- Home
- FPMT Homepage
- Welcome
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- News/Media
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
You are responsible for your own problems just as you’re responsible for your own liberation and enlightenment.
Lama Zopa Rinpoche
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
Ordained Sangha
25
Seven Days of Lunch
A look at a typical week’s worth of lunches provided by the Sera Je Food Fund to all the monks studying at Sera Je Monastery.
You can also view a typical day’s menu including breakfast and lunch.
Please take a moment to rejoice in this incredible offering of which you can be a part by donating any amount to the Sera Je Food Fund today.
18
2010 Meeting of Geluk Committee in Nepal.April 2013: The Lama Tsongkhapa Teachers Fund is very happy to be able to offer US$11,500 towards 2013 Special debate held in Nepal in August 2013.
This year the special debate will be held at Kopan Monastery for fifteen days. There will be 450 monks attending from ten different Gelug 2010 Meeting of Geluk Committee in Nepal.monasteries in Nepal. These are the top debating students from each monastery. In addition this is the first time ever that nuns are participating in the special debate and there will be 90 nuns participating from two Gelug nunneries in Nepal, one of them being Kopan’s own Khachoe Ghakyil Ling Nunnery.
This is the fifth year the special debate has been held in Nepal for the Gelug monasteries. Each year a different monastery hosts the actual debate.
For more information on the annual winter debate, its history, the texts debated and the overall incredible importance of the debate please read more here.
Please rejoice that we can make this offering and thank you to all the kind donors of the Lama Tsongkhapa Teachers Fund. The support given by FPMT’s Lama Tsongkhapa Teachers Fund ensures that the Mahayana teachings are preserved for the benefit of all sentient beings and is critical to FPMT’s mission of transmitting and preserving the Mahayana Buddhist teachings worldwide.
18
A Typical Day at the Sera Je Monastery Kitchen
You can also read Geshe Thubten Sherab’s account of a typical day at Sera Je Monastery here.
12
Seven Days of Dinner
A look at a typical week’s worth of dinners provided by the Sera Je Food Fund to all the monks studying at Sera Je Monastery.
You can also view a typical day’s menu including breakfast and lunch.
Please take a moment to rejoice in this incredible offering of which you can be a part by donating any amount to the Sera Je Food Fund today.
Monday: Rice with vegetables.
Tuesday: Noodle soup.
Wednesday: Rice with tofu and vegetable.
Thursday: Noodle soup.
Friday: Vegetable biriyani with soup.
Saturday: Vegetable buns and soup.
4
Offering Food to 2,600 Monks
By donating any amount to the Sera Je Food Fund, you contribute to the daily offering of three healthy vegetarian meals prepared for and offered to all of the monks of Sera Je Monastery.
Please take a moment to rejoice in this incredible offering of which you can be a part by donating any amount to the Sera Je Food Fund today.
What Does a Meal for 2,600 Look Like?
Monks enjoying cutting the vegetables together.
31
Rejoice! The 3,000 monks of Sera Je Monastery are offering 9 days of prayers and pujas dedicated to all our kind and generous benefactors.
We have just received this letter from the Abbott of Sera Je Monastery thanking Lama Zopa Rinpoche, FPMT and all the benefactors of the Sera Je Food Fund project.
Due to the kind and generous support of so many, FPMT has been able to offer food to all the Sangha at Sera Je Monastery now for the past 22 years. THANK YOU.
17
$4,518 Offered to the Geluk International Foundation
The Lama Tsongkhapa Teachers Fund was very happy to support the Geluk International Foundation which is establishing an office at Ganden Monastery, Tibet, as well as accommodation for Ganden Tripa by donating $4,518 for two computers and office equipment and furniture.
Please read a letter of thanks from the President of the Geluk International Foundation.
- Tagged: lama tsongkhapa teachers fund, projects
2
The fund sponsored two 100 million mani retreats in 2012, one of which was dedicated to Rinpoche’s long life.
In addition to the 100 million mani retreats taking place over the next six months, the Lama Zopa Rinpoche Bodhichitta Fund is offering all the cost of food to all the nuns for this period as well as the cost of a very qualified geshe to stay during the retreat in order to give lam-rim teachings. This is very important for the nuns’ studies. The retreat lasts three months and about seventy nuns participate. Each nun doing the recitations receives a small offering and the nunnery also receives an offering. This is the main means of support for the nuns and the nunnery.
100 Million Mani Retreats Sponsored
- 2009: One retreat sponsored during Saka Dawa
- 2010: One retreat sponsored during Saka Dawa
- 2011: One retreat sponsored during Saka Dawa
- 2012: Two retreats sponsored over Saka Dawa
- 2013: Two retreats sponsored from December 2012-June 2013 beginning on Lama Tsongkhapa Day
UPDATE April 2013: Lama Zopa Rinpoche just received this message from the Tashi Chime Gatsal Nuns who are currently doing their 2nd 100 million mani retreat. More….
If you would like to contribute to to Rinpoche’s ongoing commitment to sponsor these 100 million mani retreats:
Lama Zopa Rinpoche’s Vast Vision for 100 Million Mani Retreats
This is the beginning of actualizing one of Rinpoche’s Vast Visions for FPMT which he explained in 2007: Sponsoring 100 Million Mani Retreats.
