- Home
- FPMT Homepage
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition
The FPMT is an organization devoted to preserving and spreading Mahayana Buddhism worldwide by creating opportunities to listen, reflect, meditate, practice and actualize the unmistaken teachings of the Buddha and based on that experience spreading the Dharma to sentient beings. We provide integrated education through which people’s minds and hearts can be transformed into their highest potential for the benefit of others, inspired by an attitude of universal responsibility and service. We are committed to creating harmonious environments and helping all beings develop their full potential of infinite wisdom and compassion. Our organization is based on the Buddhist tradition of Lama Tsongkhapa of Tibet as taught to us by our founders Lama Thubten Yeshe and Lama Thubten Zopa Rinpoche.
- Willkommen
Die Stiftung zur Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ist eine Organisation, die sich weltweit für die Erhaltung und Verbreitung des Mahayana-Buddhismus einsetzt, indem sie Möglichkeiten schafft, den makellosen Lehren des Buddha zuzuhören, über sie zur reflektieren und zu meditieren und auf der Grundlage dieser Erfahrung das Dharma unter den Lebewesen zu verbreiten.
Wir bieten integrierte Schulungswege an, durch denen der Geist und das Herz der Menschen in ihr höchstes Potential verwandelt werden zum Wohl der anderen – inspiriert durch eine Haltung der universellen Verantwortung und dem Wunsch zu dienen. Wir haben uns verpflichtet, harmonische Umgebungen zu schaffen und allen Wesen zu helfen, ihr volles Potenzial unendlicher Weisheit und grenzenlosen Mitgefühls zu verwirklichen.
Unsere Organisation basiert auf der buddhistischen Tradition von Lama Tsongkhapa von Tibet, so wie sie uns von unseren Gründern Lama Thubten Yeshe und Lama Thubten Zopa Rinpoche gelehrt wird.
- Bienvenidos
La Fundación para la preservación de la tradición Mahayana (FPMT) es una organización que se dedica a preservar y difundir el budismo Mahayana en todo el mundo, creando oportunidades para escuchar, reflexionar, meditar, practicar y actualizar las enseñanzas inconfundibles de Buda y en base a esa experiencia difundir el Dharma a los seres.
Proporcionamos una educación integrada a través de la cual las mentes y los corazones de las personas se pueden transformar en su mayor potencial para el beneficio de los demás, inspirados por una actitud de responsabilidad y servicio universales. Estamos comprometidos a crear ambientes armoniosos y ayudar a todos los seres a desarrollar todo su potencial de infinita sabiduría y compasión.
Nuestra organización se basa en la tradición budista de Lama Tsongkhapa del Tíbet como nos lo enseñaron nuestros fundadores Lama Thubten Yeshe y Lama Zopa Rinpoche.
A continuación puede ver una lista de los centros y sus páginas web en su lengua preferida.
- Bienvenue
L’organisation de la FPMT a pour vocation la préservation et la diffusion du bouddhisme du mahayana dans le monde entier. Elle offre l’opportunité d’écouter, de réfléchir, de méditer, de pratiquer et de réaliser les enseignements excellents du Bouddha, pour ensuite transmettre le Dharma à tous les êtres. Nous proposons une formation intégrée grâce à laquelle le cœur et l’esprit de chacun peuvent accomplir leur potentiel le plus élevé pour le bien d’autrui, inspirés par le sens du service et une responsabilité universelle. Nous nous engageons à créer un environnement harmonieux et à aider tous les êtres à épanouir leur potentiel illimité de compassion et de sagesse. Notre organisation s’appuie sur la tradition guéloukpa de Lama Tsongkhapa du Tibet, telle qu’elle a été enseignée par nos fondateurs Lama Thoubtèn Yéshé et Lama Zopa Rinpoché.
Visitez le site de notre Editions Mahayana pour les traductions, conseils et nouvelles du Bureau international en français.
Voici une liste de centres et de leurs sites dans votre langue préférée
- Benvenuto
L’FPMT è un organizzazione il cui scopo è preservare e diffondere il Buddhismo Mahayana nel mondo, creando occasioni di ascolto, riflessione, meditazione e pratica dei perfetti insegnamenti del Buddha, al fine di attualizzare e diffondere il Dharma fra tutti gli esseri senzienti.
Offriamo un’educazione integrata, che può trasformare la mente e i cuori delle persone nel loro massimo potenziale, per il beneficio di tutti gli esseri, ispirati da un’attitudine di responsabilità universale e di servizio.
Il nostro obiettivo è quello di creare contesti armoniosi e aiutare tutti gli esseri a sviluppare in modo completo le proprie potenzialità di infinita saggezza e compassione.
La nostra organizzazione si basa sulla tradizione buddhista di Lama Tsongkhapa del Tibet, così come ci è stata insegnata dai nostri fondatori Lama Thubten Yeshe e Lama Zopa Rinpoche.
Di seguito potete trovare un elenco dei centri e dei loro siti nella lingua da voi prescelta.
- 欢迎 / 歡迎
简体中文
“护持大乘法脉基金会”( 英文简称:FPMT。全名:Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) 是一个致力于护持和弘扬大乘佛法的国际佛教组织。我们提供听闻,思维,禅修,修行和实证佛陀无误教法的机会,以便让一切众生都能够享受佛法的指引和滋润。
我们全力创造和谐融洽的环境, 为人们提供解行并重的完整佛法教育,以便启发内在的环宇悲心及责任心,并开发内心所蕴藏的巨大潜能 — 无限的智慧与悲心 — 以便利益和服务一切有情。
FPMT的创办人是图腾耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。我们所修习的是由两位上师所教导的,西藏喀巴大师的佛法传承。
繁體中文
護持大乘法脈基金會”( 英文簡稱:FPMT。全名:Found
ation for the Preservation of the Mahayana Tradition ) 是一個致力於護持和弘揚大乘佛法的國際佛教組織。我們提供聽聞, 思維,禪修,修行和實證佛陀無誤教法的機會,以便讓一切眾生都能 夠享受佛法的指引和滋潤。 我們全力創造和諧融洽的環境,
為人們提供解行並重的完整佛法教育,以便啟發內在的環宇悲心及責 任心,並開發內心所蘊藏的巨大潛能 — 無限的智慧與悲心 – – 以便利益和服務一切有情。 FPMT的創辦人是圖騰耶喜喇嘛和喇嘛梭巴仁波切。
我們所修習的是由兩位上師所教導的,西藏喀巴大師的佛法傳承。 察看道场信息:
- FPMT Homepage
- News/Media
-
- Study & Practice
-
-
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- Online Learning Center
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- Centers
-
- Teachers
-
- Projects
-
-
-
-
*If a menu item has a submenu clicking once will expand the menu clicking twice will open the page.
-
-
- FPMT
-
-
-
-
-
When ordinary people die they are out of control. Because they have not trained themselves during their life, they are overwhelmed by the experience of death and bewildered as their bodily elements go out of balance and cease to function harmoniously.
Lama Thubten Yeshe
-
-
-
- Shop
-
-
-
The Foundation Store is FPMT’s online shop and features a vast selection of Buddhist study and practice materials written or recommended by our lineage gurus. These items include homestudy programs, prayers and practices in PDF or eBook format, materials for children, and other resources to support practitioners.
Items displayed in the shop are made available for Dharma practice and educational purposes, and never for the purpose of profiting from their sale. Please read FPMT Foundation Store Policy Regarding Dharma Items for more information.
