspapers, except this time no one was caught and there was no story. I forgot ... Read more »
With the wishes, guidance, and advice of Lama Zopa Rinpoche, FPMT Education has designed study programs suitable for every level of student: from beginning to advanced and everything in between. Engaging with FPMT Education not only benefits your own study ... Read more »