As Rinpoche explained:
“[I would like] for the organization to establish 100,000 recitations of 100 Million Om Mani Padme Hum. This can be retreats of 100 million recitations, so 100,000 different retreats in different parts of the world where it can happen regularly, each year.
There are two ways to count this. One way is once it is established for it to happen regularly each year. Or it can happen in different places, one time, and you count it like that. Maybe they are unable to do regularly but able to do one time or a few times.
So to establish this in different parts of the world such as Mongolia, Tibet, Nepal, Australia, China etc.
We should create a plan on how to lead the retreat of 100 million Om Mani Padme Hums: What practices to do, a plan on how to schedule the retreat, the whole structure. Once you have a structure then it is easy for people to lead the retreat.
Also you can make mani pills in the retreats.
During the retreat it is a great thing if you also take the 8 Mahayana Precepts during the retreat. You can have lunch and breakfast, but no dinner. People can take precepts for the whole time or every alternative week. So this depends on the different places. I think to combine these two is extremely great.
Then it would be very good if the retreats are sponsored by the organization. Sometimes it can also be sponsored privately, all the expenses. But the idea is to start as a project and then for the whole organization to sponsor. Or to sponsor the food or lodging. Like a center hosting, making the retreat free for everyone. The idea is for it to be sponsored so people do not have to pay. Also if an individual person is doing 100 Million Om Mani Padme Hums then still the organization can sponsor the person.
There is one story about Geshe Thubten Sopa, he led 100 Million Om Mani Padme Hum retreat in the monastery. I think he is regarded as an incarnate Lama, this is not known in Sera, but actually he’s an incarnate Lama. The monastery in Ladakh respect and regard him as an incarnate Lama.
What happened is during the retreat, the mani pills multiplied and that inspired so many people, to have faith and because of that there are now many monasteries in Ladhak that are doing 100 Million Om Mani Padme Hum Retreats. So this is a great thing.”
– Lama Zopa Rinpoche on his Vast Vision for FPMT, Kachoe Dechen Ling, Aptos, CA, March 2007
19
Lama Zopa Rinpoche Visits Sera Je Kitchen
October, 2012: Lama Zopa Rinpoche made a rare visit to the Sera Je Kitchen.
Rinpoche enjoyed the evening’s dinner that was was prepared for the 2,600 monks of Sera Je Monastery.
26
2012 Hightlights
October 2012: For the past fifteen years the Lama Tsongkhapa Teachers Fund has been offering a small monthly stipend to 136 of the most senior teachers, and secretaries, of Sera, Ganden, Drepung, Gyume, Gyuto, Tashi Lhunpo and Rato monasteries.
In addition, the fund sponsors the travel of the top students from Sera, Gaden and Drepung monasteries to the annual Gelug exam and provides the food and tea to the 600+ monks in attendance.
In 2012 USD$25,400 was offered for the exam and stipends.
How Can I Make a Donation?
To make a tax-deductible donation simply send your check in US dollars payable to FPMT Inc. and write “Lama Tsongkhapa Teachers Fund” on the memo line.
FPMT Inc.
1632 SE 11th Avenue
Portland, OR 97214-4702
USA
The Lama Tsongkhapa Teachers Fund is a project of FPMT Inc. and is administered by FPMT International Office located in Portland, Oregon, United States. All donations made to this fund are tax-deductible within the United States in accordance with IRS Code article 501(c)(3) to the extent allowed by law.
For more information please contact: Charitable Projects Coordinator.
- Tagged: lama tsongkhapa teachers fund
24
2011 Highlights
- US$17,427 was offered for the monthly stipends of the current abbots, past abbots and main teachers of the Lama Tsongkhapa tradition, including the Ganden Tripa.
- US$8,036 was offered for the annual Gelug examination that was attended by over 602 of the foremost scholars from Sera, Ganden, Drepung, Gyume, Gyuto, Tashi Lhunpo and Rato monasteries. In 2011, the exam was held at Drepung Monastery. This money covered the cost of travel for the monks traveling from Sera Je and Sera Me, as well the cost of offering food and tea to all the 602 monks attending the exam.
- Tagged: lama tsongkhapa teachers fund
1
Sera Je Food Fund Videos
June 2012: We are delighted to present you with new videos which help illustrate the many benefits of this project.
“A Brief Introduction to the Sera Je Food Fund” is a short introduction and overview of the project.
“The Making of Food” is 23-minute video providing a virtual tour of how the food is prepared for all 2,600 monks at Sera Je Monastery.
All Sera Je Food Fund videos can be found on our new video page on the Sera Je Food Fund web page.
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.I encourage people not to express their anger, not to let it out. Instead, I have people try to understand why they get angry, what causes it and how it arises. When you realize these things, instead of manifesting externally, your anger digests itself. In the West, some people believe that you get rid of your anger by expressing it, that you finish it by letting it out. Actually, in this case what happens is that you leave an imprint in your mind to get angry again.