-
-
Practice and Retreat Fund News
18
In January 2025, Institut Vajra Yogini (IVY), France, will host its 39th Annual Vajrayogini Retreat, guided this year by Jhampa Shaneman. This retreat, open to all who have received the Vajrayogini initiation, marks a special moment in fulfilling Lama Zopa Rinpoche’s wishes.
in 2019 Lama Zopa Rinpoche expressed his vision for more people to engage in the three-year Vajrayogini retreat. IVY then brought up their wish to create retreat rooms in which people could do this long retreat, up to three years. Rinpoche immediately pledged US$120,000 to help them complete this project. Due to the kindness of a benefactor, half of this was raised in 2020 and Lama Zopa Rinpoche personally offered the rest of the pledge through the Lama Zopa Rinpoche Bodhichitta Fund the following year.
These four individual long-term retreat rooms—each equipped with a private bathroom, individually-controlled air conditioning, and space for study and practice—are designed to provide ideal conditions for practitioners undertaking extended three-year Vajrayogini retreats.
IVY shares, “As we welcome the energy of retreatants this January, we rejoice in the manifestation of Rinpoche’s wishes and the opportunity to dedicate these rooms to practitioners embarking on deep and transformative retreats.
“We celebrate this milestone as a profound moment for the entire FPMT community! We offer heartfelt gratitude to Lama Zopa Rinpoche for his guidance, generosity, and dedication, which continue to inspire and support practitioners at Institut Vajra Yogini and worldwide.”
To inquire about long-term Vajrayogini retreats at IVY, or to register for the January Vajrayogini Retreat, please visit their website.
With grateful thanks to IVY President Julia Lefebvre for providing details for this report.
Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), is a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
13
For the ninth year in a row, a very large thangka of Padmasambhava (Guru Rinpoche) was displayed and an auspicious 100,000 tsog offering event (Guru Bumtsog) took place at Khachoe Ghakyil Ling (Kopan Nunnery). This giant holy object is 70 feet (21 meters) high and 87 feet (27 meters) wide. This year, in addition to last year and every year going forward, this event occurred on Lama Zopa Rinpoche’s birthday, December 3. Below we share some of the rich history of this magnificent holy object, and we also share a moving report from Ven. Sarah Thresher on this year’s event.
History and Significance of the Large Padmasambhava Thangka
This holy object project and yearly event was initiated by Lama Zopa Rinpoche in early 2011 in order to follow the Tibetan tradition of displaying and honoring monumental thangkas. In this tradition, large thangkas are laid on mountains, monastery courtyards, or large walls once a year with annual prayers, pujas, and extensive offerings. The main purpose of this project was to contribute to the fulfillment of the wishes of His Holiness the Dalai Lama including the preservation of Tibetan culture.
The thangka was completed in October 2013 after 2.5 years of completely handmade work in a school gym in south India near Sera Je Monastery, where 10-12 artists worked at once. Ven. Roger Kunsang commented that there were materials all over the gym during the time it was being made, it seemed difficult to understand how it could all come together in the way it finally did.
Geshe Ngwang Sangye, who oversaw the creation of the thangka shares, “This project is a significant cultural and spiritual endeavor. It not only commemorates the teachings of Buddhism but also acts as a focal point for community gatherings and spiritual reflection, benefiting all beings through its intended use in rituals and teachings.”
The thangka was raised for the first time at Sera Je Monastery on the outside of the building when His Holiness the Dalai Lama was teaching in December of 2013. After the teaching His Holiness came to the monastery to bless the holy object. After the blessing, Rinpoche had an appointment with His Holiness and discussed various matters related to the thangka. From this meeting, the plan arose that Rinpoche wanted the thangka raised each year at Lawudo with the pujas and extensive offerings done there. However, at that time it was very difficult to find a way to get the thangka to Lawudo as it was too big and too heavy. Due to this Rinpoche decided to have it raised at Kopan Nunnery each year, which began in 2015 and has continued every year.
Since Rinpoche showed the aspect of passing away, it was decided to hold this event annually on Rinpoche’s birthday, December 3, as a special offering to Rinpoche in order to also fulfill his holy wishes.
The Kopan monks and nuns organize and manage this event with mastery and great care. The puja offered, Guru Bumtsog, is essentially the same as what is offered by His Holiness the Dalai Lama at Namgyal Monastery each year. In addition to helping fulfill the holy wishes of His Holiness the Dalai Lama and Lama Zopa Rinpoche, this project illustrates a deep commitment to preserving and promoting Tibetan Buddhist culture while fostering community engagement through spiritual activities.
With grateful thanks to Geshe Ngawang Sangye for essential information on the history of this most precious object.
Extraordinary Birthday Celebration for Lama Zopa Rinpoche at Kopan Nunnery
By Ven. Sarah Thresher
We enjoyed a most extraordinary birthday celebration for Rinpoche yesterday at the Kopan Nunnery with the annual Guru Bumtsog.
Like a seamless fusing of the two manifestations of the Lawudo Lama, the extensive Guru Bumtsog offering, based on a Northern treasures text by Rigdzin Godemchen, was led and inspired by the monks from Thame monastery in Thamichowa, Solukhumbu. Thame is Rinpoche’s “home” monastery so to speak—it is the monastery the first Lawudo Lama was connected to as a ngakpa practitioner and also where Rinpoche entered as a young child to be a monk. The Northern lineage, the gyaling, the dance of the gings and Dorje Drollo—all these are elements from Rinpoche’s past and present life. But the puja was energized by the love and devotion of Rinpoche’s hundreds of monks and nuns at the monastery and nunnery he created in Nepal in this life at Kopan along with the many lay people gathered—some from countries far away where our most cherished lama spread the Dharma throughout this world.
The weather was glorious, the huge applique thangka of Guru Rinpoche (Padmasambhava) merit field and Twenty-one Taras often seemed to dance in rhythm with the chanting. The offerings were beautiful and extensive. Seating and lunch and all details were immaculately arranged. Truly wonderful! And we were joined by such precious lamas as H.E. Jangtse Choeje Kyabje Gosok Rinpoche, Khandro-la [Khandro Kunga Bhuma], Thame Lama, and Dzigar Khenpo of Tsopema.
And so from the depths of our hearts we pray that His Holiness Dalai Lama may live long and all his holy wishes be fulfilled and we request that a new magnificent and unmistaken manifestation of the Lawudo Lama, our most cherished Lama Zopa Rinpoche, swiftly return to continue his enlightened activities for all beings in a precious human form!
With thanks to Ven. Sarah Thresher for this moving brief report of the December 3, 2024 event, and to Geshe Ngawang Sangye for providing details of the history of this incredibly powerful holy object.
Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), is a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
18
The merit multiplying day of Lhabab Duchen (commemorating Guru Shakyamuni Buddha’s return to Earth from the Realm of the Thirty-Three), occurs on November 22, 2024 this year. On this day, up to ten thousand Sangha will be engaging in powerful prayers and practices for the benefit of all beings and in particular for the swift return of Kyabje Lama Zopa Rinpoche and our FPMT family—all the centers, services, and projects and all the members, volunteers, and kind benefactors.
The Sangha will be reciting the entire Prajnaparamita, offering Medicine Buddha pujas, One Thousand Offerings to Namgyalma, and many other practices. During the pujas, with great respect, a monetary offering will be made to all Sangha engaged in the prayers.
Rinpoche explained during the Four Kadampa Deities Retreat, Institut Vajra Yogini, France, 2003: “The Puja Fund was not revealed for quite a number of years, but then somebody thought that maybe it’s a good idea to let other people know, in case somebody wants to put some donation in the fund. So, then they get this chance to collect all this merit, of having made offerings, even if what the person donated is very little, but it covers all this, offering to the same gurus’ disciples, to all the Sangha in the monasteries. … It’s like putting a drop into the ocean then it gets mixed with the rest of ocean, so until the ocean finishes, the drop that you put in the ocean doesn’t finish. … These pujas will go on forever, for as long as these monasteries last. Even if one is in the hell realm, but the pujas are still going on … even when one is born as ant, crawling on the ground or on the trees, these pujas will still be going on in the human world.”
Rinpoche further explained in 2003: “These pujas happen on the special days, on Buddha days where you collect one hundred million merits. So, if you offer one rupee, you collect the merit of having offered one hundred million rupees. If you offer one cup of tea to the Sangha, you collect the merit of having offered one hundred million cups of tea.”
Regarding the offerings to the stupas and Buddha statue in Bodhgaya, Rinpoche said: “To do all these offerings. It is unimaginable, incredibly fortunate, so fortunate to be able to do that. It’s such unbelievable merit, to offer to these actual manifestations of the Buddhas and these holy objects.”
Rinpoche explains that he set up the pujas in his gurus’ monasteries, “because if you offer to your guru’s disciple, even if it is just a glass of water or one cup of tea, you collect merit far greater than having made offering to all the numberless Buddhas, numberless Dharma, numberless Sangha, numberless statues, numberless stupas, numberless scriptures, all the holy objects. Making offerings to one’s guru’s disciples or the guru’s dog, giving even one biscuit to the guru’s dog, you collect far greater merit than having made offerings to numberless Buddha, Dharma, Sangha, and the statues, stupas, scriptures.
Therefore, these pujas are arranged in Sera, Gaden, Drepung, Gyudmed, Gyuto and Kopan monastery and nunnery, where there are many, many thousands of Sangha and they are all His Holiness the Dalai Lama’s disciples. By remembering the guru, if you offer to each Sangha, you collect far greater merit than having made offerings to all those holy objects.
It is the same at the center. There are so many people there who are also your gurus’ disciples, so if you offer tea (including to lay people), if you offer food at the center, drinks during puja, or any offerings to them at any time, you collect more merit than having made offerings to numberless Buddhas, numberless Dharma, numberless Sangha, numberless statues, stupas, scriptures, all the holy objects. So therefore, there is an unbelievable, incredible opportunity right at the center where one studies Dharma.
You are most welcome to be part of this vast offering to the Sangha, and to be held within their extensive dedications, by contributing any amount.
The prayers, pujas, and offerings sponsored on Lhabab Duchen:
- The monks of Gyudmed Tantric College will be reciting the Prajnaparamita (three versions).
- The monks of Sera Lachi, Ganden Lachi, Drepung Lachi and Gyuto Tantric College will be offering Medicine Buddha puja, One Thousand Offerings to Namgyalma and Namgyalma Long Life puja, Sixty-four Offerings to Kalarupa, and King of Prayers.
- The Sangha of Kopan Monastery and Khachoe Ghakyil Ling Nunnery will be offering Medicine Buddha pujas.
- All ten thousand Sangha will recite the Names of Manjrushri for the swift return of Kyabje Lama Zopa Rinpoche.
- Offerings will be made to His Holiness the Dalai Lama and all of Lama Zopa Rinpoche’s gurus, such as Jhado Rinpoche, H.E Ling Rinpoche and many others.
- A monetary offering will be made to the ten thousand Sangha, as well as all Sangha residing in the IMI monastic communities around the world.
- New robes will be offered to the Buddha statue in Bodhgaya; and saffron paint, umbrellas, and banners will be offered to Boudhanath and Swayambhunath stupas, with strong prayers.
- Animals will be liberated and there will be the printing of precious sutras such as The Golden Light Sutra, Arya Sanghata Sutra, Vajra Cutter Sutra, Amitayus Long Life Sutra and Sutra of Great Liberation.
Thank you to all who undertake these practices and those who make the offerings possible. You are welcome to join in all these offerings arranged on Lhabab Duchen and on all the future merit multiplying days.
The Puja Fund was established by Lama Zopa Rinpoche to provide resources for continuous pujas dedicated to the long life of His Holiness the Dalai Lama and to the success of all the FPMT centers, projects, services, students, benefactors and those serving the organization in any way. You can learn more about the Puja Fund, or FPMT’s other extensive charitable activity.
- Tagged: fpmt puja fund, lhabab duchen
24
In the heart of Kopan Monastery, nestled in the beautiful hills of Nepal, a quiet yet monumental task unfolds each day. Ven. Lobsang Tsering has been entrusted with a project that embodies the very essence of continuous joyous effort and guru devotion: writing the Prajnaparamita Sutra in beautiful calligraphy in pure gold ink on archival quality paper. This project for world peace has a huge significance for the entire FPMT community and should continue for as long as FPMT exists.
Ven. Lobsang Tsering’s journey of writing out the Prajnaparamita Sutra in gold began over two decades ago when Lama Zopa Rinpoche, recognizing his potential and devotion, assigned him this important job. Since then, Ven. Tsering has devoted himself wholeheartedly to this practice with unwavering focus, patience, wisdom and compassion. As of now, he is working on the fifth of twelve volumes, a testament to the magnitude of this task.
In a recent interview, conducted by Yanzhina Bartanova at Kopan Monastery, Ven. Lobsang Tsering shared his life story and the deep sense of responsibility he feels towards this assignment. His humility and dedication shine through as he recounts the moment Lama Zopa Rinpoche entrusted him with this work. His words offer a profound insight into the importance of the Prajnaparamita Sutra and the personal transformation he has experienced over the years. This interview provides a rare glimpse into the heart and mind of a practitioner whose life is devoted to the Buddhadharma.
You can read the full interview below and also watch it on video.
The Prajnaparamita Sutra contains the highest teachings of the Buddha and is among the most precious texts available in the world today. Due to the power of this text, writing it out is a way to generate tremendous merit, remove obstacles, and create peace in the world.
Each year, FPMT allocates over US$50,000 for the pure gold and related expenses. This financial commitment highlights the importance of this project within the FPMT community.
While Ven. Tsering’s contribution is unparalleled in its duration and intensity, he is not alone in this virtuous activity. Jane Seidlitz, working from the USA, has also been writing out the Prajnaparamita Sutra in pure gold. Although her involvement has not been for as long or as intense as Ven. Tsering’s, her contribution is equally valued and cherished. Together, their efforts symbolize a huge commitment to preserving the teachings of the Buddha.
This project is a living legacy of Lama Zopa Rinpoche’s vision, a vision that continues to inspire and uplift those who come into contact with it. Rinpoche asked that the sutra is continually being written out as it is a powerful holy object.
Interview with Ven. Lobsang Tsering
Gen la, can you please, introduce yourself?
My name is Lobsang Tsering. Actually, my hometown name is Lobsang Tsering, but my gelong name is Thubten Dawa. I’m from Manang Village. It’s a very remote area here in Nepal.
At age of eight, my parents brought me here at Kopan. I grew up here with many children. It was good. I finished my study in 1990. Then I started to serve monastery, working in the office, as a lama gyupa, making sand mandalas. I also got a chance to do some translation work. Then Rinpoche invited me to the United States, I had an opportunity to go there. Rinpoche advised me to write out Prajnaparamita Sutra.
So then I studied again, Rinpoche was showing me caligraphy and the way how to write, how to set up the motivation and the dedication. I was so fortunate. At the beginning of 2002 I started writing out the first volume. It took me 5 years. The second volume took me 5 years. This is the 5th volume I’m working on right now.
So I’m all all the way, 70% of the fifth volume. I was so fortunate that I got this opportunity and I got to carry it on. Still now, my mind is so blessed. I feel like this. I’ve decided I will do it as long as my body supports me, my eyes support me. As long as the gold is supported. I decided I will carry on. Rinpoche has mentioned to me even after His passing away I have to keep writing. Rinpoche mentioned this on a few occasions.
Can you please explain for those who are very new to Buddhism, what is Prajnaparamita Sutra?
Prajnaparamita Sutra is the the wisdom of perfection. The wisdom of perfection was taught by Buddha in Rajgir. It has many different versions, like short, medium, and long versions. Shortest one is very common, well known, is the Heart Sutra, which consists of 25 stanzas, and then when we talk about the short version of the Prajnaparamita Sutra is 8,000 verses. Rinpoche was doing that one, writing in gold letters. And then the middle one is 20,000 verses, which has 3 volumes.
And then the long one is a 100,000 verses, which has 12 volumes. So that’s what I’m working on here right now. I’m on the 5th volume out of 12 volumes. It’s slowly but steadily is going on.
When we’re talking about the Heart Sutra is mainly we’re talking about the interdependent origination and emptiness, and it’s a very crucial teaching of the Buddha. That’s why it’s so important text of the Buddha. It is very important to write with the gold so to collect merit. So all the projects of Rinpoche and the FPMT will come true. As Buddhists we believe in order to fulfill or to accomplish the wishes, we need to have merits. So that’s the main reason why we are writing out Prajnaparamita Sutra to accumulate merit so all projects can be done without any obstacles. That was the main purpose.
Can you please explain what is merits and why we need to accumulate it for those who don’t know?
Merit is some kind of the positive energy. So the more negative energy around, the atmosphere becomes negative and then everything actually becomes negative. So all we need is positive energy around. So then positive energy in, out, everywhere. So more positive energy around, the wish come true. That’s what I understand. Something like a virtue as we say, it’s virtues actions. Also, positive energy.
Can you please advise people who would like to do the same as you do, to collect merits by writing out Prajnaparamita Sutra? What they can do, how they can start, if they want to do the same as you?
To write Prajnaparamita Sutra – anybody can do it, but what I understand for us, we need to have a wish to do. That’s so important. So if we have an eager to do it or wish to do it. To have a wish, we need to understand the benefit of that. If you understand the benefit of writing Prajnaparamita Sutra, then because of that the wish will come true. You have a wish, and then you make an effort, then you need to be trained, you can train, anything can be trained. So as we say once it’s habituated, there’s nothing that cannot be done. So that’s all, we need to make an effort on that.
So to make an effort, we need to have a wish first. Then we can do anything – writing out Prajnaparamita Sutra, writing or reading, with the gold or with the ink. It doesn’t matter. While you are writing, make sure that you set up a bodhichitta motivation, it’s very important. Or fulfilling the guru’s wishes or for the sake of the Buddhadharma or Buddha’s teaching or for the sake of all mother sentient beings.
These are very important motivation that we need to set up at the beginning. And then once we done that and then whatever you do or whatever skill you have, you offer your time. So we can do it for years, keep carrying it on as your own practice. Once you carry on as your practice, gradually, maybe a year after year, after year, you keep doing that. I believe by doing that, we will create a lot of positive karma as well and same time with a lot of purification. The more we purify our negative karma, the more positive karma will raise. It felt to me like that.
So with less negative karma, more positive karma will be naturally there. With more positive karma there, your willingness will increase. Then you will be doing more and more and more. More purification is happening, more and more you turn towards the Dharma. More and more compassion is coming. More and more positive thoughts are coming.
More and more you feel devoted to your guru. You feel more kindness.
So this all automatically comes. So that’s very important. To make an effort with it. And by the way, we were saying that short term effort will make a short result, but we have to carry on.
So seriously, keep carrying on, and the rest will be okay. Since we are beginners we need to make effort without losing a hope. No matter what obstacles you may encounter or the challenge you may encounter, but thing is – it’s Dharma practice for the sake of all mother sentient beings. It’s for all Buddhadharma. So if you’re thinking this way, if you keep it in your mind, recollecting it in your mind, then the energy will come. And then you can carry on year after year, after year, after year. And then finally, after 10 years, 20 years, you will see the benefit, and then you’ll find the peace of your mind. And once you have peace of mind you will see how important Buddhadharma is.
All these are coming to you. But definitely we need to make it long. We have to plan for long term.
You discussed a lot about benefits of writing, reading, seeing Prajnaparamita. What would be the top three benefits if we narrow them down?
First, I think is the imprint. The imprint is so important. Sometimes what I do is I play His Holiness Dalai Lama’s teachings. Because I cannot play a song here [laughing], I like playing lamas’ teachings.
So this all comes together. That gives me a lot of knowledge as well. I believe when I first began my writing I can say that I didn’t understand Dharma. I was a monk. I was happy in the monastery. So I carried on like that because of kindness of Rinpoche. But when I look back now, I didn’t understand Dharma at that time.
But luckily, while I’m writing it, I listen to His Holiness’ teachings or Rinpoche’s teachings. Then in between, there are some questions coming up and also negative questions are coming. I’m still a normal human being, so they’re all these nonsense questions are coming. But luckily, because of writing out Prajnaparamita Sutra I got all the answers, which really keeps me strong! So this is how I’m able to carry on still now, after almost 23 years. My mind is still going on maybe because of this. I will say this is the benefit of writing out Prajnaparamita Sutra and listening to teachings. So that’s the first benefit.
The second benefit, definitely, because of doing this, I feel myself very peaceful. Very satisfied with myself. Because of that I can sleep peacefully. Because of that, I can feel my body. So that’s a benefit too. Because as long as we keep our mind in peace our health will be good. Because of that, we could sleep. You can happily live with anybody around. So that’s the second benefit.
The third benefit, of course, it will guide us to the enlightenment. Rinpoche told me one time, “Tsering, because you’re writing out Prajnaparamita, this will guide you to the enlightenment!”. This is so important to me. Wow! There are so many benefits of doing this!
[Please watch a two-part video of Lama Zopa Rinpoche explaining some of the profound benefits of writing out the Prajnaparamita Sutra and why he started this project]Can you please describe briefly your day at work?
Here at Kopan, I get up around 6 o’clock in the morning, and then I make my water bowl offering. I set up my motivation in the morning. And then do a half part of my prayers, and then go for breakfast around 7:30am. Come back and finish all my prayers.
I finish by 9 or 9:30am. Then I come here and get prepared for my day for the writing out Prajnaparamita Sutra. I prepare everything, like mixing gold with glue, paper. Make a cup of tea. Then again, I set up the motivation here. I’m writing till 11:30am, and then I have a lunch break till 1 o’clock in the afternoon, and then I’m writing from 1 o’clock till 4 o’clock. That is my period of writing Prajnaparamita Sutra. Then after 4pm, I dedicate. That’s so important practice of Dharma. When we’re setting the motivation and at the end we do dedication. If we don’t dedicate at the end, what happens is because we have a lot of delusions inside, such as anger or attachment or something like that. We don’t know when it will arise. So at the moment of anger, they say, that countless, many years of merits will be destroyed. That’s why dedication is so important. I set up dedication, that’s the end of my day. Then I make a cup of tea in my room, get rest. Then I go for a walk. I need to walk because I need to move my body, doing exercise so I will be able to carry on. We need a good health. Without a good health, it’s not possible. That’s very important for the Prajnaparamita project, for the practice of Dharma, whatever activities you are doing the health is so important. So that’s why I go for a walk maybe an hour or so. While I’m walking, I recite the mantras that I need to recite. Then around 6:30pm is dinner, then at the end, again, I have evening prayers to do. Maybe half an hour. And then rest. That is my 5 days a week, 2 days I take days off.
Another question is, you are doing this virtuous activity for more than 20 years. What encouraged you to start this activity?
At that time it was Rinpoche’s power. Rinpoche invited me to America. Rinpoche trusted me. My mind would feel bad, if I didn’t obey Rinpoche. That mind kept me there. Secondly, it’s because Rinpoche is so pure! More we serve him, we want to serve even more.
Maybe Rinpoche’s power. A lot of my friends are saying that I’m the only one who got the renunciation after going to America. Mostly people go to America and they finish their monks life. They want to live a normal life. I think most are like that. Just a few came back still as monks. I am the one of them. So that’s why I feel very blessed.
I would definitely say because of Rinpoche’s power. One reason is I’m in the mandala of Rinpoche. So I need to do well. I’m also a Kopan boy. I need to respect Kopan as well. So this kind of mind helps me to carrying on. Maybe at the beginning I didn’t understand, but because of this kind of mind it helped me. After I’ve been writing for 6-7 years I started to understand. Started to understand maybe 6-7 years after. At the beginning for many of us, we don’t pay attention because we’re young. We just go around or something like that. But once we start to understand, all answers come. Like I said I listened to His Holiness’ teachings and Rinpoche’s teachings. Then I found all the answers to my questions. Then my mind became stronger. I feel very joyous! Now I feel like if I don’t do, if I don’t write one day, I feel like I’m wasting my day.
So important to make sure your day is meaningful. As we say, we have a precious human rebirth, it is so important. If we miss this time, then next life, we don’t know where we will be reborn. As we understand all these things, it’s so important to make sure, while you have this precious human rebirth, you use it in a meaningful way. By thinking that, I’m using it as maximum as possible. So here I am.
You talked about meaningful life, happy life, not wasting your life. So what would be your one advice for people to live happy, meaningful life?
I would say don’t engage in any kind of “happy” negativities. Don’t do that. Live the life positive as much as you can. I think in that way you will definitely find a happy life. Carry on year after year, year after year. You’ll find deep satisfaction, because of your positive actions, positive deeds that you have done in your entire life. If you do some negative action somehow, somewhere you have a regret in your mind. That leading you to the problems, unhappiness, depression. Make sure your day, your month, years are meaningful in the positive way. That’s so important. Then to live in the positive, living with the bodhicitta is the most important. That’s the essence of the Dharma as we say. You live the best way with compassion, with bodhicitta. If not, then at least, restrain from the negative actions as much as you can. Even the small negative action, we have to restrain from it. You have to avoid it.
If you do that, maybe at the end of your life, you will be able to find a deep satisfaction. Then you will definitely be happy. That’s what I believe.
We offer grateful thanks to Yanzhina Bartanova for conducting this extremely moving interview.
As we reflect on Ven. Tsering’s journey and the ongoing efforts of individuals like Jane Seidlitz, we may be inspired to support this incredible work. Whether through financial contributions or rejoicing in this achievement, we can all be part of this extraordinary endeavor. In doing so, we create an incredible amount of merit and help ensure that the Prajnaparamita Sutra continues to shine brightly, guiding countless beings toward the path of enlightenment.
You can learn more about the Prajnaparamita Project as well as the other Charitable Projects of FPMT.
8
Chokhor Duchen (commemorating Shakyamuni Buddha’s first Turning of the Wheel of Dharma) occurs on July 9, 2024 and is an extremely powerful day to undertake practices, as the merit is multiplied 100 million times.
In honor of Buddhas first teaching, the FPMT Puja Fund has arranged the recitation of the 100 volumes of Kangyur teachings and 100,000 verses of the Prajnaparamita Sutras. These precious teachings are from the direct instructions of Guru Shakyamuni Buddha.
Lama Zopa Rinpoche has said, “The beginning of the Madhyamakavatara text says that [the perfection of wisdom] is called ‘mother’ because all the numberless past, present, and future buddhas have been born from this perfection of wisdom. Also, the numberless bodhisattvas and numberless arhats are born from this wisdom. This wisdom is what liberates numberless sentient beings from all the oceans of samsaric suffering. It is the real Dharma, the real refuge that liberates us from the oceans of samsaric suffering, whose continuation has no beginning.
“This Prajnaparamita teaching is so precious, unbelievably precious. The Buddha said, ‘Wherever this Prajnaparamita teaching is, I am there.’ The Buddha said to Kunga (Ananda) that even if other teachings are destroyed that is okay, but one should not degenerate or allow even a little bit of the teaching of the Prajnaparamita to be destroyed.”
In addition, Kyabje Lama Zopa Rinpoche has explained the unbelievable merits in making it possible to read these holy scriptures by the sangha members. The benefits are explained in The Condensed Jewel Quality:
The merit created by reading, writing, keeping, making offering to, and paying respect to the Mother Prajnaparamita and Kangyur, taught by Buddha, who possesses the Ten Powers, the benefits are infinitely greater than: building a stupa of the sorrowless state, making the stupa from the seven jewels, making as many stupas as to fill many thousands of ten million worlds equaling the number of sand grains in the River Ganges, and infinite sentient being making offerings to these stupas three times a day for eons.
We are dedicating these incredibly powerful recitations and all the practices for the health and long life of His Holiness the Dalai Lama, in honor of His Holiness’s 89th birthday; the swift return of our incomparably kind Lama Zopa Rinpoche; the entire FPMT organization; all those working in FPMT, the kind supporters and volunteers; anybody who needs these prayers; anyone who is experiencing any kind of obstacles or difficulties; and for peace in the world—for all of the wars, famine, disease, economic problems, torture, the dangers of fire, water, air, earthquakes and tsunamis to be pacified immediately, to pacify all the problems in the world; and for perfect peace and happiness to prevail in our hearts and in the hearts of all sentient beings of this world.
In addition to these most powerful recitations there will also be these other practices happening throughout Chokhor Duchen day:
- One Thousand Offerings to Namgyalma
- Medicine Buddha Puja
- Namgyalma Long Life Ritual
- 10,000 recitations of Chanting the Names of Manjushri dedicated to the swift return of Kyabje Lama Zopa Rinpoche
- Painting the entire Bouddhanath and Swayambunath stupas and offering new umbrellas to the stupas’ pinnacles.
- Offering a new set of robes to the holy body of the main Buddha statue in the Mahabodhi Temple, Bodhgaya, India.
- Printing the Golden Light Sutra, Arya Sanghata Sutra, Vajra Cutter Sutra, Sutra of Great Liberation and Amitayus Long Life Sutras.
- 1,000 animals will be liberated
- Making tsa tsas of Mitukpa, the three long life deities and Kadampa stupas
- Offerings are made to His Holiness the Dalai Lama and all of Lama Zopa Rinpoche’s gurus and to the 10,000 ordained Sangha who are undertaking these prayers, including those in IMI communities.
Rinpoche often reminded us that these pujas are dedicated for anybody who needs these prayers, and the merit that is created from all these prayers is also your merit, so you can dedicate these merits to having realizations and to achieve enlightenment.
This is the twenty ninth consecutive year that we have arranged these pujas, on each of the four Buddha days. Following the advice of our most kind Lama Zopa Rinpoche, who explained how important these continual prayers are for the success of the organization.
Thank you to all who undertake these practices and those who make the offerings possible. You are welcome to join in all these offerings arranged on Chokhor Duchen and for the future Buddha Days.
The Puja Fund was established by Lama Zopa Rinpoche to provide resources for continuous pujas dedicated to the long life of His Holiness the Dalai Lama and to the success of all the FPMT centers, projects, services, students, benefactors and those serving the organization in any way. You can learn more about the Puja Fund, or FPMT’s other extensive charitable activity.
- Tagged: chokhor duchen, fpmt puja fund, puja fund
20
Saka Dawa falls on May 23, 2024, and is a very special day to create merit and offer prayers and practices*.
On behalf of the entire FPMT organization we have arranged a full day of merit making practices undertaken by 10,000 sangha.
100,000 Praises to the Twenty-One Taras will be recited twice at Khachoe Ghakyil Ling Nunnery and Sera Je and Sera Mey Monasteries
In addition, we have arranged for the recitation of the entire Prajnaparamita Sutra, Medicine Buddha pujas, 1,000 Offerings to Buddha Namgyalma, and over 10,000 recitations of Jampal Tshen Jo (Chanting the Names of Manjushri) as well as many other pujas and practices.
Offerings will be made to the 10,000 sangha undertaking these different practices and to all of Lama Zopa Rinpoche’s gurus.
The stupas of Boudhanath and Swambyunath in Nepal will be freshly painted, and the umbrellas at the pinnacle of each stupa will be replaced and a new set of robes will be offered to the Buddha statue in the Mahabodhi temple in Bodhgaya.
My idea is for these offerings and pujas to continue forever or for as long as the monasteries exist. Please if you make offerings, you can also remember on the actual day that the pujas are happening, rejoice, and dedicate. This is the best business, the best way to create the most extensive merit. —Lama Zopa Rinpoche
For the last 29 years, through the FPMT Puja Fund, we have been arranging extensive pujas for the whole FPMT organization. The specific pujas and dedications were set up by Kyabje Lama Zopa Rinpoche, to ensure that we are continually creating merit for the organization, by sponsoring the pujas, making offerings to the individual sangha, and supporting the monastic communities and we are committed to fulfilling Lama Zopa Rinpoche’s request.
All these prayers are dedicated to the swift return of our most precious guru Kyabje Lama Zopa Rinpoche, for the success of all the FPMT centers, to all the kind donors, students, and volunteers and specifically for all the supporters of the FPMT Puja Fund.
This is a very special opportunity to be part of these collective prayers and we would like to offer everyone the opportunity to join in the extensive merit from these prayers and pujas, by offering any amount, but also (and most importantly), by remembering that these pujas are happening, rejoicing in the activities, and dedicating the merits.
*All the prayers are happening on Saka Dawa, any merit created on that day is multiplied 300 million times, as it commemorates Shakyamuni Buddha’s three major life events.
Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition (FPMT), is a Tibetan Buddhist organization dedicated to the transmission of the Mahayana Buddhist tradition and values worldwide through teaching, meditation and community service.
- Tagged: fpmt puja fund, puja fund, saka dawa, tara
26
For the eighth year in a row, a very large thangka of Padmasambhava (Guru Rinpoche) was displayed and an auspicious 100,000 tsog offering event (Guru Bumtsog) took place at Khachoe Ghakyil Ling (Kopan Nunnery) on December 16, 2023, in the presence of Chokyi Nyima Rinpoche, Khenrinpoche Geshe Chonyi, Thame monks and other Sangha, Kopan monks and nuns, and local lay people. The event was even aired on the local news! Prayers were offered for all beings and for the swift return of our precious Kyabje Lama Zopa Rinpoche, the actualization of all of Rinpoche’s holy wishes, and for peace in the world.
The puja is an incredible undertaking by Kopan monks and nuns as it takes days to set up and arrange, plus lunch offered to all in attendance requires major preparation. This short video captures the energy, joy, and community involvement of this event:
The thangka, which is 75 feet (23 meters) high and 87 feet (27 meters) wide depicts, in stitched appliqué, the Padmasambhava merit field in the center. Lama Zopa Rinpoche personally designed and oversaw the creation of this huge thangka and also raised the funds for it, thanks to the kindness of two generous donors. The thangkha was also blessed by His Holiness the Dalai Lama.
With great rejoicing we share that this will now be an annual event at Kopan Nunnery on December 3, Lama Zopa Rinpoche’s birthday, to commemorate Rinpoche’s life and fulfill Rinpoche’s wishes. Students of Rinpoche are encouraged to plan to come to this extremely joyous and auspicious event.
Lama Zopa Rinpoche explained that displaying large thangkas is an auspicious way for anyone in the area to make a Dharma imprint and connection to the deity depicted. “You may think that a statue or thangka is just a statue or thangka,” Rinpoche has said, “but it is the transcendental wisdom of dharmakaya, which understands and directly sees absolute truth, as well as conventional truth.”
Rinpoche also expressed that it is his wish for many FPMT centers to have huge thangkas and once a year to display the thangka and have a festival day for the public based around the holy object. During the festival day, Rinpoche requested for there to be many thousands of offerings in front of the thangka, as well as offering banners.
There could be some introduction to Buddhism offered to those in attendance, and then a puja, that is based on the deity of the thangka. Then, people could offer music, dances, and so forth to the thangka (and also for everyone to enjoy). People can also circumambulate the thangka. For example, the center could have a horse and carriage and children can ride along. In this way, even the horse collects merit, as well as any animal that comes on that day and goes around the thangka. This makes their life so meaningful!
Please rejoice in this auspicious yearly event which is fulfilling Lama Zopa Rinpoche’s Vast Visions and has profound effects on those in Nepal and the entire world. The costs of offering this yearly are substantial and will be covered by the FPMT Puja Fund. Anyone interested in contributing to this yearly event held on Lama Zopa Rinpoche’s birthday may offer any amount to the Puja Fund.
The Puja Fund was established by Lama Zopa Rinpoche to provide resources for continuous pujas dedicated to the long life of His Holiness the Dalai Lama and to the success of all the FPMT centers, projects, services, students, benefactors and those serving the organization in any way.
The Holy Objects Fund offers grants to the creation of holy objects around the world.
- Tagged: fpmt puja fund, guru bumtsog, guru rinpoche, padmasambhava
14
Institut Vajra Yogini (IVY) in France has hosted its twelfth series of 108 Nyung Na retreats from November 2022 to June 2023. One of Lama Zopa Rinpoche’s Vast Visions for the FPMT organization was to sponsor people who make a serious commitment in this life to complete 1,000 Nyung Na retreats, and IVY kindly began to host the retreats every year to help fulfill this vision. For the last ten years, Lama Zopa Rinpoche has been sponsoring the food and accommodation for a number of people, each year, who undertake the 108 Nyung Na retreats, and in 2023, US$11,522 was offered toward the retreat. We are very happy to continue to offer support each year toward the retreats, in alignment with Rinpoche’s wishes.
The Nyung Na retreat is a two-day intensive practice that includes taking the 24-hour Mahayana precepts every day, with the addition of complete fasting and silence every second day. There are three sessions of about three hours each day, including meditation, prostrations, and mantra recitation. It is a powerfully effective, experiential practice that can be done by anyone with respect and faith for the practice. Lama Zopa Rinpoche has highly praised Nyung Na retreat as a supreme method for transforming the mind.
Four people completed the full round of 108 Nyung Na retreats this year and around 50 people joined to do one or a few two-day retreats. Like last year, Ven. Charles, the retreat leader, offered the morning sessions online every day as well as one complete two-day Nyung Na retreat online once a month, so more students could participate from home. An incredible 600 Nyung Na retreats have been completed at Institut Vajra Yogini over this period by those practicing on site and at home online, although the exact count is difficult to know with the inclusion of the online retreatants. Please take a moment to rejoice!
There were the times when there were only six participants and sometimes around twenty people joined the retreat. The long-term participants enjoy doing this practice in a bigger group as Nyung Na retreats can be more powerful when more people participate, says Nicolas, the director of Institut Vajra Yogini.
Compared to the previous retreats held during the pandemic, it has been much easier to manage the retreat as the Institute did not need to organize COVID tests and follow the safety protocols. This was time-consuming previously, especially due to the high turnover of short-term participants, according to Nicolas.
This spring was especially difficult for the long-term participants, who used to receive personal advice and guidance from Lama Zopa Rinpoche. They did their practice in the midst of great loss and grief when Rinpoche showed the aspect of passing away.
It was a moment of joy when His Eminence Jhado Rinpoche, the former abbot of Namgyal and Gyuto monasteries, visited the Institute on May 4-7, 2023, and over four days conferred the Thousand-Arm Chenrezig initiation and offered a commentary on Nyung Na practice.
To continue fulfilling Rinpoche’s Vast Visions, Institut Vajra Yogini has already begun planning for the thirteenth series of 108 Nyung Na retreats, which will begin mid-November 2023 to mid-June 2024. The retreats are led in French but can be followed simultaneously in English and other languages.
Please join us in rejoicing in twelve consecutive years of Nyung Na retreats at Institut Vajra Yogini.
If you would like to support Lama Zopa Rinpoche’s wish to support these important retreats, you are welcome to offer any amount to the Practice and Retreats Fund
If you are interested in joining the Nyung Na retreat, please contact Institut Vajra Yogini’s Center Director.
- Tagged: institut vajra yogini, nyung nä, nyung na retreat
18
Chokhor Duchen (commemorating Shakyamuni Buddha’s first turning of the wheel of Dharma) occurs on July 21, 2023. Based on the wishes and advice of Kyabje Lama Zopa Rinpoche, on that day, we are making a monetary offering to over ten thousand sangha, while they are engaged in offering pujas and prayers for the entire FPMT organization.
The pujas we have arranged on Chokhor Duchen are:
- Recitation of the Kangyur (108 volumes of the sutras taught by Shakyamuni Buddha) by Khachoe Ghakyil Ling Nunnery.
- Recitation of the Prajnaparamita Sutra by Gyudmed Tantric College.
As Lama Zopa Rinpoche has explained:
Even memorizing four lines of the teachings of the perfection of wisdom has unbelievable, mind-blowing benefits. The Buddha explained that the benefits are equal to the number of worlds equaling the number of sand grains of the river Ganges. Just memorizing four lines – one stanza – of the teachings on the perfection of wisdom collects far greater merit than if you were to fill that many worlds with precious jewels, gold, diamonds, and silver and make offerings of these to the Buddha. Even though the offering is unbelievably mind-blowing, extensive, it is very small if you compare it to the benefits of memorizing just four lines of the teachings on the perfection of wisdom.
The Buddha said, “Wherever this Prajnaparamita teaching is, I am there.” The Buddha said to Kunga (Ananda) one should not degenerate or allow even a little bit of the teaching of the Prajnaparamita to be destroyed. The Buddha asked Kunga to look after and protect the teachings of the Prajnaparamita. Sponsoring the recitation of the Prajnaparamita is also a service to the teachings of the Buddha – to preserve and spread them. It is a very important service to the Buddha – this is what Buddha cherished so much, the teachings on the Prajnaparamita.
In addition to these two incredible sutra recitations there will be:
- One Thousand Offerings to Namgyalma and Sixty-Four Offerings to Kalarupa by Sera Lachi Monastery and Gyuto Tantric College
- Medicine Buddha puja and Sixty-Four Offerings to Kalarupa by Gaden Lachi Monastery
- Namgyalma long life ritual and Sixty-Four Offerings to Kalarupa by Drepung Lachi Monastery
- Offerings will be made to the ten thousand sangha who are undertaking these pujas, to all the IMI sangha communities, and to all of Lama Zopa Rinpoche’s gurus.
- The stupas of Boudhanath and Swambyunath in Nepal will be freshly painted, and the umbrellas at the pinnacle of each stupa will be replaced with the best quality cloth.
- A new set of robes will be offered to the Buddha statue in the Mahabodhi temple in Bodhgaya.
- Sangha will also be printing various sutras, making stupas and Buddha tsa-tsas, and liberating animals.
All these practices are dedicated to the swift return of our most precious Kyabje Lama Zopa Rinpoche, for the success of the whole FPMT organization, and to all the kind donors.
Lama Zopa Rinpoche gave this advice during a FPMT Board Meeting in September 1990:
There is nothing compared to making offerings to the sangha in these monasteries, because all these sangha are disciples of His Holiness the Dalai Lama and other gurus. Offering tea to one disciple is better than making offering to all the Buddhas.
“Since these pujas are to be performed for as long as the monasteries exist, somebody can, if they want to participate, put in one dollar in the fund. The fund is then used to benefit all the monasteries and nunneries engaged in the pujas, including Kopan Monastery and Nunnery. I thought that setting up these things might help to create good karma for success.
Thank you to all who make this possible and especially the Sangha who undertake these prayers and practices on behalf of us all. To join in the offerings taking place on July 21.
“The merit that is created from all these pujas is also your merit. So, you can dedicate all these merits to having realizations and to achieve enlightenment.” —Lama Zopa Rinpoche
The Puja Fund was established by Lama Zopa Rinpoche to provide resources for continuous pujas dedicated to the long life of His Holiness the Dalai Lama and to the success of all the FPMT centers, projects, services, students, benefactors and those serving the organization in any way. You can learn more about the Puja Fund, or FPMT’s other extensive charitable activity.
- Tagged: buddha day, chokhor duchen, fpmt puja fund
2
On Saka Dawa*, June 4, there will be two different recitations of the 100,000 Praises to the Twenty-One Taras, recited by over 4,000 sangha, at Sera Je and Sera Mey monasteries and Khachoe Ghakyil Ling Nunnery. This is the thirty-third consecutive year that 100,000 Praises to the Twenty-One Taras have been offered and arranged.
In addition, we have arranged on Saka Dawa:
- The recitation of the entire Prajnaparamita Sutra, Medicine Buddha puja, One Thousand Offerings to Buddha Namgyalma, and other pujas and practices offered in many monasteries in India and Nepal.
- Offerings will be made to the ten thousand sangha who are undertaking these pujas, and to all of Lama Zopa Rinpoche’s gurus.
- The stupas of Boudhanath and Swambyunath in Nepal will be freshly painted, and the umbrellas at the pinnacle of each stupa will be replaced with the best quality cloth.
- A new set of robes will be offered to the Buddha statue in the Mahabodhi temple in Bodhgaya.
- Sangha will also be printing various sutras, making stupas and Buddha tsa-tsas, and liberating animals.
All are dedicated to the swift return of our most precious Kyabje Lama Zopa Rinpoche, for the success of the whole FPMT organization, and to all the kind donors.
So far, these offerings and pujas have not been publicized much, but I would like to make it known so that other people can participate in making these extensive offerings. The offering to all these monasteries happens continuously, every year, every month. My idea is for these offerings and pujas to continue forever or for as long as the monasteries exist. Please if you make offerings, please think in this way, and dedicate and you can also remember on the actual day that the pujas are happening, rejoice, and dedicate. This is the best business, the best way to create the most extensive merit. —Lama Zopa Rinpoche
From our heart we are committed to continuing to fulfill this request. Many times Rinpoche reminded us how important these pujas are for the overall success of the whole FPMT organization so it will be most beneficial to all beings.
We would like to invite anyone who wishes to, to join in these collective prayers and offerings being made to the holy objects and sangha on such an auspicious day.
The merit that is created from all these pujas is also your merit. So, you can dedicate all these merits to having realizations and to achieve enlightenment. —Lama Zopa Rinpoche
*All the prayers are happening on Saka Dawa, any merit created on that day is multiplied 300 million times, as it commemorates Shakyamuni Buddha’s three major life events.
The Puja Fund was established by Lama Zopa Rinpoche to provide resources for continuous pujas dedicated to the long life of His Holiness the Dalai Lama and to the success of all the FPMT centers, projects, services, students, benefactors and those serving the organization in any way. You can learn more about the Puja Fund, or FPMT’s other extensive charitable activity.
- Tagged: fpmt puja fund, saka dawa
20
Beginning on Losar (February 21) and during the Fifteen Days of Miracles (through March 7), when the merit is multiplied 100 million times each day, The FPMT Puja Fund has arranged for an array of pujas and activities, as well as offerings to ten thousand Sangha who are so kindly undertaking these practices.
The main puja that will be offered during this incredibly auspicious time is the recitation of the three different Prajnaparamita Sutras (100,000 verses, 25,000 verses and 8,000 verses). This is an all day puja that will be undertaken by the monks of Gyudmed Monastery and dedicated to all the FPMT centers, projects, and services; all students, volunteers, and all beings.
Lama Zopa Rinpoche has explained that in the beginning of the Madhyamakavatara text says that The Perfection of Wisdom Sutras (Prajnaparamita) is called “mother” because all the numberless past, present, and future buddhas have been born from this perfection of wisdom. Also, the numberless bodhisattvas and numberless arhats are born from this wisdom. This wisdom is what liberates numberless sentient beings from all the oceans of samsaric suffering. It is the real Dharma, the real refuge that liberates us from the oceans of samsaric suffering, whose continuation has no beginning.
This Prajnaparamita teaching is so unbelievably precious. The Buddha said, “Wherever this Prajnaparamita teaching is, I am there.” The Buddha said to Kunga (Ananda) that even if other teachings are destroyed that is okay, but one should not degenerate or allow even a little bit of the teaching of the Prajnaparamita to be destroyed. The Buddha asked Kunga to look after and protect the teachings of the Prajnaparamita.
Rinpoche also reminds us that by hearing this sutra, writing it down, reading it aloud, or memorizing it, you create unfathomable merit and from life to life and you crush the oceans of samsaric suffering and all the delusions. That is how profound this sutra is, it enables you to reach enlightenment.
There will be many other pujas sponsored by the FPMT Puja Fund during this time as well, such as:
- One Thousand Sets of Offerings to Buddha Namgyalma, Namgyalma long life ritual, Medicine Buddha Puja and Sixty-four Offerings to Kalarupa.
- Offerings to over ten thousand Sangha (including those residing in IMI Sangha communities), and to all of Lama Zopa Rinpoche’s gurus.
- A new set of robes are offered to the precious Buddha statue in the Mahabodhi temple in Bodhgaya.
- New parasols are offered to the top of the Boudha and Swayambhu stupas, as well as offering new paint to the both stupas.
- There will be the printing of holy texts such as The Golden Light Sutra , Arya Sanghata Sutra, Vajra Cutter Sutra, Amitayus Long Life Sutra and Sutra of Great Liberation.
- Up to 1,500 animals will be liberated and the making of many tsa tsas, including Kadampa stupas which will also be filled and consecrated.
Please take a moment to rejoice in all these incredible practices and offerings that have been arranged. You can also participate in any of these pujas and offerings by contributing any amount.
The Puja Fund was established by Lama Zopa Rinpoche to provide resources for continuous pujas dedicated to the long life of His Holiness the Dalai Lama and to the success of all the FPMT centers, projects, services, students, benefactors and those serving the organization in any way. You can learn more about the Puja Fund, or FPMT’s other extensive charitable activity.
10
On the merit-multiplying day of Lhabab Duchen (which falls on November 15 this year), ten thousand ordained Sangha will be engaging in powerful practices for the benefit of all beings, such as reciting the Prajnaparamita, Medicine Buddha puja, One Thousand Offerings to Namgyalma, and many more. During the pujas, with great respect, a monetary offering will be made to the ten thousand Sangha engaged in the practices.
You are most welcome to be part of this vast offering to the Sangha, and to be held within their extensive dedications, by contributing any amount: https://fpmt.org/support/
Any donation made will be for the offerings to the Sangha undertaking these precious practices on Lhabab Duchen, when the merit is multiplied 100 million times, and for future pujas and offerings arranged by the Puja Fund.
The merit generated from these practices is for everyone and Lama Zopa Rinpoche often reminds us that this is an incredible opportunity for all of us to rejoice in, dedicate, and remember all the pujas and offerings that are being undertaken throughout the day on November 15.
The prayers, pujas, and offerings happening on Lhabab Duchen:
- The monks of Gyudmed Tantric College will be reciting the Prajnaparamita (three versions).
- The monks of Sera Lachi, Ganden Lachi, Drepung Lachi and Gyuto Tantric College will be offering Medicine Buddha puja, One Thousand Offerings to Namgyalma and Namgyalma Long Life puja, Sixty-four Offerings to Kalarupa, and King of Prayers.
- The Sangha of Kopan Monastery and Khachoe Ghakyil Ling Nunnery will be offering Medicine Buddha puja, Sixty-Four Offerings to Kalarupa, and King of Prayers.
- Offerings will be made to His Holiness the Dalai Lama and all of Lama Zopa Rinpoche’s gurus, such as Jhado Rinpoche, H.E Ling Rinpoche and many others.
- An incredibly vast offering will be made to the ten thousand Sangha who are engaged in these pujas, as well as all Sangha residing in the IMI monastic communities around the world.
- New robes will be offered to the Buddha statue in Bodhgaya; and saffron paint, umbrellas, and banners will be offered to Boudhanath and Swayambhunath stupas, with strong prayers.
Thank you to all who make these offerings possible and to the Sangha undertaking the pujas and practice.
May all these prayers being offered throughout the day be actualized for the benefit of all beings.
You can learn more about the beneficial prayers, practices, and pujas sponsored by the Puja Fund, or about FPMT’s other extensive charitable activity.
- Home
- News/Media
- Study & Practice
- About FPMT Education Services
- Latest News
- Programs
- New to Buddhism?
- Buddhist Mind Science: Activating Your Potential
- Heart Advice for Death and Dying
- Discovering Buddhism
- Living in the Path
- Exploring Buddhism
- FPMT Basic Program
- FPMT Masters Program
- Maitripa College
- Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program
- Universal Education for Compassion & Wisdom
- Online Learning Center
- Prayers & Practice Materials
- Translation Services
- Publishing Services
- Teachings and Advice
- Ways to Offer Support
- Centers
- Teachers
- Projects
- Charitable Projects
- Make a Donation
- Applying for Grants
- News about Projects
- Other Projects within FPMT
- Support International Office
- Projects Photo Galleries
- Give Where Most Needed
- FPMT
- Shop
Translate*
*powered by Google TranslateTranslation of pages on fpmt.org is performed by Google Translate, a third party service which FPMT has no control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the websites' original content. The translations should not be considered exact and only used as a rough guide.When you recognize your problem comes from your concept or your concept is the problem, you don’t blame others.